Electrolux Southern States SPGT25H54 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Rasenmäher Electrolux Southern States SPGT25H54 herunter. Electrolux Southern States SPGT25H54 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NO. SPGT25H54
25.0 HP 54 INCH
GARDEN TRACTOR
Assembly
° Operation
° Maintenance
° Service and Adjustments
° Storage
Troubleshooting
Espa_ol
For Parts and Service, contact our authorized distributor:
call 1-800-849-1297 ForTechnical Assistance: call 1-800-829-5886
i
SOUTHERN STATES
195494 Rev. 2 08.03.05 RD/TR
PRINTED IN U.S.A.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SOUTHERN STATES

OPERATOR'S MANUALMODEL NO. SPGT25H5425.0 HP 54 INCHGARDEN TRACTOR• Assembly° Operation° Maintenance° Service and Adjustments° Storage• Troublesho

Seite 2 - LIMITED WARRANTY

ASSEMBLE GAUGE WHEELS TOMOWER DECKThe gauge wheels are designed to keepthe mower deck in proper position whenoperating mower.1. Slide gauge wheel bar

Seite 3

8. Go to right hand side of mower andinsert pin and retainer spring in thesame manner.9. CONNECT REAR PINS - Connectright hand side first. Pull out an

Seite 4 - I1.SLOPE OPERATION

These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product.Learn and understand their meaning.R N H L I\1REVERSE NEUTRAL HIGH

Seite 5

KNOW YOUR TRACTORREAD THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOURTRACTORCompare the illustrations with your tractor to familiarize

Seite 6

SAFETYGLASSESThe operation of any tractor can result in foreign objects thrown intothe eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety

Seite 7 - Steering Wheel

• Turn knob clockwise (F'_) to raise cut-ting height.• Turn knob counterclockwise ()_'_) tolower cutting height.The cutting height range is

Seite 8

USING THE REVERSE OPERATIONSYSTEM -1. Move motion control lever to neutral(N) position.2. With engine running, turn ignition keycounterclockwise to RO

Seite 9 - TO ATTACH NOSE ROLLER

ADD GASOLINE• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Donot overfill. Use fresh, clean, regularunleaded gasoline with a minimum of87 octane. (Use of

Seite 10 - MOWER DECK

• The attachments can be used duringthe engine warm-up period after thetransmission has been warmed up andmay require the choke control be pulledout s

Seite 11

MAINTENANCE SCHEDULE ___ ,_o_o_ "_"FILL IN DATES /__/,_-_._AS¥ooCOMPLETEREGOLARSERV,CE OATESCheck Operator Presence andT ROS Systems 1_R Che

Seite 12 - G 45 o, I

Warranty ... 2Safety Rules ... 3Product Specifications ...

Seite 13 - 02856 LSW

TRACTORAlways observe safety rules when per-forming any maintenance.BRAKE OPERATIONIf tractor requires more than five (5) feet tostop at highest speed

Seite 14

TO SHARPEN BLADENOTE: We do not recommend sharp-ening blade - but if you do, be sure theblade is balanced.Care should be taken to keep the bladebalanc

Seite 15

Changethe oil after every50 hours of op-erationor at leastonce a yearif the tractoris notused for 50 hours in oneyear.Checkthe crankcaseoil levelbefor

Seite 16 - Transmission Engaged

&WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANYSERVICE OR ADJUSTMENTS:1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.2. Place

Seite 17

• If adjustment is necessary, make adjust-ment on one side of mower only.• To raise one side of mower, tighten liftlink adjustment nut on that side.•

Seite 18

TO REPLACE MOWER DRIVE BELTMOWER DRIVE BELT REMOVAL1. Park tractor on a level surface. Engageparking brake.2. Lower attachment lift lever to its lowes

Seite 19 - REGOLARSERV,CE OATES

TO ADJUST ATTACHMENT CLUTCHThe electric clutch should provide yearsof service. The clutch has a built-in brakethat stops the pulley within 5 seconds.E

Seite 20

TRANSAXLE MOTION CONTROL LE-VER NEUTRAL ADJUSTMENTThe motion control lever has been presetat the factory and adjustment should notbe necessary.1. Park

Seite 21 - SAE VISCOSITY GRADES

DD02614Weak or Dead Fully ChargedBattery BatteryREPLACING BATTERY_WARNING: Do not short batteryterminals by allowing a wrench or anyother object to co

Seite 22

Immediately prepare your tractor for stor-age at the end of the season or if the trac-tor will not be used for 30 days or more._WARNING: Never store t

Seite 23

IMPORTANT:This cuttingmachineis capableof amputatinghandsand feet and throw-ing objects.Failureto observethe followingsafety instructionscould resulti

Seite 24

TROUBLESHOOTING CHART:PROBLEMWill not startHard to startEngine will notturn overEngine clicks butwill not startLoss of powerCAUSE CORRECTION1. Out of

Seite 25

TROUBLESHOOTING CHART:CORRECTIONPROBLEMLoss of power(continued)ExcessivevibrationCAUSE5. Low oil level/dirty oil.6. Faulty spark plug.Engine dies when

Seite 26 - TO ADJUST BRAKE

TROUBLESHOOTING CHART:PROBLEMPoor grassdischargeHeadlight(s) notworking(if so equipped)Battery will notchargeLoss of driveEngine "backfires"

Seite 27

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATIONcocoONLY RIDE UP AND DOWN HILL,NOT ACROSS HILL15 DEGREES MAX.4_11 WARNING: To avoid serious inju

Seite 28 - :, . o iti e

Garantia ... 34Reglas de Seguridad ... 35Especificaciones del Pr

Seite 29

IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzarobjetos, si no se observan las instrucciones de seguriclacl sigu

Seite 30 - TROUBLESHOOTING CHART:

• Escoger una velocidad de marcha baja demodo que no sea necesario pararse o cam-biar estando en una pendiente.• No cortar la hierba mojada. Las rueda

Seite 31

• Mantener la m_.quina libre de hierba, hojasu otros residuos acumulados. Limpiar lassalpicaduras de aceite o carburante y quitarcualquier cosa mojada

Seite 32

ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTOCapacidad yTipo 5 Galonesde Gasolina Regular Sin PlomoTipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F)API-SG-SL): SAE 5W-30 (Debajo 32°

Seite 33 - 15 DEGREES MAX

Volante de direccion(1) Arandella deseguridad_ daptador delvolante dedirecci6nOAccesoriode transci6nde la direcci6nInserto del volantede direcci6n@(1)

Seite 34 - GARANTiA LIMITADA

I1.SLOPE OPERATIONSlopesarea majorfactor relatedto lossofcontroland tip-overaccidents,whichcanresultin severeinjuryor death. Opera-tionon all slopes r

Seite 35

Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que no sehen montado por razones de envio. Pare asegurarse que su

Seite 36

INSTALAClON DEL ASlENTOAjuste el asiento antes de apretar la manilla deajuste.1. Remueva la manilla de ajuste y la arandelaplana que aseguran el asien

Seite 37

MONTAJE DE LAS RUEDAS CALIBRA-DORAS EN EL CONJUNTO SEGADORLas ruedas calibradoras est_.n disefiadas paramantener el conjunto segador de la segadoraen

Seite 38 - RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

9. COLOCAR LAS CLAVIJAS TRASERAS-Unir el lado derecho primero. Sacra ytener la clavija del resorte cargado, alinearel agujero en el brazo de suspensi6

Seite 39 - Hoja de pendiente

Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.Aprenda y comprenda sus significados.R N H LMARCHA AT

Seite 40 - < Seou,,OaO

FAMILIARICESE CON SU TRACTORLEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERARSU TRACTORCompare las ilustraciones con su tractor pa

Seite 41 - Manilla de

La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentrode sus ojos, Io que puede producir dahos graves en _stos. Siempre use

Seite 42 - ._:i_ 3/8-16 Tuercas

• Gire la manilla en el sentido de las manil-las del reloj (F_) topara levantar la altura decorte.• Gire la manilla en el sentido contrario de lasmani

Seite 43

• Cuando el uso del ROSes m_.s necesario,de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentidoal de las agujas del reloj hasta la posici6n"ON".Posi

Seite 44 - DEL ACEITE

PRECAUClON: Combustibles mezclados conalcohol (conocidos como gasohol, o el uso deetanol o metanol) pueclen atraer la humedacl,la que conduce a la sep

Seite 45 - 02858 LSW

• Removegas-poweredequipment from Check their proper operation regularly.the truck or trailer and refuel it on the Keep machine free of grass, leaves,

Seite 46

PURGAR LA TRANSMISIONPRECAUClON: Nunca enganche o desen-ganche la palanca del control de rueda librecuando el motor esta funcionando.Para asegurar la

Seite 47

P.OG.A.A°E.A.TE.'.'E.TOLLENE LAS FECHAS A MEDIDAooEooMPLET soS RV.O.O.EGOLA. OES RV.C.ORevisar [a presi6n de [as [lantasVerifi6z [a commande

Seite 48

TRACTORSiempre observe las reglas de seguriclacl cu-anclo cle mantenimiento.OPERAClON DEL FRENOSi el tractor exige m_.s de cinco (5) pies parapararse

Seite 49

Deslice la cuchilla en una parte no roscadadel perno de acero o clavija y sujete elperno o la clavija paralelo al suelo. Si lacuchilla est,. balancead

Seite 50

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTORDetermine la gama de la temperatura esperadaantes de cambiar el aceite.Todo el aceite debecumplir con la clasificaci6n

Seite 51 - S RV.O.O.EGOLA. OES RV.C.O

ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIERSERVICIO O DE HACER AJUSTES:1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el fr

Seite 52

PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-DORAAjuste la segadora con el tractor estacionadoen terreno nivelado o en una entrada deautom6viles. Asegurase que las

Seite 53 - Agujero Central

PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-SION DE LA SEGADORAREMOVIMIENTO DE LA CORREA DE IMPUL-SION DE LA SEGADORA1. Estacione el tractor en una superficienive

Seite 54

PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE-SORIOEl embrague electrico debe entregarle aSosde servicio. El embrague cuenta con un frenoincorporado que para a la

Seite 55

REGULACION DE LA PALANCA DE CON-TROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAM-BIO MECANICOLa palanca de control del movimiento delcambio mec_.nico ya viene prede

Seite 56 - Cuchilla

PRODUCT SPECIFICATIONSGasoline 5 GallonsCapacity Unleadedand Type: RegularOil Type SAE 30 (above 32°F)(API-SG-SL): SAE 5W-30(Below 32°F)Oil Capacity:

Seite 57

02614Baterfa Debil oDescargadaBateria CompletamenteCargadaREEMPLAZAR LA BATERIAADVERTENClA: No haga cortocircuito conlos terminales de la bateria al p

Seite 58 - ... I Plancha

Inmediatamente prepare su tractor para elalmacenamiento al final de la temporada o si eltractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.ADVERTENClA: Nunca

Seite 59

IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:PROBLEMANo arranca 1.2.3.4.5.6.7.CAUSA CORRECCIONSin combustible.Motor sin la "ESTRANGULACION"(CHOKE) adecuada.M

Seite 60

IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:PROBLEMAP_rdida de fuerza(continuado)VibracibnExcesivaCAUSA6. Bujia fallada.7. Filtro de combustible sucio.8. Combustible

Seite 61

IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:PROBLEMAMala descarga delc_spedLas luz (ces)delantera(s) noest.(n)funcionando(si equipadas)La bateria no cargaP_rdida deim

Seite 64

GU[A SUGERiDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNAOPERACiON SEGURAOb",,,IADVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su trac

Seite 65

SOUTHERN STATESThis product has been expertly engineered and carefully manufactured to rigidquality standards. As with all mechanical products, some a

Seite 66

Steering Wheel_ teeringWheelAdapter(1) Large FlatOGauge Wheels(i) AdjustingBar(4) Retainer Springs(double loop)@(4) Locknut 3/8-16(4) Washers3/8 x 3/4

Seite 67 - OPERACiON SEGURA

Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts leftunassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper

Seite 68

INSTALL SEATAdjust seat before tightening adjustmentknob.1. Remove adjustment knob and flatwasher securing seat to cardboardpacking and set aside for

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare