Electrolux EDB5230 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Electrolux EDB5230 herunter. Electrolux EDB5230 دليل الاستخدام Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
4Safety™PLUS
EDB52XX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 4Safety™PLUS

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF

Seite 2 - CONTENTS

DASIKKERHEDSRÅDLæs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang. 

Seite 3

KOMPONENTER B. Indikator for maksimalt vandniveau D. SpraydyseE. Sprayknap F. Superdampknap 

Seite 4

RENGØRING BRUG IKKE RENGØRINGSMIDDEL7. Opbevar altid strygejernet på hælen. 

Seite 5 -  

DESICHERHEITSHINWEISELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 

Seite 6 - 

TEILE      G. Dampfwahlschal

Seite 7

REINIGEN KEINE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN7. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. 

Seite 8 - ZAČÍNÁME

EEOHUTUSSOOVITUSEDEnne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! 

Seite 9 - LIKVIDACE

KOOSTISOSADA. Tald  D. PiserdusotsakE. PiserdusnuppF. Auruvoo nuppG. Aururegulaator/isepuhastuv

Seite 10

PUHASTAMINE 7. Hoidke aurutriikrauda alati kannal. 

Seite 11 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

ENSAFETY ADVICERead the following instruction carefully before using machine for the rst time. 

Seite 12 - BORTSKAFFELSE

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Seite 13

COMPONENTSA. SoleplateB. Maximum water level indicatorC. Filling aperture with cover E. Spray button F. Steam jet buttonG. Steam

Seite 14 - ERSTE SCHRITTE

CLEANING DO NOT USE ANY DETERGENT7. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use

Seite 15 - FEHLERSUCHE

ESRECOMENDACIONES DE SEGURIDADLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. 

Seite 16

COMPONENTESA. Suela    F. Botón de chorro

Seite 17 - ALUSTAMINE

LIMPIEZA NO UTILICE NINGÚN DETERGENTE7. Coloque siempre la plancha sobre su soporte de apoyo. 

Seite 18 - 

FITURVALLISUUSOHJEITALue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. 

Seite 19

OSATA. PohjalevyB. Veden maksimitason merkkiviiva  E. Sumutinpainike   

Seite 20 - GETTING STARTED

PUHDISTUS 7. Säilytä silitysrauta aina pystyasennossa. Puhdista ulkopinnat kostealla kangasliinalla ja pyyhi 

Seite 21 - DISPOSAL

FrCONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. 

Seite 22

ÉLÉMENTSA. SemelleB. Indicateur de niveau d’eau maximumC. Goulot de remplissage avec capuchonD. SprayE. Bouton SprayF. Bouton jet de vapeur 

Seite 23 - INTRODUCCIÓN

AB8 min30 sec30 secADCIGBLKNMH,JEFg. 1 g. 2 g. 3 g. 4 g. 7 g. 5 g. 8 g. 6g. 9 3

Seite 24 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NETTOYAGE NE PAS UTILISER DE DÉTERGENT7. Posez toujours le fer sur son talon. 

Seite 25

HrSIGURNOSNI SAVJETIPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. 

Seite 26 - SILITYSTAULUKKO

SASTAVNI DIJELOVI     

Seite 27 - 

ČIŠĆENJE 7. Glačalo uvijek čuvajte u okomitom položaju. 

Seite 28

HuBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat. 

Seite 29 - PREMIÈRE UTILISATION

A. Talp     

Seite 30 - MISE AU REBUT

7. A vasalót mindig a hátlapjára állítva tárolja. 

Seite 31

ItNORME DI SICUREZZAPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Seite 32 - POČETAK RADA

COMPONENTIA. Piastra C. Foro di riempimento con sportellino  

Seite 33 - ODLAGANJE

PULIZIA NON UTILIZZARE ALCUN DETERGENTE7. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. 

Seite 34

BG        ,      . 

Seite 35 - 

LtSAUGUMO PATARIMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. 

Seite 36 - HULLADÉKKEZELÉS

SUDEDAMOSIOS DALYS B. Maksimalaus vandens lygio rodiklisC. Pildymo anga su dangteliu  

Seite 37

VALYMAS NENAUDOKITE JOKIŲ VALYMO PRIEMONIŲ7. Lygintuvą visada laikykite pastatytą ant galinės dalies. 

Seite 38 - OPERAZIONI PRELIMINARI

LvIETEIKUMI DROŠĪBAIUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! 

Seite 39 - SMALTIMENTO

SASTĀVDAĻAS     

Seite 40

TĪRĪŠANA NEIZMANTOJIET TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻUS7. Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes. 

Seite 41 - 

NLVEILIGHEIDSADVIESLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. 

Seite 42 - IŠMETIMAS

ONDERDELEN B. Aanduiding maximaal waterniveauC. Vulopening met klepjeD. SproeimondE. Sproeiknop F. Stoomknop 

Seite 43

REINIGEN GEBRUIK GEEN REINIGINGSMIDDELEN7. Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op. 

Seite 44 - DARBA UZSĀKŠANA

NoSIKKERHETSRÅDLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. 

Seite 45 - UTILIZĀCIJA

      

Seite 46

KOMPONENTER   D. SpraydyseE. Sprayknapp G. Dampvelger/s

Seite 47 - HET EERSTE GEBRUIK

RENGJØRING IKKE BRUK RENGJØRINGSMIDDEL7. Strykejernet skal alltid oppbevares stående på hælen. 

Seite 48 - VERWIJDERING

PLBEZPIECZEŃSTWOPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. 

Seite 49

CZĘŚCI I OZNACZENIAA. Stopa    

Seite 50 - SLIK KOMMER DU I GANG

CZYSZCZENIE 7. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. 

Seite 51 - KASSERING

ptAVISOS DE SEGURANÇALeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. 

Seite 52

COMPONENTESA. Base C. Abertura de enchimento com tampaD. Bocal do borrifador  

Seite 53 - 

LIMPEZA NÃO UTILIZE NENHUM DETERGENTE7. Guarde sempre o ferro sobre o suporte de descanso.

Seite 54 - WYRZUCANIE

ROSFATURI DE SIGURANŢĂCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Seite 55

COMPONENTEA. TalpăB. Indicator de nivel maxim de apăC. Deschidere de umplere cu capac  F. Buton pen

Seite 56 - INTRODUÇÃO

    7.      ,    .

Seite 57 - ELIMINAÇÃO

CURĂARE A NU SE UTILIZA NICIUN DETERGENT7. Depozitai întotdeauna erul de călcat pe suportul călcâiului. 

Seite 58

ru       . 

Seite 59 - GHID DE INIŢIERE

      

Seite 60 - PROTECŢIA MEDIULUI

 7.     . 

Seite 61

SKBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. 

Seite 62 - 

KOMPONENTY  C. Plniaci otvor s krytom   

Seite 63 - 

ČISTENIE 7. Žehličku vždy odkladajte na pätu. 

Seite 64

SLVARNOSTNI NASVETIPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. 

Seite 65 - ZAČÍNAME

SESTAVNI DELIA. Likalna ploskev     

Seite 66 - LIKVIDÁCIA

ČIŠČENJE NE UPORABLJAJTE ČISTILNIH SREDSTEV7. Likalnik vedno shranjujte tako, da ga postavite na zadnji del. 

Seite 67

CSBEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. 

Seite 68 - PRIPRAVA ZA UPORABO

SRBEZBEDNOSNI SAVETIPre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. 

Seite 69 - ODSTRANJEVANJE

KOMPONENTE B. Indikator maksimalnog nivoa vode    

Seite 70

ČIŠĆENJE 7. Peglu uvek čuvajte u vertikalnom položaju. 

Seite 71 - TABELA PEGLANJA

SvLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången. 

Seite 72 - REŠAVANJE PROBLEMA

DELARA. Stryksula  D. SpraymunstyckeE. Sprayknapp F. Jetknapp 

Seite 73

7. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. 

Seite 74 - KOMMA IGÅNG

trEMNIYET TAVSIYESIMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun. 

Seite 75 - 

BILEŞENLER      

Seite 76

TEMIZLEME DETERJAN KULLANMAYIN7. Ütüyü dama kades üzerne oturtarak saklayın. 

Seite 77 - BAŞLARKEN

uK        . 

Seite 78 - ELDEN ÇIKARMA

SOUČÁSTI      

Seite 79

     

Seite 80 -  

7.      . 

Seite 83

www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABS-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r

Seite 84 - EDB52XX02010713

ČIŠTĚNÍ 7. Žehličku odkládejte vždy tak, aby byla postavena na odkládací patce. 

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare