Electrolux EHH6340FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Electrolux EHH6340FOK herunter. Инструкция по эксплуатации Electrolux EHH6340FOK Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6340FOK
KEITTOTASO
PLATETOPP
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
INBYGGNADSHÄLL
FI
NO
RU
SV
KÄYTTÖOHJE 2
BRUKSANVISNING 18
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 33
BRUKSANVISNING 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHH6340FOKKEITTOTASOPLATETOPPВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬINBYGGNADSHÄLLFINORUSVKÄYTTÖOHJE 2BRUKSANVISNING 18ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 33BRUKSANVISNING 53

Seite 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

painiketta neljän sekunnin ajan. syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnastapainikkeella .Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kytke keittotaso toim

Seite 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Halkeilevaa ääntä: keittoastia onvalmistettu useasta materiaalista(Sandwich-rakenne).• Vihellysääntä: käytät yhtä tai useampaakeittoaluetta korkeall

Seite 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi,patapaisti), ranskalaisten friteerausSuuren v

Seite 5 - 2.3 Käyttö

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Olet koskettanut useampaakosketuspainiketta sama-naikaisesti.Kosketa vain yhtä kosketus-painiketta. STOP+G

Seite 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastian pohjan halkaisi-ja on liian pieni alueelle.Käytä oikean kokoista keit-toastiaa.Lue ohjeet kohd

Seite 7 - 3.3 Tehotasojen näytöt

• Vaihda vahingoittuneen virtajohdontilalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-FTmax 90°C tai korkeampi). Ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen.8.4 Asennu

Seite 8 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila jakeittotason alapuolella oleva suojat

Seite 9 - 4.9 Lapsilukko

Keittoalue Nimellisteho(suurin teho-taso) [W]Power-toimin-to [W]Power-toimin-to kesto enin-tään [min]Keittoastianhalkaisija[mm]Oikealla edessä 1400 25

Seite 10 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...192. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 11 - 5.4 Esimerkkejä

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 12 - 7. VIANMÄÄRITYS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 13 - SUOMI 13

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk måikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre

Seite 14 - 8. ASENNUS

• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen ikke blir påført skade.Kontakt servicesenter

Seite 15 - 8.4 Asennus

• Slå av produktet og la det avkjøle førdu rengjør det.• Koble produktet fra strømforsyningenfør vedlikehold.• Ikke bruk spylevann eller damp til åren

Seite 16 - 9. TEKNISET TIEDOT

Sensor-feltFunksjon Kommentar2Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet.3 / - Stille inn et effekttrinn.4- Tidsindikatorer for ko-kesoner V

Seite 17 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

4. DAGLIG BRUKADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.4.1 Slå på og avBerør i 1 sekund for å slå koketoppenpå eller av.4.2 Automatisk utkoplingFunks

Seite 18 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Vise gjenværende tid:velg kokesonenmed . Indikatoren for kokesonenbegynner å blinke raskt. Displayet visergjenværende tid.Deaktivere funksjonen: velg

Seite 19 - 1.2 Generelt om sikkerhet

5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerproduserer et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekare

Seite 20 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Opplysningene i tabellen er kunveiledende.Varmeinn-stillingBrukes til: Tids-styrtTørkTips - 1Holde ferdig tilberedt matvarmetterbehovSett et lokk på k

Seite 21 - 2.4 Hoito ja puhdistus

Plasser skrapen på glassflaten i enskarp vinkel og skyv bladet bortoverflaten.• Fjern når koketoppen er kald nok:kalk- eller vannringer, fettflekker,

Seite 22 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Problem Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekt-trinn.Det høyeste effekttrinnet harsamme effekt som funksjo-nen.Effekttrinnet endres mellomto

Seite 23 - 3.4 Restvarmeindikator

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 24 - 4. DAGLIG BRUK

7.2 Hvis du ikke klarer å løseproblemet...Hvis du ikke greier å løse problemet selv,kontakter du forhandleren eller etautorisert servicesenter. Oppgi

Seite 25 - 4.10 Effektstyring-funksjon

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Seite 26 - 5. RÅD OG TIPS

8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbeskyttelsesbunnen ret

Seite 27 - 6. STELL OG RENGJØRING

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...342. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 28 - 7. FEILSØKING

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 29 - NORSK 29

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 30 - 8. MONTERING

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 31 - > 20 mm

применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие

Seite 32 - 10. BESKYTTELSE AV MILJØET

материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую

Seite 33 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 4 5 3 68910 7Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждает

Seite 34

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 35 - РУССКИЙ 35

Дисплей ОписаниеВыполняется функция STOP+GO. Выполняется функция Автоматический нагрев. Работает Клавиша функции «Бустер». + число.Возникла неисправно

Seite 36 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Соотношение уровня мощностинагрева и временем работыфункции:• , 1 - 2— 6 часов• 3 - 4 — 5 часов• 5 — 4 часа• 6 - 9 — 1,5 часа4.3 Значение мощностинагр

Seite 37 - 2.3 Эксплуатация

Отключение звука: коснитесь .ТаймерТаймер можно использовать длявыдачи звукового сигнала повремени, когда варочная панельвключена, а конфорки неиспол

Seite 38 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Функция запускается, когда общаяэлектрическая нагрузка конфорок,подключенных к одной фазе,превышает 3700 Вт.• Данная функция уменьшаетмощность, подв

Seite 39 - 1 2 4 5 3 6

Это нормальное явление. Оно неозначает, что варочная панельнеисправна.5.3 Экономия электроэнергии• По возможности всегда накрывайтепосуду крышкой.• Пр

Seite 40 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

МощностьнагреваНазначение: СушкаповремениСоветы5. - 7 Легкое обжаривание:эскалопы, «кордон блю» изтелятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень,заправка

Seite 41 - РУССКИЙ 41

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Seite 42

Неисправность Возможная причина РешениеВарочная панельотключается.На сенсорном поле оказался постороннийпредмет.Удалите постороннийпредмет с сенсорног

Seite 43 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе варочной панели.На некоторое времяотключите варочнуюпанел

Seite 44 - 5.4 Примеры использования

перечисленные ниже сведения.Табличка с техническими данныминаходится на днище варочной панели.Серийныйномер ...8.2 Встраиваемы

Seite 45 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

pistokkeet (jos olemassa) voivataiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varm

Seite 46 - 7.1 Что делать, если

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта

Seite 47 - РУССКИЙ 47

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка с техническимиданнымиМодель EHH6340FOK PNC (код изделия) 949 596 017 01Тип 58 GAD D5 AU 220 - 240 В 50 - 60 ГцИндукц

Seite 48 - 8. УСТАНОВКА

Дата производства данного изделия указана всерийном номере (serial numbеr), где перваяцифра номера соответствует последней цифрегода производства, вто

Seite 49 - 8.4 Сборка

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...542. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 50 - 8.5 Защитный экран

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 51 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 52

• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.• Dragavlasta kabeln.• Kontrollera att nätkabeln ellerkontakten (i förekommande fall)

Seite 53 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

föremål när du måste flytta dem påkokhällen.• Denna produkt är endast avsedd förmatlagning. Den får inte användas förnågra andra ändamål, t.ex. förrum

Seite 54 - 1.2 Allmän säkerhet

Touch-kontrollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.3 / - För inställni

Seite 55 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.4 RestvärmeindikeringVARNING! Risk för brännskador frånrestvärme.Induktionskokzonerna skapar den värmesom behövs för tillagningen direkt ikokkärlets

Seite 56 - 2.3 Använd

keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- taikeraamista pintaa. Nosta ne aina irtikeittotasosta liikuttamisen aikana.• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan

Seite 57 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

4.6 TimerNedräkningstimerDu kan använda denna funktion för attställa in hur länge kokzonen ska varaigång vid enbart detta tillagningstillfälle.Ställ f

Seite 58 - 3.3 Visningar av värmelägen

• Varje fas har en maximalelektricitetsbelastning på 3700 W.• Funktionen delar strömmen mellan dekokzoner som är anslutna till sammafas.• Funktionen a

Seite 59 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5.4 Exempel på olika typer avtillagningRelationen mellan värmelägets ochkokzonens förbrukning är inte linjär. Närdu ökar värmeläget är det inteproport

Seite 60 - 4.9 Barnlås

6.2 Rengöring av hällen• Ta omedelbart bort: smält plast,plastfolie och mat med socker. I annatfall kan denna typ av smuts skadahällen. Sätt specialsk

Seite 61 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak LösningAutomax-funktionen funger-ar inte.Zonen är het. Låt zonen bli tillräckligt sval. Det högsta värmeläget ärinställt.Det hög

Seite 62 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

7.2 Om du inte finner enlösning...Kontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet. Uppge uppgifterna på typskyl

Seite 63 - 7. FELSÖKNING

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Seite 64

8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främre luftflödesutrymmetpå 2 mm och skyddsgolvet direkt underhällen. Skyddslåd

Seite 65 - 8. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867301082-A-062014

Seite 66

Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja poispäältä.2Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukitukse

Seite 67 - 10. MILJÖSKYDD

3.4 Jälkilämmön merkkivaloVAROITUS! Palovammojen vaara onolemassa jälkilämmön vuoksi.Induktiokeittoalueella kypsennyksenvaatima lämpö kohdistuu suoraa

Seite 68 - 867301082-A-062014

Kytke toiminto toimintaankeittoalueeseen: kosketa . syttyy.Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kosketa painiketta tai.4.6 AjastinAjanlaskenta-a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare