Electrolux EOZ5700AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Electrolux EOZ5700AOX herunter. Electrolux EOZ5700AOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOZ5700
EOV5700
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOZ5700EOV5700... ...EN OVEN USER MANUAL 2FR FOUR NOTICE D&apos

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Oven function Application5Bottom Heat To bake cakes with crispy bottoms and to pre-serve food.6 Defrost To defrost frozen food.7Keep Warm To keep cook

Seite 3 - 1.2 General Safety

• Do not put food in the oven when theFast heat up function operates.• The Fast heat up is not available withevery oven function. An acoustic signalso

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

If you touch or while youset the DURATION, the applianceswitches to the setting of the ENDfunction.6.When the set time ends, an acousticsignal sou

Seite 5 - Pyrolytic cleaning

8. AUTOMATIC PROGRAMMESWARNING!Refer to the Safety chapters.There are 9 automatic pro-grammes and recipes. Use an au-tomatic programme or recipewhen y

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

9. ADDITIONAL FUNCTIONS9.1 My Favourite ProgrammefunctionUse this function to save your favouritetemperature and time settings for an ovenfunction or

Seite 7 - 5. CONTROL PANEL

Indicator of the settingmenuDescription Value to setSET2 CLEANING REMINDER ON / OFFSET31)KEY TONE CLICK / BEEP / OFFSET4 FAULTY TONE ON / OFFSET5 SERV

Seite 8 - 5.2 Display

automatically when the temperaturedrops.10. HELPFUL HINTS AND TIPS10.1 Inner side of the doorIn some models, on the inner side ofthe door you can find

Seite 9 - 6. DAILY USE

10.5 Baking and roasting tableCAKESTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]W

Seite 10 - 6.4 Fast heat up function

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes -three level

Seite 11 - 7. CLOCK FUNCTIONS

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baki

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]English roastbeef, welldone2 210 2

Seite 14 - 9. ADDITIONAL FUNCTIONS

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideChicken (cut in2)2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30Ke

Seite 15 - 9.5 Automatic switch-off

LambTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Leg of lamb,roast lamb1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120Saddle oflamb1 - 1.5 kg 1 160 -

Seite 16 - 10. HELPFUL HINTS AND TIPS

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesCream 2 x 200 80 - 100 10 - 15Cream can also bewhipped when stillslightly frozen i

Seite 17 - ENGLISH 17

VEGETABLESTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsBeans 3 1/4 60 - 70 6 - 8Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6Vegetables forsoup3 1/4

Seite 18

Do not start the Pyrolysis if:– You did not remove the shelfsupport or telescopic runners (ifsupplied). In some models, thedisplay shows "C1"

Seite 19 - ENGLISH 19

Removing the oven door and the glass panelsA1.Press the buttons at the sides of thedoor trim (A) on the upper cover andpull it upwards to remove it.B2

Seite 20 - 10.6 Grilling

12. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance does notheat up.The appliance is deacti-vated.Activa

Seite 21 - 10.7 Turbo Grilling

If you cannot find a solution to the prob-lem yourself, contact your dealer or theservice centre.The necessary data for the service centreis on the ra

Seite 22 - 10.8 Defrosting

13.3 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi-ble if you do not foll

Seite 23 - 10.10 Drying - True Fan

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - 11. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. INSTRUCTIONS DE S

Seite 25 - 11.3 Cleaning the oven door

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 26

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 27 - 12. WHAT TO DO IF…

rant est accessible une fois l'appareil in-stallé.• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tir

Seite 28 - 13. INSTALLATION

• Soyez prudent lorsque vous ôtez laporte de l'appareil. Elle est lourde.• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement

Seite 29 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R

Seite 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.3 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2.Lai

Seite 31 - 1.2 Sécurité générale

TouchesensitiveFonction Description7HAUT Pour se déplacer vers le haut dans lemenu.8BAS Pour se déplacer vers le bas dans le me-nu.9HORLOGE Pour rég

Seite 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbo-lesNom DescriptionMinuteurLe minuteur est en cours de fonctionne-ment.5.4 Indicateur de chauffeSi vous activez une fonction du four, lesbarres

Seite 33 - 2.3 Entretien et nettoyage

Fonction du four Utilisation8Eco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiserla consommation d'énergie durant la cuisson. Ilest

Seite 34 - 2.5 Mise au rebut

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Seite 35 - Changement de l'heure

6.5 Économies d'énergieCet appareil est doté de carac-téristiques qui vous permet-tent d'économiser de l'énergielors de votre cuisine a

Seite 36 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

2.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique . clignote sur l'affichage.3.Utilisez ou pour régler les mi

Seite 37 - 5.2 Affichage

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.9 programmes et recettes auto-matiques sont disponibles. Ut

Seite 38 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Fonction Mon programmepréféréCette fonction vous permet de sauvegar-der vos réglages de température et dedurée préféré

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Menu des réglagesVoyant du menu desréglagesDescription Valeur à réglerSET1 VOYANT DE CHALEURRÉSIDUELLEON / OFFSET2 NETTOYAGE CONSEIL-LEON / OFFSET31)T

Seite 40 - 7.2 Réglage de la DURÉE

nosité « jour » pendant les 10 secon-des suivantes.– Si l'appareil est à l'arrêt et si vous ré-glez le minuteur. Lorsque la fonctionde minut

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Pour éviter que la fumée ne se conden-se, ajoutez à nouveau de l'eau dans leplat à rôtir à chaque fois qu'il n'en con-tient plus.10.4 T

Seite 42 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Gâteau aux

Seite 43 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Éclairs -

Seite 44 - 9.5 Arrêt Automatique

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Scones 3 2

Seite 45 - 10. CONSEILS UTILES

• Do not change the specification of thisappliance.• Make sure that the ventilation openingsare not blocked.• Do not let the appliance stay unatten-de

Seite 46 - 10.4 Temps de cuisson

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tour-nanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes gril-lesTemp.[°C]Positionsdes gril-lesTemp.[°C]Rôti deboeu

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Positionde lagrilleTemp.[°C]1re face 2e faceFilet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14Steaks

Seite 48

TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempératu-re [°C]Durée [min]Jarret de porc(précuit)750 g - 1 kg 1 150-170 90-120VeauTYPE DEPLATQuantité Posit

Seite 49 - FRANÇAIS 49

10.8 DécongélationTYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesVolaille 1000 100-140 20-30Placez le poule

Seite 50 - 10.6 Gril

LégumesCONSERVETempérature[°C]Durée de cuis-son jusqu'à ceque la prépara-tion commenceà frémir (min)Durée de cuis-son supplémen-taire à 100 °C(mi

Seite 51 - 10.7 Turbo Gril

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge

Seite 52

chage pendant 10 secondes à chaquefois que vous éteignez l'appareil.Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• Après la fin de la fonctio

Seite 53 - 10.9 Stérilisation

B2.Tenez fermement la vitre interne Bavec les deux mains et faites-la glis-ser vers le haut pour la sortir de saposition initiale. Répétez cette opéra

Seite 54

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauffe pas. La fonction d'arrêt auto-matique est activée.Reportez-vous au chapi-tre « Arrêt a

Seite 55 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...13. INSTALLATIONAVERT

Seite 56 - 11.3 Nettoyage de la porte du

terials, as such consumers are stronglyadvised to:– Provide good ventilation during andafter each Pyrolytic cleaning.– Provide good ventilation during

Seite 57 - FRANÇAIS 57

Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre « Consignes desécurité ».Cet appar

Seite 58

FRANÇAIS 61

Seite 59

62www.electrolux.com

Seite 61 - FRANÇAIS 61

www.electrolux.com/shop397280601-D-012013

Seite 62

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial cleaning• Remove all accessories and removableshelf supports (if applicable).• Cle

Seite 63 - FRANÇAIS 63

SensorFieldFunction Description2OPTIONS To set an oven function, an automaticprogramme or a cleaning function.3OVEN LIGHT To activate or deactivate

Seite 64 - 397280601-D-012013

Symbols Name Description / kg / gAn automatic programme with weight inputoperates. / h / minA clock function operates.Heat-up / residualheat indicator

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare