TUMBLE DRYERSECADORASECADORINSTRUCTION BOOKLETINSTRUCCIONES PARA EL USOINSTRUÇÕES DE UTILISAÇÃOEDE 5100125994840GBEPINSTRUCTION BOOKLETINSTRUCCIONES P
10Synthetics Selector dial: up to 100 minutes Degree of drying required Degree of spin givenrpmQuantitykg Drying timesmins6502.5 50 - 60 1 30 - 350.5
ENGLISH11Operating sequenceBefore starting up for the first time it is advisable loload a few moist cloths into the dryer and to let it runfor about 2
12Useful hints• Try to load to the maximum capacity of themachine as small loads are uneconomical.For information, here is a list of the averageweight
ENGLISH13Maintenance and CleaningYou must disconnect the appliance from theelectricity supply, before you can carry out anycleaning or maintenance wor
14Something not working?If, after the above checks, there is still a fault, callyour local Electrolux Service Centre.Please make sure you give the mod
15ESPAÑOLEstimado cliente,Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas deseguridad escritas en la
16IndiceAdvertencias ...17Eliminación...18Consejos para la p
17ESPAÑOLAdvertenciasInstalación• Cualquier intervención eléctrica necesaria para lainstalación de este aparato debe ser efectuada porpersonal especia
18Para ahorrar energía y contribuir a la protección delambiente, aconsejamos atenerse a lo siguiente:• El aparato trabaja en economía si se cargan las
19ESPAÑOL1 Cuadro de mandos02 Filtros03 Tarjeta matrícula04 Patas regulables05 Salidas descarga vapor laterales06 Abrazadera07 Salida descarga vapor p
2Dear customer,Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated inthe first pages.We reco
20AdvertenciaDesembalajeAntes de usar el aparato extraiga la bolsa depoliteno con el relleno de poliestireno.ColocaciónPara mayor comodidad sería opor
21ESPAÑOLEl tubo de descarga NO debe serconectado a una chimenea o a unconducto de caldera para conducirlos gases de descarga de unainstalación de cal
22Cuadro de mandosUso123 4 5671 Ficha programasAyuda a seleccionar el tiempo de secado adecuado.2 Luz piloto de funcionamientoSe enciende pulsando la
23ESPAÑOLFibras sintéticas Selector: hasta 100 minutosSeco para guardar No sobrecargue el tambor (no introduzca por ejemplo, mantas acolchadas grandes
24Secuencia de lasoperacionesAntes de hacer funcionar el aparato la primera vez,introduzca algunos trapos limpios, húmedos yseleccione un tiempo de se
25ESPAÑOLConsejos útiles• Trate de usar la secadora a plena carga, lascargas pequeñas son antieconómicas. La siguiente es una lista indicativa del pes
26Se debe desenchufar el aparato antes de efectuarcualquier operación de limpieza o de mantenimiento.Limpieza externaUse solamente agua y jabón y lueg
27ESPAÑOLAnomalías de funcionamientoAntes de ponerse en contacto con el Centro Asistencia Electrolux de zona, efectue los siguientes controles:Si desp
28Prezado cliente,Leia atentamente este manual de instruções e preste particular atenção às normas de segurança referidas nasprimeiras páginas. Guarde
29PORTOGUÊSAdvertências ...30Eliminação...31Conselhos para a p
ENGLISH3ContentsImportant safety information ...4Disposal...5Tips for environmental
30Instalação• Se a instalação eléctrica da casa necessitar demodificações para poder instalar a máquina,chame um técnico especializado.• Uma vez insta
31PORTOGUÊSEliminaçãoConselhos para a protecção do ambientee para um funcionamento económicoda máquinaMateriais de embalagemOs materiais marcados pelo
32Descrição da máquina1 Painel dos comandos02 Filtros03 Placa de características04 Pés reguláveis05 Aberturas laterais da saída do ar lateral06 Braçad
33PORTOGUÊSAdvertênciaDesembalagemRemova o saco de plástico e a esforovite antesde utilizar o electrodoméstico.ColocaçãoPara maior comodidade, é oport
34Não ligue o tubo a uma chaminé ou auma conduta de descarga de gasesde combustão provenientes de umainstalação de aquecimento.Para evitar problemas d
35PORTOGUÊSUsoPainel dos comandos123 4 5671 Ficha de programasAjuda a seleccionar o tempo de secagem adequado.2 Indicador luminoso defuncionamentoAcen
36Fibras sintéticasSelector: até 100 minutosSeco para guardar Não sobrecarregue o tambor (por exemplo, não insira grandes cobertas acolchoadas).A roup
37PORTOGUÊSSequência dasoperaçõesAntes de pôr em funcionamento a máquina pelaprimeira vez, coloque nela alguns trapos limpos ehúmidos, e seleccione um
38Conselhos úteis para asecagem• Não sobrecarregue a máquina. Uma cargaexcessiva de roupa vai prolongar muito os temposde secagem e pode amarrotar os
39PORTOGUÊSAntes de efectuar qualquer operação de limpeza oude manutenção, desligue a máquina da tomada.Limpeza externaUtilize somente água e sabão e
4Important safety informationInstallation• Any electrical work required to install this applianceshould be carried out by a qualified electrician orco
40Anomalias de funcionamentoAntes de consultar o serviço de assistência técnica, aconselhamos a efectuar as verificações descritas aseguir: talvez sej
125994841.qxp 2004-08-24 10:20 Page 42
ENGLISH5To save energy and to help protect the environment,we recommend that you follow these hints:• Try to load the maximum capacity of the machinea
6Description of the appliance01 Control panel02 Fluff filters03 Rating Plate04 Adjustable feet05 Side vent outlets06 Ring nut07 Rear vent outlet122345
ENGLISH7InstallationWarning!UnpackingSlide out the polythene bag with thepolystyrene stuffing before using the appliance.PositioningIt is recommended
8Once connected to the dryer, run the vent hose tothe desired outlet point, ensuring that the run’soverall length is less than 2,5 m, and that it cont
9ENGLISHUseThe control panel123 4 5671 Programme ChartThis will help you to select the correct time for drying.2 Mains-On LightThis lights comes up wh
Kommentare zu diesen Handbüchern