EMS 2487INSTRUCTION MANUALGB
19EMS 2487 tHow to setThe Quick Start function provides fullmicrowave power from 30 seconds up to 2 minutes and 30 seconds, in 30 secondintervals.Quic
21EMS 2487 tDescription Weight Power DurationStanding Remarks/Hints(g) (Watt) (min)time (min)BreadRolls (50 g) 4 units 150 1–3 3–5 Set on a paper towe
23EMS 2487 tGrilling tableDescription Weight Accessories Grill time Grill (g) (min) levelFishMackerel 600–800 Rack 18–24 3Sardines 6–8 pieces Rack 20–
25EMS 2487 tIf the microwave does not functionWhat to do if... the microwave appliance is not wor-king properly ?Check that- the fuses in the fuse
27EMS 2487 tGuarantee conditionsStandard guarantee conditionsWe, Electrolux, undertake that if within 12months of the date of the purchase thisElectro
99628322 - 04/03Electrolux plc 2003
!ACCESSORIESTurntableSpindleTurntable SupportDrive ShaftTurntable installation1. Place the turntable support on the cavity bottom. Please ensure thatt
!ACCESSOIRESPlateau tournantEntraineurSupport à roulettesAxe moteurInstallation du plateau tournant1. Placez le support à roulettes dans la cavité. As
!ZUBEHÖRDrehtellerMitnehmerRollenträgerMotorachseEinbau des Drehtellers1. Rollenträger in den Hohlraum setzen. Die Rollen müssen im Hohlraum unten auf
EMS 2487 t3Before using your microwave ovenSafety Instructions 5Utensil & food safety 6Suitability of cookware 7Installation 8Built-in model 8Elec
!TOEBEHORENInstallatie van het draaiplateau1. Plaats de plateaudrager met wieltjes in de microgolfoven. Zorg ervoor dat de wieltjes de bodem van de m
!TILLBEHÖRSRoterande brickaDrevHjulunderlagMotoraxelInstallation av den roterande brickan1. Placera hjulunderlaget i kaviteten (utrymmet). Gör dig säk
!TILBEHØRNDreieplateDrivleddHjulplateMotorakselInstallasjon av dreieplaten1. Sett hjulplaten inn i ovnen. Kontroller at hjulene er i kontakt med bunne
!TILBEHØRMontering af drejetallerken 1. Anbring hjulstativet i hulrummet. Kontroller at hjulene er i berøring med hulrummets bund.2. Indsæt driveren
!UUNIN VARUSTEETLautasen asentaminen1. Aseta rulla-alusta sisäkkeeseen. Varmista, että rullat koskettavat sisäkkeen pohjaan.2. Upota käyttölaite moot
!ACCESSORIIInstallazione del piatto girevole1. Collocare il supporto a rullini nell'incavo. Assicurarsi che i rullini tocchino il fondo dell&apos
!ACCESORIOSEInstalación de la bandeja giratoria1. Coloque el soporte con ruedas en el hueco, asegurándose de que las ruedas toquen el fondo del hueco.
99629371 - 06/03
EMS 2487 t5Safety instructions• Your appliance is designed exclusivelyfor the domestic purposes of defros-ting, heating or cooking foods. Themanufactu
EMS 2487 t7Place the cookware in the microwavealong with a glass half full of water. Heaton 900W (100%) for one minute. If thecookware feels hot, you
EMS 2487 t9Connecting to the mains• The oven is delivered with the powercord and a plug for 230-240 V, 50Hz,earthed socket outlet.• Earth protection m
EMS 2487 t11Description of the microwave ovenTurntable and turntable supportThe turntable and turntable supportshould be installed as shown in the dia
EMS 2487 t13Before using your microwave oven for the first timeThe Timer knob can be turned clockwise (to increase) or anti-clockwise(to decrease).The
EMS 2487 tGrillingThis method is ideal for toasting and grilling, for example cutlets, sausages and hambur-gers. Remember the oven will be hot, always
EMS 2487 t171)If cooking a weight from 1000 – 1400 g, please use a deep heat-resistant dish,directly on the turntable, do not cover. Set chicken piece
Kommentare zu diesen Handbüchern