Electrolux EDH3786GDE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Electrolux EDH3786GDE herunter. Electrolux EDH3786GDE Handleiding [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EDH3786GDE
NL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2
EN Tumble Dryer User Manual 20
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 37
DE Wäschetrockner Benutzerinformation 55
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EDH3786GDE

EDH3786GDENL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2EN Tumble Dryer User Manual 20FR Sèche-linge Notice d'utilisation 37DE Wäschetrockner Benutzerinfo

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Programma’s Type beladingLading (max.)1) /Textielmarkering Wol drogen 4)Wollen stoffen. Behoedzaam drogen vanwasbare wol. Het wasgoed onmiddellijkna h

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6. OPTIES6.1 Tijd Deze optie is van toepassing op hetprogramma Tijd en het programma Woldrogen (alleen met het droogrek).Wij adviseren de duur bijklei

Seite 4

programma in werking is. Deprogrammaknop en de tiptoetsen zijnvergrendeld.Alleen de aan/uit-toets is ontgrendeld.De kinderslotoptie inschakelen:1. Dru

Seite 5 - NEDERLANDS 5

3. Stel het correcte programma en degewenste opties voor dit typewasgoed in.Het display geeft de programmaduurweer.De droogtijd die u ziet heeftbetrek

Seite 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 Wasgoed voorbereiden• Sluit de ritsen.• Sluit de drukknoopjes vandekbedovertrekken.• Laat bandjes of linten niet loshange

Seite 7 - 2.7 Verwijdering

3.1 24.5. 1)6.211) Maak indien nodig het filter schoon met warm water en een borstel en/of een stofzuiger.11.2 Waterreservoir legen1. 2.3. 4.U kunt he

Seite 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

11.3 Reiniging van de condensator1. 2.3.214.11225. 6.22118. 11.4 De trommel reinigenWAARSCHUWING!Ontkoppel het apparaatvoordat u het reinigt.Gebruik

Seite 9 - 5. PROGRAMMATABEL

LET OP!Gebruik geenschoonmaakmiddelen voormeubels ofschoonmaakmiddelen diecorrosie kunnenveroorzaken.11.6 De luchtcirculatiesleuvenreinigenGebruik een

Seite 10

Probleem Mogelijke oplossingOp het display verschijnt (bijv. E51). Het apparaat uit en weer aanzetten. Starteen nieuw programma. Als het probleemopnie

Seite 11 - 7. INSTELLINGEN

Het beschermdeksel biedt beschermingtegen vaste stoffen en vochtigheid, be‐halve op plaatsen waar de laagspanning‐sapparatuur geen bescherming tegenvo

Seite 12 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - NEDERLANDS 13

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 14 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 15 - 11.2 Waterreservoir legen

the accessory. Read it carefully before installation(Refer to the Installation leaflet).• The appliance can be installed as freestanding orbelow the k

Seite 16 - 11.5 Het bedieningspaneel en

should be washed in hot water with an extra amount ofdetergent before being dried in the tumble dryer.• Items such as foam rubber (latex foam), shower

Seite 17 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Only for UK and Ireland. Theappliance has a 13 amp mains plug. Ifit is necessary to change the fuse inthe mains plug, use a 13 amp ASTA(BS 1362) fus

Seite 18 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

3. PRODUCT DESCRIPTION1 274356910111281Water container2Control panel3Internal light4Appliance door5Primary Filter6The button to open the heatexchanger

Seite 19 - 14. MILIEUBESCHERMING

8On/Off buttonTouch the touchpads withyour finger in the area withthe symbol or name of theoption. Do not wear gloveswhen you operate with thecontrol

Seite 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programmes Type of loadLoad (max.)1) /Fabric mark Kastdroog(Cupboard Dry)2) 3)Drying level: cupboard dry.8kg/ Strijkdroog (IronDry)2)Drying level:

Seite 21 - 1.2 General Safety

Programmes Type of loadLoad (max.)1) /Fabric mark Dekbed (Duvet)To dry one or two duvet and pillows (withfeather, down or synthetic fillings).3kg/

Seite 22

6.4 Options tableProgrammes1) Tijd (Time Drying) Wol drogen(Wool) 2) 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or

Seite 23 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 2.7 Disposal

• Start a short programme (e.g. 30minutes) with moist laundry.At the beginning of dryingcycle (3-5 min.) there couldbe a slightly higher soundlevel. I

Seite 25 - 4. CONTROL PANEL

When the crease guard phase iscompleted:• The indicator is on but does notflash.• The indicator is on but does notflash.• Start/Pauze (Start/Pause

Seite 26 - 5. PROGRAMME TABLE

11. CARE AND CLEANING11.1 Cleaning the filter1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) If necessary clean the filter with tap warm water using a brush and/or a vacuum

Seite 27 - ENGLISH 27

You can use the water fromthe water container as analternative to distilled water(e.g. for steam ironing).Before you use the water,remove dirt residue

Seite 28 - 6. OPTIONS

11.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergent toclean the control panel and housing.Use a moist cloth to clean. Dry

Seite 29 - 8. BEFORE FIRST USE

Problem Possible solution Make sure that the options are applicableto the programme.The display shows (e.g. E51). Deactivate and activate the applian

Seite 30 - 9. DAILY USE

Level of protection against ingress of sol‐id particles and moisture ensured by theprotective cover, except where the lowvoltage equipment has no prot

Seite 31 - 10. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 32 - 11. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 33 - 11.4 Cleaning the drum

1.2 Consignes générales de sécurité• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge

Seite 34 - 12. TROUBLESHOOTING

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverdel

Seite 35 - 13. TECHNICAL DATA

• Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après

Seite 36 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• N'installez pas l'appareil ou nel'utilisez pas dans un endroit où latempérature ambiante est inférieure à5°C ou supérieure à 35°C.• A

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Seite 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. BANDEAU DE COMMANDE1 27365481Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Minuterie4 Touche Départ Différé5 Touche Alarme6 Touche Chargement Laine7 Tou

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Voyants Description du Durée du programme - Durée du séchage - Durée du départ différé5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammes Type de chargeCharge (

Seite 40 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre‐tien des textiles Laine 4)Lainages. Séchage en douceur des lai‐nages lavables. Sortez

Seite 41 - 2.4 Éclairage intérieur

6. OPTIONS6.1 Minuterie Cette option est compatible avec leprogramme Minuterie et le programmeLaine (uniquement avec le panier spécialde séchage).Nous

Seite 42 - 2.7 Mise au rebut

Seule la touche Marche/Arrêt estdéverrouillée.Activation de l'option Sécuritéenfants :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'ap

Seite 43 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

ATTENTION!Assurez-vous que lehublot est fermé et quele linge n'est pas coincéentre le hublot del'appareil et le joint encaoutchouc.2. Appuye

Seite 44 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

10. CONSEILS10.1 Préparation du linge• Fermez les fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses decouette.• Ne laissez pas de cordons ni der

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Veeg eventuele pluisjes die zich rondom het apparaathebben opgehoopt, weg.• Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig hetpluisfilter voor

Seite 46 - 7. RÉGLAGES

3.1 24.5. 1)6.211) Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'eau du robinet chaude à l'aide d'une brosse et/ou d'unaspirateur.11.2 Vid

Seite 47 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.3 Nettoyage du condenseur1. 2.3.214.11225. 6.22118. 11.4 Nettoyage du tambourAVERTISSEMENT!Débranchez l'appareil avantde le nettoyer.Utilisez

Seite 48

11.6 Nettoyage des fentes decirculation d'airUtilisez un aspirateur pour retirer lespeluches des fentes de circulation d'air.12. EN CAS D&ap

Seite 49 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si les résultats de séchage ne sontpas satisfaisants• Le programme réglé n'était pasadapté.• Le filtre est obstrué.• Le condenseur est obstrué.•

Seite 50

Potentiel de réchauffement global (PRG) 14301) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.2) Consommation énergétique annu

Seite 51 - 11.5 Nettoyage du bandeau de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...562. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 52 - 11.6 Nettoyage des fentes de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Seite 53 - FRANÇAIS 53

1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss

Seite 54 - L'ENVIRONNEMENT

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetausc

Seite 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sienicht beschädigt wird.• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Stec

Seite 56 - Personen

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebruik geen beschadigdapparaat.• Volg de installatie-ins

Seite 57 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

zusätzlicher Spülgang durchgeführtwerden.• Das Kondenswasser/destillierteWasser darf nicht getrunken oder fürdas Zubereiten von Speisenverwendet werde

Seite 58

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 274356910111281Behälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Hauptfilter6Taste zum Öffnen derWärmetauschertür7Luftschlitze8Sch

Seite 59 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7 Touchpad Start/Pauze (Start/Pause)8Taste Ein/AusBerühren Sie mit dem Fingerden Touchpad-Bereich, indem das entsprechendeSymbol oder der Name dergewü

Seite 60 - 2.7 Entsorgung

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Extra Droog (Ex‐tra Trocken)Trockengrad: Extra Dry (Extra Trocken).8 kg/ Kastdroog +(Schranktrocke

Seite 61 - 4. BEDIENFELD

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Wol drogen(Wolle) 4)Wolltextilien. Sanftes Trocknen vonwaschbaren Wolltextilien. Nehmen Siedie Wäsche

Seite 62 - 5. PROGRAMMÜBERSICHT

6. OPTIONEN6.1 Tijd (Zeit) Diese Option steht nur für dieProgramme Tijd (ZeitgesteuertesTrocknen) und Wol drogen (Wolle) zurVerfügung (nur mit Trocken

Seite 63 - DEUTSCH 63

7. VORGABENADBCEA) Tijd (Zeit) Touchpad B) Startuitstel (Zeitvorwahl) TouchpadC) Zoemer (Summer) Touchpad D) Wol Belading (Wolle) Touchpad E) Start/Pa

Seite 64

Zu Beginn einesTrockengangs (in den ersten3-5 Min.) ist derGeräuschpegelmöglicherweise etwashöher. Dieser wird vomKompressoranlauf erzeugt,was auch be

Seite 65 - 6. OPTIONEN

• Die Kontrolllampe blinkt.• Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/Pause) leuchtet.Der Gerätebetrieb wird ca. weitere 30Minuten in der Knitterschutzp

Seite 66 - 7. VORGABEN

Pflegeetikett BeschreibungKann nur bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet wer‐den.Kann nicht im Trockner getrocknet werden.11. REINIGUNG UND

Seite 67 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

2.5 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel of schadeaan het apparaat.• Gebruik geen waterstralen of stoomom het apparaat te reinigen.•

Seite 68 - 10. TIPPS UND HINWEISE

3. 4.Das Wasser aus demWasserbehälter kann alsdestilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln)verwendet werden. BevorSie das Wasserweiterverwenden, sollten

Seite 69 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

8. 11.4 Reinigen der TrommelWARNUNG!Ziehen Sie vor derReinigung des Geräts denNetzstecker.Verwenden Sie einen handelsüblichenneutralen Reiniger zur R

Seite 70

Problem Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nichtzwischen der Gerätetür und der Gummi‐dichtung eingeklemmt ist.Das Gerät bleibt währ

Seite 71 - 12. FEHLERSUCHE

Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mmMax. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mmEinstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung)Trommelfassun

Seite 72 - 13. TECHNISCHE DATEN

13.1 VerbrauchswerteProgramm U/min / Restfeuchte TrockenzeitEnergie‐verbrauchKatoen (Koch-/Buntwäsche) 8 kgKastdroog (Schrank‐trocken)1400 U/min / 50%

Seite 74 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop136934151-B-182015

Seite 75 - DEUTSCH 75

4. BEDIENINGSPANEEL1 27365481Programmaknop2Weergave3 Tijd-tiptoets4 Startuitstel-tiptoets5 Zoemer-tiptoets6 Wol belading-tiptoets7 Start/Pauze-tiptoet

Seite 76 - 136934151-B-182015

Indicatielampjes Omschrijving Programmaduur - Duur droogtijd - Duur van startuitstel5. PROGRAMMATABELProgramma’s Type beladingLading (max.)1) /T

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare