Electrolux SB315N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Electrolux SB315N herunter. Electrolux SB315N User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SB315N
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 17
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 32
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SB315NDE KÜHL -GEFRIERSCHRANKBENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 17IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 32

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °C fallen.Ist dies der Fall, stellen Sieden Temperaturregler aufeine wärmere Einstellu

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustischesoder optisches Alarmsignalausgelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet oder dieTemper

Seite 5 - 2.5 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie COOLMATIC ge-drückt oder die Soll-Tem-peratur auf einen and

Seite 6 - 3. BETRIEB

Sie sich an Ihren autorisiertenKundendienst.7. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtr

Seite 7

8. TECHNISCHE DATEN8.1 Technische DatenHöhe 1840 mmBreite 595 mmTiefe 642 mmLagerzeit bei Störung 17 Std.Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technis

Seite 8 - 3.12 Holiday-Modus

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen

Seite 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 10 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 11 - 6. FEHLERSUCHE

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13 - 6.2 Austauschen der Lampe

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Seite 14 - 7. MONTAGE

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1 2 3 4

Seite 15 - 10. UMWELTTIPPS

L'alarme sonore peut se déclencher aubout de quelques secondes.Les indicateurs de température/voyantsdu thermostat indiquent la températureprogra

Seite 16

L'indicateur COOLMATIC s'affiche.La fonction COOLMATIC sedésactive automatiquementau bout de 52 heures.Pour désactiver la fonctionavant qu&a

Seite 17 - NOUS PENSONS À VOUS

Videz le compartiment deréfrigération avant d'activer lemode Holiday.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant du mode Holidays&

Seite 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

souhaitée (voir « FonctionFROSTMATIC »).Dans ce cas, la températuredu compartiment réfrigérateurest susceptible de descendreen dessous de 0 °C. Si cel

Seite 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifi

Seite 20 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause possible SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour

Seite 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause possible SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche COOLMATIC, ouaprès avoir changé la tem-pér

Seite 22

Contactez votre service après-venteagréé.7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil p

Seite 23 - 3.12 Mode Holiday

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.1 Données techniquesHauteur 11840 mmLargeur 595 mmProfondeur 642 mmAutonomie de fonc-tionnement17 hTension 230 - 240 V

Seite 25 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appar

Seite 26 - 5.3 Dégivrer

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 27 - FRANÇAIS

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 28

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Seite 29 - 7. INSTALLATION

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro

Seite 30

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Pannello de

Seite 31

Gli indicatori di temperatura visualizzano latemperatura impostata predefinita.Per resettare l'allarme, fare riferimento allasezione "Allarm

Seite 32 - PENSATI PER VOI

3.9 Funzione FROSTMATICLa funzione FROSTMATIC accelera ilcongelamento di alimenti freschi e, altempo stesso, protegge gli alimenti giàconservati da ri

Seite 33 - ITALIANO

La spia ChildLock lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia ChildLock viene visualizzata.Per disattivare la funzione ChildLock,ripetere la proced

Seite 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 35 - 2.5 Smaltimento

4.5 DYNAMICAIRIl vano frigorifero è dotato di un dispositivoautomatico che consente un rapidoraffreddamento degli alimenti e unatemperatura più unifor

Seite 36 - 3. USO DELL'APPARECCHIO

dell'apparecchiatura o sugli alimenti.L'assenza di brina è dovuta allacircolazione continua di aria freddaall'interno del comparto moss

Seite 37

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina non si ac-

Seite 38 - 3.13 Funzione ChildLock

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FROSTMATICo COOLMATIC è attiva.Disattivare manualmente lafunzione FR

Seite 39 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.2 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificare chela tensione e la frequenza riportate sullatarghetta dei dati corrispondano aquel

Seite 40 - 5. PULIZIA E CURA

9. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 131

Seite 41 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 472. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 42

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 43 - 7. INSTALLAZIONE

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Seite 44 - 8. DATI TECNICI

• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let ho

Seite 45 - GARANZIA

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Seite 46 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

It is possible to change predefined soundof buttons by pressing together Modebutton and Temperature colder button forsome seconds. Change is reversibl

Seite 47 - 1.2 General Safety

3.7 High temperature alarmAn increase in the temperature in thefreezer compartment (for example due toan earlier power failure) is indicated by:• flas

Seite 48 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

by pressing the Temperature colderbutton and the Temperature warmerbutton.At the end of the countdown, theMinuteMinder indicator flashes and anaudible

Seite 49 - 3. OPERATION

The freezing process lasts 24 hours:during this period do not add other foodto be frozen.When the freezing process is completed,return to the required

Seite 50 - 3.6 Temperature regulation

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Seite 51 - 3.11 MinuteMinder function

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too high.Refer to "Door Open Alarm"or"High Temperature Alarm".

Seite 52 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to theevaporative tray above thecompressor.Attach th

Seite 53 - 5. CARE AND CLEANING

7.2 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomestic power supply.•

Seite 54 - 6. TROUBLESHOOTING

Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselC

Seite 55

ENGLISH59

Seite 56

• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie

Seite 57 - GUARANTEE

www.electrolux.com/shop280154276-A-342014

Seite 58 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweilseingestellte Standardtemperatur an.Wie

Seite 59

Die Funktion COOLMATICwird nach etwa 52 Stundenautomatisch abgeschaltet.Zum Ausschalten derFunktion vor ihrerautomatischen Abschaltung,wiederholen Sie

Seite 60 - 280154276-A-342014

Leeren Sie den Kühlraum,bevor Sie den Holiday-Moduseinschalten.1. Drücken Sie Mode, bis die Holiday-Anzeige erscheint.Das Holiday-Symbol blinkt.Die Kü

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare