Electrolux FI291/2TS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Electrolux FI291/2TS herunter. Electrolux FI291/2TS User Manual [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FI291/2TS
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 31
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI291/2TS

FI291/2TSEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 31ES Fri

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo

Seite 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp is defective. Refer to "Replacin

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frostis greater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has beenopened often.Open the door only

Seite 5 - 3. OPERATION

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Seite 6 - 4. DAILY USE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height m

Seite 7 - 5. HINTS AND TIPS

Rising time Hours 20Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side

Seite 8

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 172. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 6. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Seite 10 - 7. TROUBLESHOOTING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 11 - ENGLISH 11

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 9. NOISES

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 14 - 10. TECHNICAL DATA

accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-lessoigneusement.ATTENTION!N'utilisez jamais de p

Seite 15 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagraphe « Autonomi

Seite 16 - NOUS PENSONS À VOUS

d'aluminium ou un sachet enpolyéthylène, pour les tenir autant quepossible à l'abri de l'air.• Bouteilles : elles doivent être muniesd&

Seite 17 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Seite 18 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avecles mains humides.Risque de brûlures oud'arrachement de lapeau.3. La

Seite 19 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.L&a

Seite 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correctemen

Seite 21 - FRANÇAIS 21

8. INSTALLATION8.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors de l'installation.Pour assurer des performancesoptimales, l'appareil ne doi

Seite 22 - 5. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 29

Seite 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 6.4 Dégivrage du congélateur

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1580Largeur mm 560Profond

Seite 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 26

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 27 - 7.3 Fermeture de la porte

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Seite 28 - 9. BRUITS

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Reinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

ACHTUNG!Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf dieniedrigste Temperatureingestellt, so kann es beiandauerndem Betr

Seite 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Einfrieren frischerLebe

Seite 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Seite 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger als fetthaltigelagern; durch Salz wird die maximaleLagerungsdauer verkürzt.• Wird Wassereis direkt

Seite 34 - 2.5 Reinigung und Pflege

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Seite 35 - 3. BETRIEB

dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de

Seite 36 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Seite 37 - DEUTSCH 37

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leb‐ensmittel gleichzeitig ein‐gelegt.Warten sie einige Stundenund prüfen Sie dann dieTemperatur

Seite 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kaltluft kann nicht imGerät zirkulieren.Kaltluftzirkulation im Gerätsicherstellen.Bitte wenden Sie sich anden näch

Seite 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Seite 40 - 6.4 Abtauen des Gefriergeräts

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Seite 41 - 7. FEHLERSUCHE

Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230-240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInne

Seite 42

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 43 - 8. MONTAGE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 44 - 9. GERÄUSCHE

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 45 - 10. TECHNISCHE DATEN

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Seite 46 - 11. UMWELTTIPPS

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Seite 47 - PENSAMOS EN USTED

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Encendido1. Introduzca el enchufe en la toma depared.2. Gire el regulador de temperaturahacia la derecha, a un ajusteintermedio.3

Seite 48

124.3 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar losestantes del modo que se prefiera.No coloque el estant

Seite 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Es posible incluso cocinar piezaspequeñas congeladas, tomadasdirectamente del congelador: en tal caso,el tiempo de cocción será másprolongado.4.7 Prod

Seite 50 - 2.6 Desecho

• congele sólo alimentos de máximacalidad, frescos y perfectamentelimpios;• divida los alimentos en porcionespequeñas para agilizar el proceso deconge

Seite 51 - 4. USO DIARIO

El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente l

Seite 52

desprendan antes de que finalice ladescongelación.4. Cuando la descongelación hayaterminado, seque a fondo el interiordel aparato.5. Encienda el apara

Seite 53 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Se han guardado mu‐chos alimentos al mismotiempo.Espere unas horas y vuelvaa comprobar la temperatura. La temperatur

Seite 54 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl grosor de la escarchaes de más de 4-5 mm.Descongele el aparato.La puerta se ha abiertocon frecuencia.Si es necesario

Seite 55 - 6.4 Descongelación del

Claseclimáti‐caTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan

Seite 56 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.3 Temperature regulationThe temperature is regulatedautomatically.A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact settingshould be

Seite 57 - ESPAÑOL 57

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1580Anc

Seite 58 - 8. INSTALACIÓN

Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230-240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos situada en el

Seite 59 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com62

Seite 61 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222372698-A-072016

Seite 62

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfr

Seite 63 - ESPAÑOL 63

• A faint click noise from thetemperature regulator when thecompressor switches on or off.5.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently

Seite 64 - 222372698-A-072016

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare