Electrolux EGG3322NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EGG3322NOX herunter. Electrolux EGG3322NOX Ръководство за употреба [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGG3322NVX
BG Плоча Ръководство за употреба 2
EN Hob User Manual 20
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGG3322NVX

EGG3322NVXBG Плоча Ръководство за употреба 2EN Hob User Manual 20ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 36

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5.1 Готварски съдовеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте тигани отстеатит, чугунени тигани,глинени съдове, съдове загрил или тостер.Неръждаемата стоманаможе

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

1. За по-лесно почистване наплочата можете да отстранитепоставките за съдове. Когато подменятепоставките за съдове,внимавайте да недопуснете повреди н

Seite 4

Проблем Възможна причина Отстраняване Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐зителят е причина за не‐изправността. Ако пред‐пазителите продължаватд

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7.3 Предоставени етикети счантата с принадлежностиПрикрепете залепващите етикети,както е указано по-долу:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAM

Seite 6 - 2.4 Употреба

и да не бъдат усукани. Внимавайтесъщо така, когато плочата се поставязаедно с фурна.Уверете се, че наляганетона подаването на газ къмуреда отговаря на

Seite 7 - 2.7 Обслужване

3. Отстранете ключа.4. С тънка отверка, нагласетепозицията на винта на байпаса (A).A5. Ако преминавате:• от природен газ G20 20 мбаркъм втечнен газ, з

Seite 8 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

8.6 Монтаж1.2.3.30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mm4.50 mm400 mmАко се монтира мебелна 400 мм над плочатас котлоните, трябва дасе ост

Seite 9 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ABA) предоставено уплътнениеB) предоставени скоби10.11.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Монтирайте уреда самовърху кухненски плот сравна и гладкаповърхност.8.7 Монтаж н

Seite 10 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Дълбочина 510 мм9.2 Диаметри на байпасаГОРЕЛКА Ø БАЙПАС 1/100 ммБърза 42Спомагателна 289.3 Други технически данниОБЩА МОЩНОСТ:Първоначаленгаз:G20 (2H)

Seite 11 - 7.1 Как да постъпите, ако

9.6 Газови горелки за БИТОВ ГАЗ G110 8 милибарГОРЕЛКА НОРМАЛНАМОЩНОСТ kWМИНИМАЛНАМОЩНОСТ kWМАРКИРОВКА НАДЮЗАТА 1/100 ммБърза 2,8 0,75 210Спомагателна

Seite 12 - 7.2 Ако не откривате

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 14 - 8.3 Смяна на дюзите

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 15 - 8.5 Подмяна на захранващия

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 16 - 8.6 Монтаж

2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use a damagedappliance.• Fol

Seite 17 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

adjustment of the appliance arecompatible.• Make sure that there is air circulationaround the appliance.• The information about the gas supplyis on th

Seite 18 - 9.3 Други технически данни

2.5 Care and cleaning• Clean regularly the appliance toprevent the deterioration of thesurface material.• Deactivate the appliance and let itcool down

Seite 19 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

4.1 Burner overviewABDCA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. Thermocouple4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on

Seite 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

WARNING!Always turn the flame downor switch it off before youremove the pans from theburner.5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Cook

Seite 21 - 1.2 General Safety

as chlorides, do not clean the surfacewith disinfectants, stain or rustremovers and immersion cleaners.6.2 Pan supportsThe pan supports are notresista

Seite 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Seite 23 - 2.3 Gas connection

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24

C. Stick it on instruction booklet.8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down t

Seite 25 - 4. DAILY USE

8.3 Injectors replacement1. Remove the pan supports.2. Remove the caps and crowns of theburner.3. With a socket spanner 7 remove theinjectors and repl

Seite 26 - 4.3 Turning the burner off

• L — brown• N — blue• — yellow-greenL N20 mmWARNING!The power supply lead mustbe replaced by anAuthorised Service Centre toprevent all risks.8.6 Ass

Seite 27 - 6. CARE AND CLEANING

7.8.9.ABA) supplied sealB) supplied brackets10.11.CAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.7 Installation of more thanone ho

Seite 28 - 7. TROUBLESHOOTING

9. TECHNICAL DATA9.1 Hob dimensionsWidth 290 mmDepth 510 mm9.2 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 42Auxiliary 289.3 Other technical dataTOT

Seite 29 - 7.3 Labels supplied with the

9.6 Gas burners for TOWN GAS G110 8 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARK1/100 mmRapid 2,8 0,75 210Auxiliary 1,0 0,33 14210. ENERGY EF

Seite 30 - 8. INSTALLATION

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 372. OHUTUSJUHISED...

Seite 31 - 8.4 Adjustment of minimum

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 32 - 8.6 Assembly

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Seite 33 - 8.7 Installation of more than

2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada

Seite 34 - 9. TECHNICAL DATA

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно

Seite 35 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• See seade ei ole ühendatudseadmega, mis põlemissaadusiväljutaks. Veenduge, et ühendateseadme vastavalt kehtivatelepaigalduseeskirjadele. Pööraketähe

Seite 36 - KLIENDITEENINDUS

• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha jahtuda.• Enne hooldustöid eemaldage seadeelektrivõrgust.• Ärge kasutage seadmepuhastamiseks

Seite 37 - 1.2 Üldine ohutus

4.1 Põleti ülevaadeABDCA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement4.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamis

Seite 38 - 2. OHUTUSJUHISED

HOIATUS!Enne toidunõude põletilt äravõtmist keerake tuliväiksemaks või lülitagehoopis välja.5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpea

Seite 39 - 2.3 Gaasiühendus

• Ärge kasutage söövitavat toimet (ntkloriidi) sisaldavat pesuainet egapuhastage roostevaba pindadesinfitseeriva aine, pleki- võiroosteeemaldusvahendi

Seite 40 - 2.5 Puhastus ja hooldus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Põleti kübar ja kroon onvales asendis.Paigutage põleti kübar jakroon õigesse asendisse.Leek kustub kohe pärastsüüta

Seite 41 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

andmesildil. Andmesilt asub seadmekorpuse põhjal.Mudel ...Tootenumber(PNC) ...

Seite 42 - 4.3 Põleti väljalülitamine

8.4 Minimaalse tasemereguleeriminePõletite minimaalse tasemereguleerimiseks:1. Süüdake põleti.2. Keerake nupp minimaalsesseasendisse.3. Eemaldage nupp

Seite 43 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

8.6 Paigaldamine1.2.3.30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mm4.50 mm400 mmKui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab

Seite 44 - 7. VEAOTSING

ABA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toed10.11.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.8.7 Enam kui ühe pliidiplaadi

Seite 45 - 8. PAIGALDAMINE

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте самопредпазители за котлони разработени отпроизводителя на уреда или опоменати от него винструкциите за употреба, като п

Seite 46 - 8.3 Injektorite asendamine

9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKiire 42Lisapõleti 289.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIMSUS:Esialgne gaasitüüp:G20 (2H) 20 mbar =

Seite 47 - 8.5 Toitekaabli asendamine

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EGG3322NVXPliidi tüüp Integreeritud pliitGaasipõletite arv 2Energia

Seite 48 - 8.6 Paigaldamine

www.electrolux.com/shop867321866-C-422016

Seite 49 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Не повреждайте захранващиящепсел (ако е наличен) изахранващия кабел. Свържете се снашия оторизиран сервизен центърили електротехник за смяната напов

Seite 50 - 9.3 Muud tehnilised andmed

материали, в уреда, в близост донего или върху него.ВНИМАНИЕ!Опасност от повреда вуреда.• Не оставяйте горещи готварскисъдове върху командното табло.•

Seite 51 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Разположение на повърхността за готвене1231Бързонагряваща горелка2Спомагателна горелка3Копчета за управление3.2 Кръгов регулат

Seite 52 - 867321866-C-422016

часовниковата стрелка до позицияза максимално подаване на газ ( ).2. Оставете ключа за управлениенатиснат за 10 или по-малкосекунди. Това позволява на

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare