Electrolux EKD60760X 230V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör Electrolux EKD60760X 230V herunter. Electrolux EKD60760X 230V Användarmanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKD60760

bruksanvisningSpisEKD60760

Seite 2

9Bränn av ugnarnaHåll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen.Innan du använder ugnarna första gången,

Seite 3 - Välkommen till Electrolux!

10Utdragbara bakplåtsskenorDe utdragbara bakplåtsskenorna består av två skenor som är utdrag-bara. Plåten, långpannan och gallret läggs ovanpå skenorn

Seite 4 - Innehåll

11Luckspärren (övre)Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är vid lever-ans i funktion, men kan vid behov kopplas ur. Öppna l

Seite 5 - Säkerhetsinformation

12Användning av InduktionshällenDen övre ugnen och de vänstra värmezonerna delar på samma energikälla (samma elektriska fas). Detta är en effektbegrän

Seite 6

13InduktionszonernaInduktionszonerna har lägen från 0–9 (syns i hällen), där 9 ger den högsta värmen. Ställ in önskad värme med eller . Gör så här n

Seite 7 - Produktbeskrivning

14TouchpanelTouch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekräftas med indikeringar och l

Seite 8

15• Felfunktion/Överhettning• Kokkärlet är olämpligt, för litet eller det finns inget kokkärl på kok-zonenVarning! Risk för brännskador genom restvä

Seite 9 - Före första användning

16Inställning av värmelägeVarmhållningsläget ligger mellan och . Det är avsett för varmhållningav maträtter.Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen

Seite 10

17Frånkoppling av funktionslåsetBarnspärren är frånkopplad.Barnsäkringen kan bara kopplas till och från när inte något värmeläge är inställt.Koppla fr

Seite 11

18Användning av uppkoknings-automatikSpisen är utrustad med två olika automa-tiska uppvärmningsfunktioner. Den ena kallas Booster och är bra att använ

Seite 13

19Kok/stekning med AutomaxGör så här för att aktivera funktionen. OBS! Detta måste göras varje gång Du vill använda automatiken. 1 Ställ in funktionen

Seite 14 - OBSERVERA

20KokningPOR-TIONERZON LÄGE EN POR-TION Gröt (havre, råg)21,33423Potatis2–4 1,3 3-4 3 stRis21,323/4 dl41,334-6 2 3Rotfrukter4–8 2 4-5Skira smör1,3 1Sm

Seite 15 - 123 4 5 6

21Användning av TimerStälls ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kokzon, slåskokzonen av när den inställda tiden gått ut.Om en

Seite 16 - Hällens betjäning

22Val av kokzonBlinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder

Seite 17 - STEG MANÖVERPANEL DISPLAY

23Avstängning av timer-funktionIndikeringen slocknar.Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.Ändra tidEfter några sekunder blinkar indi

Seite 18

24Slå av ljudsignalLjudsignal tystnar.STEG MANÖVERPANELLJUDSIGNAL1. Välj kokzonAkustisk kvittering.Säkerhetsmässig avstängning av kokzonernaIfall en a

Seite 19

25Val av kastrull/stekpannaAnvänd endast kärl som är avsedda för glaskeramikhäll respe-ktive ugn. Vid val av kastrull/stekpanna till hällen tänk på at

Seite 20 - AUTOMAX ca minuter

26Användning av ugnarnaDet är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugne

Seite 21 - Stekning

27Undre ugnen har följande funktioner: VarmluftRingelement och fläkt Över/undervärmeTakelement och bottenelement Paj/Pizza funktionBottenelement, rin

Seite 22

28UgnsdisplayAnvändarinstruktion• Starta ugnen genom att trycka på . Övre ugnen är förvald.• Tryck på för att välja att undre ugnen ska användas. F

Seite 23

2Välkommen till Electrolux! Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite mer

Seite 24

29Val av ugnsfunktioner1 Starta ugnen med knappen.2 Välj ugn 3 Tryck på eller till den önskade ugnsfunktionen lyser i displayen.• En temperatur

Seite 25 - JUDSIGNAL

30VärmeindikatorUppvärmningNär ugnsfunktion är vald börjar indikatorn blinka hur mycket ugnen är uppvärmd.Om Snabbstart är i funktion så syns en “rinn

Seite 26 - STEKPANNA

31 SignalurFör att programmera en tid. En signal ljuder efter uppnådd tid.Denna funktion har ingen inverkan på ugnen.1. Tryck på .2. Välj ugn Tryck p

Seite 27 - Användning av ugnarna

32 KoktidMed den här funktionen ställer du in hur lång tid du vill att maten ska vara i ugnen.1. Tryck på .2. Välj ugn 3. Välj ugnsfunktion och tempe

Seite 28

33 StopptidHär ställer du in den tid du vill att ugnen ska stängas av.1. Tryck på .2. Välj ugn 3. Välj ugnsfunktion och temperatur.4.Tryck på tills

Seite 29 - Ugnsdisplay

34Koktid och Stopptid Koktid och Stopptid kan användas samtidigt.1. Tryck på .2. Välj ugn 3. Välj ugnsfunktion och temperatur.4. Välj Koktid m

Seite 30

35Övriga funktionerGenom att stänga av displayen sparar man energi. Stäng av displayenTryck på och knapparna samtidigt tills displayen släcks.När

Seite 31 - Värmeindikator

36Användning av matlagningstermometernVar aktsam så du inte bränner Dig på värmeslingan i taket, eller på ugns-stegen när Du ansluter eller lossar kon

Seite 32 - Signalur

37När önskad temperatur i köttet är uppnådd ljuder en signal och ugnenstängs av.6 För att stänga av ljudet, tryck på en av knapparna.Inom några minute

Seite 33

38GräddningstabellDe angivna gräddningstiderna är riktvärdenPlacering i ugnÖvre ugnen har tre nivåer.Utdragbara bakplåtsskenor kanendast användas i un

Seite 34

3InnehållSäkerhetsinformation Produkt beskrivning Före första användning Användning av induktionshällen TouchpanelenAnvändning av ugnarna Ugnarnas fun

Seite 35

39StektabellAnvänd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern lig

Seite 36

40Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sju

Seite 37

41Bakverk/maträtter blir för mörka. Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträt-ter för mörka innan de är färdiga.Kontrollera att du ställt in

Seite 38

42Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid pr

Seite 39

43Problem Orsak/ÅtgärdF blinkar i hälldisplayen• Olämpligt kokkärl • Inget kokkärl på kokzonen• Diametern på kokkärlsbottnen är för liten för kokzonen

Seite 40 - °C °C Min. °C

44Rengöring och skötselAnvänd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!Rengöring av spisenSpisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vat

Seite 41 - Mat/vetebröd, mjuka

45Använd ej skrapan eller annat vasst föremål i silikonkanten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå. Så här använder du rakblads-skrapan:1 D

Seite 42 - Bakverk/maträtter blir

46UgnsluckornaUgnsluckorna på produkten kan tas bort för rengöringNär ugnsluckan öppnas tänds lamporna och varmluftsfläkten stannar.Demontering av ugn

Seite 43 - Problem Orsak/Åtgärd

47UgnsluckanAnvänd ej luckans handtag som fotsteg.Ugnsluckan består av två delar med värmereflekterande glas för att ge en lägre yttemperatur. Ugnsluc

Seite 44 - - lyser i displayen

48Demontering av luckans mellersta glas1 Ta tag i de mellersta glasskivorna i tur och ordning i den nedre kanten och skjut dem i riktning mot ugns-luc

Seite 45 - Rengöring och skötsel

4SäkerhetsinformationUtvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna oc

Seite 46 - KATALYSEMALJEN

49UgnsstegarDet går att ta bort ugnsstegarna i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväg-garna. För att lättare få bort smuts och fett kan de blötläg

Seite 47

50Super Clean-tillbehörenDessa tillbehör har en smutsav-visande beläggning och lång livs-längd om de sköts på rätt sättOBS! Placera ej SUPER CLEAN-ti

Seite 48

51Tekniska uppgifterMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.EKD60760SPISENBredd (mm): 596

Seite 49

52InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara

Seite 50 - DISKMASKIN

53NivåjusteringSpisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stek-pannan. Placera ett vattenpass eller en stekpanna med vatten p

Seite 51

54du skjuter in spisen (SE BILD 2).OBS! Om utrymmet mellan bänk-skåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera sp

Seite 52 - ENERGIFÖRBRUKNING

55Skrotning och återvinningSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämn

Seite 53

56Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlag-stiftningen.Kom ihåg att spara kvittot för eventue

Seite 54

57Service och reservdelar, FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag. Närmaste se

Seite 55

58Europa-garantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset ell

Seite 56

5på om du har barn eller besök av barn:Det måste finnas minst 40 cm avställningsyta på båda sidor om spisen.Om du har HÄLLSKYDD till din spis, skall d

Seite 61

www.electrolux.comwww.electrolux.se339613700-A-03/2008

Seite 62

6ProduktbeskrivningSpisen1 Häll med induktionszoner2 Touchpanel3 Ugn, övre4 Ugn, undreUgnen (övre)1 Takelement2 Grillelement3 Ugnsbelysning4 Kontakt f

Seite 63

7Ugnen (undre)1 Takelement2 Grillelement3 Ugnsbelysning4 Kontakt för matlagnings-termometer5 Fläktskydd6 Ugnsbelysning7 Ringelement (ej synligt)8 Bott

Seite 64 - 339613700-A-03/2008

8Före första användningStäll in klockan När strömmen till spisen är ansluten, blinkar en klocksymbol tills dess att du ställt in tiden på klockan.St

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare