Electrolux EHH9552FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHH9552FOK herunter. Electrolux EHH9552FOK Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9552FOK
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH9552FOK

EHH9552FOK... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE C

Seite 2 - KLANTENSERVICE

de tijd opgeteld. De display schakelttussen en getelde tijd (minuten).• Om in de gaten te houden hoelangde kookzone werkt: selecteer dekookzone met

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Inschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displaysgaan aan en uit. Raak 3 secondenaan. gaat aan, omdat het geluid

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.5 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelthet verwarmingselement van dekookzone eerder uit dan het sig-naal van de timer met aftelfuncti

Seite 5 - 2.2 Gebruik

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik9 -12Lichtjes braden: kalfs-oester, kalfs cordonbleu, koteletten, risso-les

Seite 6 - 3.1 Indeling bedieningspaneel

7. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-sta

Seite 7 - 3.3 OptiHeat Control (3 staps

Probleem Mogelijke Oplossing gaat branden.De kinderbeveiliging oftoetsblokkering is actief.Raadpleeg het hoofdstuk"Dagelijks gebruik". gaat

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.Voor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie

Seite 9 - NEDERLANDS 9

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm88

Seite 10

Als u een beveiligingsdoos ge-bruikt (extra toebehoren1)), danzijn de voorste ventilatieruimte van5 mm en de beschermmat onderhet apparaat niet nodig.

Seite 11 - NEDERLANDS 11

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S

Seite 12 - 5.6 De voorbeelden van

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Seite 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 15 - NEDERLANDS 15

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Seite 16 - 8. MONTAGE

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou

Seite 17 - < 20 mm

3.1 Description du bandeau de commande1 2 3 4 5 6 7891011Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les

Seite 18 - 10. MILIEUBESCHERMING

Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha-leur rés

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

Réglez d'abord le niveau de cuisson del'une des zones de cuisson.Pour activer la fonction Bridge pour leszones de cuisson de gauche/droite,

Seite 20 - 1.2 Sécurité générale

• Pour activer le minuteur en fonctionDécompte du temps : appuyez sur du minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyantde la zone

Seite 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,vous désactivez également cette fonction.4.11 Dispositif de sécuritéenfantsCe dispositif permet d&a

Seite 22 - 2.2 Utilisation

ment sur une zone de cuisson régléesur le niveau de cuisson maximal,• ... un aimant adhère au fond du plat decuisson.Le fond du récipient doit êtreaus

Seite 23 - 2.4 Mise au rebut

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Seite 24 - 1 2 3 4 5 6 7

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me

Seite 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

à basse température et de ne pas trop lesfaire brunir.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours de

Seite 26

Problème Possible SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a fon

Seite 27 - 4.10 Verrouillage

Problème Possible Solution et un chiffre s'affi-chent.Une erreur s'est produitedans l'appareil.Débranchez l'appareil del'alim

Seite 28 - 5. CONSEILS UTILES

8.1 Appareils encastrables• Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en fonctionnement qu'aprèsavoir été installés dans des meubles etsur de

Seite 29 - FRANÇAIS 29

490+1mm880+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mm Si vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire en op-tion2)), l'espace de circulationd&

Seite 30

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHH9552FOK Prod.Nr. 949 596 064 00Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr.

Seite 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. SICHERHEITSHINWEISE . .

Seite 32

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Seite 33 - 8. INSTALLATION

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Seite 34 - 8.4 Montage

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 35 - FRANÇAIS 35

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Seite 36 - L'ENVIRONNEMENT

im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi

Seite 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.1 Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 7891011Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informiere

Seite 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung

Seite 39 - SICHERHEITSHINWEISE

Berühren Sie / , um die Brücken-funktion für die linke und rechte Kochzoneeinzuschalten. Zum Einstellen oder Än-dern der Kochstufe berühren Sie di

Seite 40 - 2.2 Gebrauch

samer blinkt, wird die Zeit herunterge-zählt.• So wird die Restzeit angezeigt:Wählen Sie die Kochzone mit aus.Die Anzeige der Kochzone blinktschnelle

Seite 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

•Berühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.•Schalten Sie das Gerät mit aus.Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein.S

Seite 42 - 3.2 Anzeige der Kochstufen

5.2 Gebrauch der KochzonenACHTUNGStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz des gewünschten Kochfelds. DasKreuz muss vollständig bedeckt sein. Dermagne

Seite 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1 -3Stocken: LuftigesOmelett, gebackeneEier10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 %3 -5Köcheln von

Seite 44 - Kurzzeitmesser

Kratzer oder dunkle Flecken in derGlaskeramik beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Gerätsnicht.So entfernen Sie Verschmutzungen:1.–Folgendes muss

Seite 45 - 4.11 Kindersicherung

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Seite 46

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe „Power-Manage

Seite 47 - DEUTSCH 47

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Koch

Seite 48 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Geräts entlang des äußeren Randes derGlaskeramikscheibe auf. Dehnen Sie esnicht. Die Schnittstelle muss in der Mit-te einer Seite liegen. Wenn Sie es

Seite 49 - 7. FEHLERSUCHE

min.38 mm Falls Sie einen Schutzboden ver-wenden (zusätzliches Zubehör3)),ist die Einhaltung des vorderenBelüftungsabstands von 5 mmunter dem Gerät ni

Seite 50

KochzonenleistungKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Koch-ges

Seite 51

DEUTSCH 55

Seite 52

www.electrolux.com/shop892951627-C-312012

Seite 53 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het oppervlak kanbeschadigen.• Activeer de kookzones niet

Seite 54 - 10. UMWELTTIPPS

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie1

Seite 55 - DEUTSCH 55

4. DAGELIJKS GEBRUIK4.1 In- en uitschakelingRaak 1 seconde aan om het apparaatin– of uit te schakelen.4.2 Automatische uitschakelingDe functie schak

Seite 56 - 892951627-C-312012

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 PowerfunctieDe Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De Powerfunctie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare