SB315NDE KÜHL -GEFRIERSCHRANKBENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 17IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 32
Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °C fallen.Ist dies der Fall, stellen Sieden Temperaturregler aufeine wärmere Einstellu
Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustischesoder optisches Alarmsignalausgelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet oder dieTemper
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie COOLMATIC ge-drückt oder die Soll-Tem-peratur auf einen and
Sie sich an Ihren autorisiertenKundendienst.7. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtr
8. TECHNISCHE DATEN8.1 Technische DatenHöhe 1840 mmBreite 595 mmTiefe 642 mmLagerzeit bei Störung 17 Std.Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technis
Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1 2 3 4
L'alarme sonore peut se déclencher aubout de quelques secondes.Les indicateurs de température/voyantsdu thermostat indiquent la températureprogra
L'indicateur COOLMATIC s'affiche.La fonction COOLMATIC sedésactive automatiquementau bout de 52 heures.Pour désactiver la fonctionavant qu&a
Videz le compartiment deréfrigération avant d'activer lemode Holiday.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant du mode Holidays&
souhaitée (voir « FonctionFROSTMATIC »).Dans ce cas, la températuredu compartiment réfrigérateurest susceptible de descendreen dessous de 0 °C. Si cel
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifi
Problème Cause possible SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour
Problème Cause possible SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche COOLMATIC, ouaprès avoir changé la tem-pér
Contactez votre service après-venteagréé.7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil p
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.1 Données techniquesHauteur 11840 mmLargeur 595 mmProfondeur 642 mmAutonomie de fonc-tionnement17 hTension 230 - 240 V
produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appar
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro
• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Pannello de
Gli indicatori di temperatura visualizzano latemperatura impostata predefinita.Per resettare l'allarme, fare riferimento allasezione "Allarm
3.9 Funzione FROSTMATICLa funzione FROSTMATIC accelera ilcongelamento di alimenti freschi e, altempo stesso, protegge gli alimenti giàconservati da ri
La spia ChildLock lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia ChildLock viene visualizzata.Per disattivare la funzione ChildLock,ripetere la proced
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
4.5 DYNAMICAIRIl vano frigorifero è dotato di un dispositivoautomatico che consente un rapidoraffreddamento degli alimenti e unatemperatura più unifor
dell'apparecchiatura o sugli alimenti.L'assenza di brina è dovuta allacircolazione continua di aria freddaall'interno del comparto moss
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina non si ac-
Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FROSTMATICo COOLMATIC è attiva.Disattivare manualmente lafunzione FR
7.2 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificare chela tensione e la frequenza riportate sullatarghetta dei dati corrispondano aquel
9. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 131
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 472. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let ho
• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe
It is possible to change predefined soundof buttons by pressing together Modebutton and Temperature colder button forsome seconds. Change is reversibl
3.7 High temperature alarmAn increase in the temperature in thefreezer compartment (for example due toan earlier power failure) is indicated by:• flas
by pressing the Temperature colderbutton and the Temperature warmerbutton.At the end of the countdown, theMinuteMinder indicator flashes and anaudible
The freezing process lasts 24 hours:during this period do not add other foodto be frozen.When the freezing process is completed,return to the required
The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too high.Refer to "Door Open Alarm"or"High Temperature Alarm".
Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to theevaporative tray above thecompressor.Attach th
7.2 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomestic power supply.•
Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselC
ENGLISH59
• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie
www.electrolux.com/shop280154276-A-342014
Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweilseingestellte Standardtemperatur an.Wie
Die Funktion COOLMATICwird nach etwa 52 Stundenautomatisch abgeschaltet.Zum Ausschalten derFunktion vor ihrerautomatischen Abschaltung,wiederholen Sie
Leeren Sie den Kühlraum,bevor Sie den Holiday-Moduseinschalten.1. Drücken Sie Mode, bis die Holiday-Anzeige erscheint.Das Holiday-Symbol blinkt.Die Kü
Kommentare zu diesen Handbüchern