Electrolux ENB44691X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Electrolux ENB44691X herunter. Electrolux ENB44691X Uživatelský manuál [hu] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
gebruiksaanwijzing
user manual
Οδηγίες Χρήσης
Chladnička s mrazničkou
Koel/vriescombinatie
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
ENB44691X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENB44691X

návod k použitígebruiksaanwijzinguser manualΟδηγίες ΧρήσηςChladnička s mrazničkouKoel/vriescombinatieFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςENB44691X

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• potraviny položte tak, aby okolo nich mo-hl proudit volně vzduch.Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-nového sá

Seite 3

Tím se zlepší výkon spotřebiče a snížíspotřeba energie.Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodilichladicí systém.Řada prostředků na čistění povrchů v k

Seite 4 - OVLÁDACÍ PANEL

21Důležité Při provozu musí být vzduchováklapka zavřená.Se vzduchovým filtrem zacházejte opatrně,aby nedošlo k poškrábání jeho povrchu.CO DĚLAT, KDYŽ.

Seite 5

Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání odtokuvody do odtokového otvoru.Přemístěte potraviny tak, aby senedotýkaly zadní stěny.Na podlah

Seite 6 - 6 electrolux

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230—240 VFrekvence 50

Seite 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.Zadní rozpěrkyUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povo

Seite 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 16Bedieningspaneel 18Het eerste gebruik

Seite 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-waar milieuvriendelijk is,

Seite 10 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Seite 11 - 5) Pokud je to zapotřebí

Display10119187562431 Temperatuurlampje koelkast2 Kinderslotfunctie3 Koelkast Uit functie4 Drinks Chill-functie in en uit5 Timer6 Temperatuurlampje vr

Seite 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 7De

Seite 13

Kies voor het optimaal bewaren van voed-sel de Eco Mode functie. Raadpleeg " EcoMode functie"Eco Mode-functieKies voor het optimaal bewaren

Seite 14 - INSTALACE

BoodschappenfunctieAls u een grote hoeveelheid warm voedsel,bijvoorbeeld na het doen van de bood-schappen, in de koelkast wilt plaatsen, ad-viseren wi

Seite 15

DAGELIJKS GEBRUIKVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de schap-pen op de gewenste plaats gezet

Seite 16 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ken, kunnen de schappen op verschillendehoogtes geplaatst worden.Om deze aanpassingen uit te voeren, gaatu als volgt te werk: trek het schap geleideli

Seite 17

Leg het in te vriezen verse voedsel in hetbovenste deel van de vriezer, dat is namelijkhet koudste punt.De maximale hoeveelheid voedsel die in 24uur i

Seite 18 - BEDIENINGSPANEEL

• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien

Seite 19

Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die alin het afvoergaatje zit.Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-frost"

Seite 20 - 20 electrolux

PROBLEMEN OPLOSSENWaarschuwing! Voordat u storingenopspoort, de stekker uit hetstopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet indeze handleid

Seite 21 - HET EERSTE GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijkopgeborgen.Berg minder producten tegelijkop.De temperatuur in dekoelkast is te ho

Seite 22 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGELees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvorens het appara

Seite 23

•Změna technických parametrů nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná. Jakékoli poškození kabelu můžezpůsobit zkrat, požár nebo úraz elekt

Seite 24 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Installatie van het Taste Guard FilterHet Taste Guard Filter is een actieve kool-stoffilter dat vieze geurtjes absorbeert. Hier-door blijven de optima

Seite 25 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 31Control panel 33First use 36Daily use

Seite 26 - 26 electrolux

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Seite 27 - PROBLEMEN OPLOSSEN

pressor, condenser) to prevent possibleburn.• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is access

Seite 28 - TECHNISCHE GEGEVENS

6 Freezer temperature indicator7 Alarm indicator8 Shopping function9 Action Freeze function10 Eco Mode function11 Holiday functionSwitching onTo switc

Seite 29

3. Press the OK button to confirm.The Child Lock indicator is shown.To switch off the function:1. Press the Mode button until the ChildLock indicator

Seite 30 - HET MILIEU

1. Press the Mode button until the ActionFreeze indicator flashes.2. Press the OK button to confirm.3. The Action Freeze indicator goes off.4. The Eco

Seite 31 - SAFETY INFORMATION

Vegetable drawer with humidity controlThe drawer is suitable for storing fruit andvegetables.There is a separatorinside the drawerthat can be placed i

Seite 32 - 32 electrolux

To remove the ice cubes rotate the traywith the ice needles towards the top and hiton a rigid surface.To semplify the release of the ice needles itis

Seite 33 - CONTROL PANEL

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wrap

Seite 34 - 34 electrolux

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské

Seite 35

Important! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Seite 36 - DAILY USE

• The air filter is placed behind the flap andcan be reached by pulling the flap out-ward (1)• pull out of the slot the exhausted air filter.• insert

Seite 37

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During

Seite 38 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Seite 39 - CARE AND CLEANING

The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Di-rectives.Rear

Seite 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 45Πίνακας χειριστηρίων 48Πρώτη χρήση

Seite 41 - WHAT TO DO IF…

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπεριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ

Seite 42

• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι-κά αντικείμενα.• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμεναγια να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ-σκευή. Χρησιμοποιείτε

Seite 43 - INSTALLATION

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ17652341 Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί μείωσης2 Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί αύξησης3 Κουμπί ON/OFFΚουμπί OK4 Ρυθμι

Seite 44 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργοποίη-σης ψυγείου.Στην ένδειξη ψυγείου εμφανίζονταιπαύ

Seite 45 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tla-čítko ON/OFF .3. Po několika sekundách by se mohlaspustit zvuková vý

Seite 46 - 46 electrolux

στημα, χωρίς να σχηματίζονται δυσάρε-στες οσμές.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Όταν είναι ενεργοποιημένηη λειτουργία διακοπών, ο θάλαμος τουψυγείου πρέπει να είναι άδειος.

Seite 47

1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη Action Freeze.Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύ-κτη εμφανίζει

Seite 48 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, τοπο

Seite 49

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ-σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθε-τούνται

Seite 50 - 50 electrolux

Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη-λος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνκαι τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγ-μένων και βα

Seite 51 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια καιτο σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευασμένα,πρέπει να διατηρούνται στο ψυγείο.Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσο

Seite 52 - 52 electrolux

βελτιώνει την απόδοση της συσκευής καιεξοικονομεί κατανάλωση ρεύματος.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέχετε ώστε να μηνπροκληθεί ζημιά στο ψυκτικό σύστημα.Πολλά ιδιοσκε

Seite 53

• Εισάγετε το καινούργια φίλτρο αέραστην εγκοπή (2).• Κλείστε το κάλυμμα.Το φίλτρο αέρα είναι ένα αναλώσιμο εξάρ-τημα και ως τέτοιο δεν καλύπτεται από

Seite 54 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ανοίγετε την πόρτα πολύ συ-χνά.Μην κρατάτε την πόρτα ανοιχτήπερισσότερο από όσο χρειάζε-ται. Η θερμοκρασία των πρ

Seite 55 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

3. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με έναλαμπτήρα ίδιας ισχύος, ειδικά σχεδια-σμένο για οικιακές συσκευές. (η μέγι-στη ισχύς αναγράφεται στο κάλυμματου λαμ

Seite 56 - 56 electrolux

2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.3. Ukazatel funkce dětské pojistky sepřestane zobrazovat.Funkce DovolenáTato funkce umožňuje ponechat prázdnou

Seite 57 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα-κριά από πηγές θερμότητας, όπως καλο-ριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως,κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορ

Seite 58

3. Εισάγετε το φίλτρο στην εγκοπή πουβρίσκεται στο πίσω μέρος του καλύμ-ματος (2)4. Κλείστε το κάλυμμα.21ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά τη λειτουργία, νακρατάτε πάντα

Seite 61 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

222345006-A-142011 www.electrolux.com/shop

Seite 62 - 62 electrolux

Důležité Tato funkce se vypne při nastave-ní jiné teploty mrazničky.Výstraha vysoké teplotyZvýšení teploty v mrazničce (například z dů-vodu výpadku pr

Seite 63

Zásuvka na zeleninu s regulací vlhkostiZásuvka je určena pro uložení ovoce a zele-niny.Uvnitř zásuvky jepřepážka, kteroumůžete nastavit dorůzných polo

Seite 64 - 222345006-A-142011

Pro lepší uvolnění ledových kostek se do-poručuje vložit uzavřenou nádobku na ledna několik sekund do vlažné vody.Upozornění K vyjmutí nádobek zmrazni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare