... ...DEFRNLSVDA!"#$%&'((')*'$+,-%
www.electrolux.com10Beispiel: Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr(24-Stunden-Uhr).1. Öffnen Sie die Tür.2. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’.3. Dr
www.electrolux.com100Kalfskotelet met mozzarella1. Was het kalfsvlees, droog het af en klop hetplat.2. Pureer de tomaten, voeg knoflook, olie, zout,p
NEDERLANDS101Lasagne al forno1. Snij de tomaten in kleine stukjes, meng metde ham, ui, knoflook, gehakt entomatenpuree. Op smaak brengen, afdekkenen k
www.electrolux.com102Kwarktaart 1. Meng in een kom de bloem, cacao, suiker enhet bakpoeder.2. Voeg de eieren en boter toe
NEDERLANDS103REINIGING & ONDERHOUDWAARSCHUWING: GEBRUIKGEEN COMMERCIËLEOVENREINIGERS,STOOMREINIGERS,SCHURENDEREINIGINGSMIDDELEN,SCHOONMAAKMIDDELEN
www.electrolux.com1043. Gebruik geen reinigingssprayin de ovenruimte.4. Verwarm de oven regelmatigdoor de grill in te schakelen.Draaiplateau &drai
NEDERLANDS105WAT TE DOEN ALS TECHNISCHE GEGEVENSSymptoom Mogelijke oorzaken/oplossingenDe magnetron niet goedfunctioneert?• De zekering in de huisinst
www.electrolux.com106INSTALLATIE-AANWIJZINGDe magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B:Positie NismaatB D HA 560 x 550 x 450B 56
NEDERLANDS107AANSLUITING OP HET STROOMNET• Zorg ervoor dat de stekker makkelijkbereikbaar is, zodat hij in geval van noodsnel uit het stopcontact kan
www.electrolux.com108VERPAKKINGOnze magnetrons moeten worden vervoerd enhebben daarom een effectieve beschermendeverpakking nodig. Daarbij beperken wi
NEDERLANDS109– abnormale milieuomstandigheden in hetalgemeen,– voor het product oneigenlijkebedrijfsomstandigheden,– contact met agressieve stoffen
DEUTSCH11BEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTSHINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLENUm Speisen in einem Mikrowellenherd zukochen/aufzutauen, muss die Mikrow
www.electrolux.com110reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelengeldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij eenberoep op garantie op de re
NEDERLANDS111BELGIË - GARANTIE/SERVICEAFDELINGWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondank
www.electrolux.com112INNEHÅLLWE’RE THINKING OF YOUVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Att undvika brandriskMikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsiktunder användning. För höga effektnivåer eller förlånga tillagningstider kan överhetta
www.electrolux.com114e) Strömsladden ochkontakten: Kontrollera attde inte är skadade.Justera, reparera ellerändra aldrig ugnen själv.Det är riskfyllt
SVENSKA115Koka inte ägg i sina skal.Hela hårdkokta ägg börinte värmas i mikrovågsugndå de kan explodera ävenefter det att mikrovåg-suppvärmningen är k
www.electrolux.com116och uppåt samt avpersoner med nedsattfysisk, sensorisk ellermental förmåga ellerbristande erfarenhet ochkunskaper om de haröverva
SVENSKA117PRODUKTÖVERSIKTMIKROVÅGSUGN OCH TILLBEHÖR12341234567891011121314 Grillelement Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knapp för dörröp
www.electrolux.com118KONTROLLPANEL12345678910 DIGITAL DISPLAY indikatorer Grill Mikrovågor Dubbe
SVENSKA119Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Öppna luckan.2. På displayen visas: Econ.3. Håll in knappen START/+30 i fe
www.electrolux.com12MIKROWELLENSICHERES KOCHGESCHIRRGAREN MIT MIKROWELLENKochgeschirr Mikrowell-ensicherKommentareAlufolie/Behälteraus Alufolie✔/✘Ein
www.electrolux.com120ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅDFör att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnenmåste mikrovågsenergin kunna passera
SVENSKA121REDSKAP SOM TÅL MIKROVÅGSUGNMIKROVÅGOR TILLAGNINGSäkerhetsko-mmentarerNär tillgällerMikrovågstillagningsgodsAluminiumfolie/foliebehållare✔ /
www.electrolux.com122MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅDin ugn har 6 effektnivåer.Effektin-ställningFöreslagen användning900 W/HÖGTAnvänds för snabb tillagnin
SVENSKA123ÄGGKLOCKAExempel: Ställa in äggklockan på sju minuter.1. Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7gånger.2. Välj tid genom att vrida på vredet
www.electrolux.com124MATLAGNING MED GRILL OCHDUBBELGRILLDenna mikrovågsugn har två tillagningslägen förGRILL. 1. Endast grill2. Dubbelgrill (grill med
FLERSTEGSTILLAGNINGEn sekvens om tre steg (max) kanprogrammeras med olika kombinationer avMIKROVÅGOR, GRILL & DUBBELGRILL.Exempel: För att tillaga
www.electrolux.com126När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vändapå maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs,samtidigt som återstående tillagn
SVENSKA127PROGRAMTABELLERTABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOUPPTININGAutotillagning Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättDryck (Te/kaffe) 1-
www.electrolux.com128Autoupptiningsnr Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättKött/fisk/fågel(Hel fisk, fiskkotletter,fiskfiléer, kycklinglår,kycklin
SVENSKA129RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING1. Trä på ömsom kött och grönsaker på fyraträspett.2. Blanda oljan med kryddorna och stryk påblandningen på grill
DEUTSCH13MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFENFür den manuellen Betrieb stehen 6verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl.Leistungsei-nstellungEmpfohlene Benutzu
www.electrolux.com130Obs!Om tillagningstiden överskrider standardtidenvid tillagning på ett och samma läge, sänksugnens effekt automatiskt för att und
SVENSKA131* från kyld temperaturUpptiningTiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på detfrusna
www.electrolux.com132Upptining och tillagningMat Mängd-g-Inställ-ningEffektNivåTid-Min-Metod Vilotid-Min-Broccoli500 Micro 900 W 6-8 dela upp i bukett
SVENSKA133RECEPT Samtliga recept i den här kokboken ärberäknade för fyra portioner, om inget annatanges.Anpassa recept för tillagning imikrovågsugnOm
Sjötungefiléer1. Skölj fisken och klappa den torr. Ta borteventuella ben.2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.3. Smörj ugnsformen med smör.
SVENSKA135Fiskfilé med ostsås1. Skölj fisken, torka den torr och droppa övercitronsaft. Gnid in den med salt.2. Smörj skålen. Lägg i den tärnade löke
www.electrolux.com136Lasagne1. Hacka tomaterna och blanda dem medskinkan, löken, vitlöken, köttfärsen ochtomatpurén. Krydda, täck över och tillaga.5-
SVENSKA137Zucchini- och pastagratäng1. Blanda tomaterna med löken och krydda or-dentligt. Tillsätt makaronerna. Häll tomat-såsen över makaronerna och
www.electrolux.com138SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! ANVÄND INTEUGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN,ÅNGTVÄTT, STRÄVARENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN,NÅGO
SVENSKA139att använda alltför rikligamängder vatten. Använd ingetrengöringsmedel, varkenkemiskt eller med slipeffekt.Ugnens insida1. Använd en mjuk, f
www.electrolux.com14ZEITSCHALTUHRBeispiel: So stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 7Minuten ein.1. Drücken Sie zweimal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste 7 mal.2.
www.electrolux.com140VAD GÖR JAG OMSPECIFIKATIONERSymtom Kontroll/rådMikrovågsugnen intefungerar som den ska?• Säkringarna i proppskåpet fungerar.• At
SVENSKA141INSTALLATIONOm mikrovågsugnen installeras i läge A eller B:Läge UtrymmestorlekB D HA 560 x 550 x 450B 560 x 500 x 450Mått i (mm
www.electrolux.com142ANSLUTA APPARATEN TILLSTRÖMKÄLLAN• Eluttaget ska vara lättillgänligt så attenheten enkelt kan kopplas ur om ennödsituation skulle
SVENSKA143GARANTI/KUNDTJÄNSTVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvittot för eventuel
www.electrolux.com144INDHOLDSFORTEGNELSEVI TÆNKER PÅ DIGVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sådan undgår du brandDu må ikke efterlade mikrobølgeovnen uden athave opsyn med den, mens den er i brug. Et forhøjt effektniveau eller for lang tilber
www.electrolux.com146d)Kontroller, at der ikke ernogen buler eller hakinden i ovnrummet ellerpå døren.e) Kontroller, at strømforsy-ningsledningen og s
DANSK147resultere i forsinket kraftigkogning, og det er derforvigtigt at være forsigtig, nårdu håndterer beholderen.Sådan undgår du pludselig kraftig
www.electrolux.com148og de tilgængelige delebliver varme, når de er ibrug. Pas på ikke at røreved varmeelementerne.Børn under 8 år skalholdes på afsta
DANSK149OVERSIGT OVER APPARATETMIKROBØLGEOVN & TILBEHØR12341234567891011121314 Grillelement Frontkant Ovnlys Betjeningspanel Døråb
DEUTSCH15GRILL & KOMBI-BETRIEBDieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill 2. Grill und Mikrowelle.Hinweis!1. Der hohe
www.electrolux.com150FØR IBRUGTAGNINGBETJENINGSPANELECON-TILSTANDOvnen står i ENERGISPARETILSTANDEN (“Econ”).1. Tilslut ovnen.2. Displayet viser: &q
DANSK151Eksempel: Sådan indstiller du uret til 23:30 (24-timers ur).1. Åbn døren.2. Displayet viser: "Econ" (Økonomi).3. Tryk på knappen
www.electrolux.com152BETJENING AF MIKROBØLGEOVNENMIKROBØLGER TILBEREDNING VEJLEDNINGFor at koge/optø mad i en mikrobølgeovn skalmikrobølgeenergien kun
DANSK153KOGEGREJ, DER TÅLER MIKROOVNKogegrej Mikrobøl-gesikkerBemærkningerAlufolie/foliebeholdere✔/✘Små stykker alufolie kan bruges til at beskytte ma
www.electrolux.com154MIKROBØLGEEFFEKTOvnen har 6 effektniveauer.Effektind-stillingAnvendelsesforslag900 W/HØJ Bruges til hurtig tilberedning eller gen
DANSK155MINUTUREksempel: Indstilling af minuturet til 7 minutter.1. Tryk på knappen EFFEKT 7 gange.2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved atdreje TI
www.electrolux.com156TILBEREDNING MED GRILL &KOMBINATIONSGRILLDenne mikrobølgeovn har to GRILL-funktioner: 1. Grill2. Kombinationsgrill (Grill
FLERE TILBEREDNINGSFASERDer kan programmeres op til tre forskellige fasermed en kombination af MIKROBØLGEOVN,GRILL eller KOMBINATIONSGRILL.Eksempel: T
www.electrolux.com158Automatisk OptøningEksempel: Optøning 0,2 kg Brød.1. Vælg den rette menu ved at trykke påAUTOMATISK optøning to gange.2. Dreje
DANSK159TILBEREDNINGSTABELLEROVERSIGTER OVER AUTOMATISK TILBEREDNING & AUTOMATISKOPTØNINGAutomatisktilberedningVægt(øgningsenhed)/kogegrejKnap Pro
www.electrolux.com16GAREN MIT VERSCHIEDENENGARFOLGENEine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit denkombinierten Betriebsarten MIKROWELLE,GRILL oder KOM
www.electrolux.com160AutomatiskoptøningVægt(øgningsenhed)/kogegrejKnap ProcedureKød, fisk, fjerkræ(Hele fisk, fiskesteaks,fiskefileter, kyllingelår,kylling
DANSK161OPSKRIFTER TIL AUTOMATISK TILBEREDNING1. Sæt skiftevis kød og grøntsager på 4træspyd.2. Bland olie og krydderier, og pensl overgrillspydene.
www.electrolux.com162Bemærk!Hvis maden tilberedes i længere tid endstandardtiden for den valgte funktion, vilovnens effekt automatisk blive sænket, fo
DANSK163* KøleskabstemperaturOptøningTilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosnemads starttem
www.electrolux.com164Tilberedning, grillning & bruningOptøning & tilberedningFødevarer Mængde-g-Inds-tillingEffektInds-tillingTid-Min-Tilsatva
DANSK165OPSKRIFTERAlle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4personer - medmindre andet er anført.Tilpasning af opskrifter til madlavning imikrobø
Søtungefileter1. Skyl søtungefileterne, og dup dem tørre.Fjern eventuelle ben.2. Skær citronen og tomaterne i tynde skiver. 3. Smør det ildfaste fad
DANSK167Fiskfilet med ostesauce1. Vask fisken, dup den tør, og hæld citronsafthenover. Gnid med salt.2. Smør skålen. Tilsæt hakket løg, dæk til, ogti
www.electrolux.com168Lasagne1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem medskinke, løg, hvidløg, hakket kød ogkoncentreret tomatpure. Smag til medkrydder
DANSK169Courgette- & pastagratin1. Bland tomaterne med løg, og tilsætkrydderier. Tilsæt makaroni. Hældtomatsaucen over makaronien, og fordelcourg
DEUTSCH17Am Ende der GARAUTOMATIK-Zeit stoppt dasProgramm automatisch. Das akustische Signalertönt und das Kochsymbol blinkt auf. Nacheiner Minute und
www.electrolux.com170Ostekage 1. Bland mel, kakao, bagepulver og sukker i enskål.2. Tilsæt æg og smør, og bland i enfoodpr
DANSK171VEDLIGEHOLDELSE & RENGØRINGPAS PÅ! UNDLAD ATBENYTTEPROFESSIONELLEOVNRENSEMIDLER,DAMPRENSERE,SKUREMIDLER, SKRAPPERENGØRINGSMIDLER,MIDLER, D
www.electrolux.com172Drejetallerken ogdrejetallerken sokkelTag drejetallerkenen og soklentil drejetallerkenen ud afovnen. Vask drejetallerkenenog sokl
DANSK173HVAD SKAL JEG GØRE, HVIS SPECIFIKATIONERSymptom Tjek/tipMikrobølgeovnen ikkefungerer som den skal?• Sikringerne i sikringsdåsen fungerer.• De
www.electrolux.com174INSTALLERINGMikrobølgeovnen kan monteres i position A eller B:Position Størrelse pååbningen L D HA 560 x 550 x 450
DANSK175TILSLUTNING AF OVNEN TILSTRØMFORSYNINGEN• Stikkontakten skal være nem at kommetil, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller
www.electrolux.com176EMBALLERINGSMATERIALERELECTROLUX mikrobølgeovne kræver effektivemballage som beskyttelse under transport. Derbruges kun den nødve
DANSK177KUNDESERVICEReklamationsret / Fejl og mangler /AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved de
www.electrolux.com178www.aeg-electrolux.com/shopwww.electrolux.com/shopwww.zanussi.com/shop☎✉Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
179
www.electrolux.com18PROGRAMMTABELLENGARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK TABELLENGarautomatik Menge(Gewichtseinheit)/GeschirrTaste VerfahrenGetränke(Tee
www.electrolux.comwww.electrolux.com/shop!"#$%&'()*++,
DEUTSCH19Auftauautomatik Menge(Gewichtseinheit)/GeschirrTaste VerfahrenFleisch/fisch/geflügel(Ganzer Fisch,Fischsteaks, Fischfilets,Hühnerbeine,Hähnchenb
www.electrolux.com2INHALTIWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GERÄTEÜ
www.electrolux.com20REZEPTE FÜR GARAUTOMATIK1. Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 4Holzspieße stecken.2. Das Öl mit den Gewürzen mischen und dieSpie
DEUTSCH21Hinweis!Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeitin nur einer Betriebsart garen, wird dieLeistung des Gerätes automatisch reduziert,um eine
www.electrolux.com22*ab KühlschranktemperaturAuftauenDie in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenh
DEUTSCH23Kochen, Grillen & BrünierenLebensmittel Menge -g/ml-Einstel-lungLeis-tungStufeZeit-Min-Verfahrenshinweise Stand-zeit-Min-Brokkoli 500 Mic
www.electrolux.com24Champignons mit Rosmarin1. Die Stiele von den Champignons entfernen.Die Stiele in kleine Stücke schneiden.2. Die flache Schüssel
DEUTSCH25Seezungenfilets1. Die Seezungenfilets waschen undtrockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.2. Zitrone und Tomaten in dünne Scheibenschneid
www.electrolux.com26Fischfilet mit Käsesauce1. Den Fisch waschen, trocken tupfen und mitZitronensaft beträufeln. Mit Salz einreiben.2. Die Schüssel
DEUTSCH27Kalbsschnitzel mit Mozzarella1. Das Kalbfleisch waschen, trocknen und flachklopfen.2. Die Tomaten pürieren, Knoblauch, Öl, Salz,Pfeffer, Kape
www.electrolux.com28Zucchini-Nudel-Auflauf1. Die Tomaten mit den Zwiebeln mischen undgut würzen. Makkaroni hinzufügen. DieTomatensauce über die Makka
DEUTSCH29Käsekuchen 1. Mehl, Kakao, Backpulver und Zucker in einerSchüssel mischen.2. Eier und Butter hinzufügen und in ei
Zur Vermeidung von FeuerMikrowellengeräte sollten während des Betriebsnicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hoheLeistungsstufen oder zu lange Garz
www.electrolux.com30REINIGUNG & PFLEGEVORSICHT: ZURREINIGUNG DÜRFENKEINESFALLSKOMMERZIELLEOFENREINIGER,DAMPFREINIGER,SCHEUERMITTEL,SCHARFEREINIGUN
DEUTSCH31Rückstände vollständigentfernt sind. Entfernen Sienicht den Spritzschutz fürden Hohlleiter.2. Sicherstellen, dass wederSeifenlauge noch Wasse
www.electrolux.com32WAS TUN, WENN TECHNISCHE DATENSymptom Überprüfen/EmpfehlungDas Mikrowellengerätnicht arbeitet?• Der Netzstecker eingesteckt ist.•
DEUTSCH33AUFSTELLANWEISUNGENWenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder Beinbauen:PositionNischengrößeB T HA560 x 550 x 450B560 x 500
www.electrolux.com34NETZANSCHLUSS• Darauf achten, dass die Netzsteckdoseleicht erreichbar ist, damit der Stecker imNotfall schnell abgezogen werden ka
DEUTSCH35VERPACKUNGUnsere Mikrowellengeräte benötigen für denTransportweg eine wirksame Schutzverpackung.Dabei beschränken wir uns auf das unbedingtNo
www.electrolux.com36GARANTIE/KUNDENDIENSTDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hatbei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)
DEUTSCH37BELGIEN - GARANTIE/KUNDENDIENSTUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kun
www.electrolux.com38Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territo
FRANÇAIS39SOMMAIRENOUS PENSONS À VOUSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40VUE D’E
www.electrolux.com4a) Die Tür muss einwandfreischließen und darf nichtschlecht ausgerichtetoder verzogen sein.b)Die Scharniere undTürsicherheitsverrie
www.electrolux.com40Pour éviter tout danger d’incendieVous devez surveiller le four lorsqu’il est enfonctionnement. Un niveau de puissance tropélevé,
FRANÇAIS41est endommagé ou nefonctionne pasnormalement. Vérifiez lespoints suivants avant toutemploi du four :a) La porte : assurez-vousqu’elle fermec
www.electrolux.com42meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ceque le cordon d’alimentation soit éloigné dessurfaces chauffées, y compris l'
FRANÇAIS43Pour éviter toute brûlure,contrôlez la températuredes aliments et remuez-lesavant de les servir, enparticulier lorsqu’ils sontdestinés à des
www.electrolux.com448 ans et qu’ils le fassentsous surveillance. Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, lacéramique, la terre cuite non poreuse ré
FRANÇAIS45four, autour des joints et des portéesd’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut defonctionnement ni des fuites de micro-ondes.Assurez-vous
www.electrolux.com46VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREILFOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES12341234567891011121314 Elément chauffant du gril Encadrement avan
FRANÇAIS47BANDEAU DE COMMANDE12345678910 AFFICHAGE numérique Gril Micro-ondes Cuisson combinée
www.electrolux.com48Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24heures).1. Ouvrez la porte.2. L'écran affiche: «Econ»3. Appuyez sur la touche
FRANÇAIS49UTILISATIONCUISSON AUX MICRO-ONDESL'énergie à micro-ondes doit donc pouvoirtraverser le matériau du récipient pourcuire/décongeler les
DEUTSCH5ELECTROLUX autorisiertenKundendienst auswechselnlassen! Wenn dieGarraumlampe ausfallensollte, wenden Sie sich bittean Ihren Elektrohändler od
www.electrolux.com50VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDESCUISSON AUX MICRO-ONDESPlats Transparentaux micro-ondesRemarquesFilm aluminium/barquettes enalum
FRANÇAIS51NIVEAUX DE PUISSANCE DUMICRO-ONDESVous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.Réglage dela puissanceSuggestions d'utilisation900 W/
MINUTERIEExemple : Réglez la minuterie pour 7 minutes.1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DEPUISSANCE 7 fois.2. Entrez la durée de cuisson en tournant
FRANÇAIS53CUISSON AU GRIL ET CUISSONCOMBINÉECe four à micro-ondes possède deux modes decuisson au GRIL : 1. Gril seul2. Gril Combiné (micro-ondes e
www.electrolux.com54CUISSON À SÉQUENCESMULTIPLESUne séquence de 3 étapes (maximum) peut êtreprogrammée à l’aide de combinaisons deMICRO-ONDES, GRIL ou
FRANÇAIS55sur la touche START/+30. Le programmes'arrête automatiquement à l'issue de la duréede CUISSON AUTOMATIQUE. Un signal sonoreretenti
www.electrolux.com56TABLEAUX DE PROGRAMMATIONTABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUESCuissonautomatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesTouche ProcédureBoisso
FRANÇAIS57DécongélationautomatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesTouche ProcédureViande/Poisson/Volaille(Poisson entier, tranchesde poisson, filets depoi
www.electrolux.com58RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES1. Enfiler en alternance la viande et les légumessur quatre brochettes en bois.2. Mélanger l
FRANÇAIS59Remarque !Si vous faites cuire des aliments pendant pluslongtemps que la durée normale sans modifierle mode de cuisson, la puissance du four
www.electrolux.com6geboten, wenn dieLebensmittel oder Getränkean Babys, Kinder oder älterePersonen weitergereichtwerden. Die Temperatur des Behälters
www.electrolux.com60* température du réfrigérateurDécongélation d’alimentsLes temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuve
FRANÇAIS61Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au fromageAliments Quant -g-Config-urationPuissanceNiveauTemps-Min-Con
www.electrolux.com62Champignons de Paris farcis auromarin1. Retirer les pieds des champignons et lescouper en petits morceaux.2. Graisser le plat. A
FRANÇAIS63Filets de sole1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez lesarêtes.2. Coupez le citron et les tomates en tranchesfines.3. Beurrez le pl
www.electrolux.com64Filet de poisson à la sauce aufromage1. Nettoyer le poisson, sécher et asperger dejus de citron. Frotter avec du sel.2. Graisser
FRANÇAIS65Escalopes de veau à lamozzarella1. Laver le veau, le sécher et l’aplatir.2. Réduire les tomates en purée, ajouter l’ail,l’huile, le sel, l
www.electrolux.com66Gratin de pâtes aux courgettes1. Mélanger les tomates et les oignons. Bienassaisonner. Ajouter les macaronis. Verser lasauce toma
FRANÇAIS67Gâteau au fromage blanc 1. Dans un bol, mélanger la farine, le cacao, lalevure en poudre et le sucre.2. Ajouter
www.electrolux.com68ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTION : N’UTILISEZPAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LECOMMERCE OU DEPRODUITS ABRASIFS OUAGRESSIFS, OU DEPRO
FRANÇAIS693. N’utilisez pas devaporisateur pour nettoyerl’intérieur du four.4. Chauffer le fourrégulièrement à l’aide du gril.Des restes de nourriture
DEUTSCH7Materialien), indem sie besonders heiß werden.Sonstige HinweiseNiemals das Gerät auf irgendeine Weiseverändern. Dieses Gerät ist nur für denHa
www.electrolux.com70EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSymptôme Vérifiez/conseilLe four micro-ondes nefonctionne pasco
FRANÇAIS71INSTALLATIONSi vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :Position Taille dulogementL P HA 560 x 550 x 450B 560
www.electrolux.com72RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE• La prise électrique doit être faciled'accès pour que l'appareil puisse êtredébranché rapidement
FRANÇAIS73ELIMINATION DES APPAREILSUSAGÉSLes appareils usagés doivent être sécurisésavant leur mise au rebut en enlevant la prise, encoupant, et en je
www.electrolux.com74BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLEDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.Mal
NEDERLANDS75INHOUDWE DENKEN AAN UBELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76OVERZICHT VAN
Om brand te voorkomenMagnetronovens mogen tijdens het gebruik nietzonder toezicht worden gelaten. Te hogevermogens of te lange bereidingstijden kunnen
NEDERLANDS77b)De scharnieren enveiligheidsvergrendelin-gen van de deur mogenniet kapot of los zijn.c)De deurafdichtingen enafsluitvlakken mogen nietbe
www.electrolux.com78Als het aansluitsnoer beschadigd is, moet hetdoor een nieuw speciaal snoer wordenvervangen. Vervangen mag alleen doorvakmensen ges
NEDERLANDS79door vrijkomende hitte of stoom te voorkomen.Snijd gevulde, gebakken gerechten na hetbereiden in plakken om de stoom te latenontsnappen en
www.electrolux.com8GERÄTEÜBERBLICKMIKROWELLENGERÄT & ZUBEHÖR12341234567891011121314 Grill-Heizelement Gerätefront Innenbeleuchtung Be
www.electrolux.com80Om foutieve bediening en beschadigingvan het apparaat te voorkomenHet apparaat nooit inschakelen als er geenlevensmiddelen in staa
NEDERLANDS81OVERZICHT VAN HET APPARAATMAGNETRONOVEN & TOEBEHOREN12341234567891011121314 grillelement front ovenlamp bedieningspaneel
www.electrolux.com82VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMENBEDIENINGSPANEEL12345678910 DISPLAY symbolen Grill Vermogensstand
NEDERLANDS83Voorbeeld: Instellen van de klok un 23:30 uur(24-urrs klok).1. Open de deur.2. Op het display verschijnt nu: ‘Econ’.3. Druk op het STAR
www.electrolux.com84WERKING VAN DE MAGNETRONTIPS VOOR HET KOKEN IN DE MAGNETRONOVENOm voedsel te bereiden/ontdooien in eenmagnetronoven moet het servi
NEDERLANDS85MAGNETRONBESTENDIG KOOKGEREIKOKEN MAGNETRONOVENServies Geschiktvoor demagnetronOpmerkingenAluminiumfolie/servies van folie✔/✘Kleine stukje
www.electrolux.com86VERMOGENSTANDENVoor het handmatig gebruik kunt u kiezen uit 6verschillende vermogensstanden.Vermogens-standAangeraden gebruik900 W
NEDERLANDS87KOOKTIMERVoorbeeld: De kooktimer instellen op zevenminuten.1. Druk toets VERMOGENSSTAND 7 keer.2. Voer door knop TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT
www.electrolux.com88GRILLEREN EN GECOMBINEERDGEBRUIK (MAGNETRON + GRILL)Het apparaat heeft twee grillfuncties: 1. grill solo 2. magnetron + grillAan
ANDRE NUTTIGE FUNCTIESU kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties(magnetron solo, grill of magnetron + grill)programmeren.Voorbeeld: koken:2 minuten
DEUTSCH9VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEBEDIENBLENDE12345678910 ANZEIGEFELD Symbole Grill Mikrowellen
www.electrolux.com90Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv.levensmiddelen omkeren) stopt het apparaatautomatisch, er klinkt een akoestisch
NEDERLANDS91PROGRAMMA’SGARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK TABELLENKookprogra-mmaHoeveelheid(gewichtseenheid)/serviesToets TipsDrank(Thee/Koffie)1-6 mok
www.electrolux.com92Ontdooiprogra-mmaHoeveelheid(gewichtseenheid)/serviesToets TipsVlees/vis/gevogelte(Hele vis, vissteaks,visfilets, kippenpoten,kippe
NEDERLANDS93RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA1. Rijg het vlees en groenten afwisselend opvier houten spiesen.2. Meng de olie met de kruiden e
www.electrolux.com94Aanwijzing!Als u de levensmiddelen langer dan destandaardtijd met steeds één en dezelfdemethode verwarmt, wordt het vermogen vanhe
NEDERLANDS95* vanaf koelkasttemperatuurOontdooienDe in de tabel vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, kwaliteit en gew
www.electrolux.com96Vlees, vis en gevogelte bradenProduct Hoevee-lheid -g-HetplassenVermog-ensstandTijd-Min-Tips Standtijd-Min-Broccoli 500 Micro 900
NEDERLANDS97RECEPTENAlle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn,tenzij anders aangegeven, bedoeld voor 4porties.Aanpassen van traditionele receptenA
Zeetongfilet1. De filets wassen en droog deppen. Gratenverwijderen.2. Snijd de citroen en de tomaten in dunneplakjes.3. Vet de schaal in met boter.
NEDERLANDS99Visfilet met kaasaus1. Was de vis, dep droog en besprenkel metcitroensap. Met zout inwrijven.2. Vet de schaal in. Voeg de in stukjesgesn
Kommentare zu diesen Handbüchern