benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKondensationstrockner mitTrocknungskorbSèche-linge à condensation avec gril
ProgrammeMax.Bela-dung1)Textilien/Wäscheart OptionenPfle-ge-kenn-zei-chenWolle 1 kgZum Trocknen von Wollkleidung nach dem Wa-schen mit Warmluft und mi
Wäsche einfüllenVorsicht! Achten Sie darauf, dass dieWäsche nicht zwischen Tür undGummidichtung eingeklemmt wird.1.Öffnen Sie die Einfülltür:Drücken
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um denZeitvorwahl-Countdown zu starten.Das Zeitvorwahl-Symbol: erscheint auf demDisplay.Funktion Kindersicherun
3. Legen Sie die Wollsachen auf den Einsatz bzw.stellen Sie ein Paar Sportschuhe darauf.4. Wählen Sie ein für den Trocknereinsatz geeig-netes Programm
1.Öffnen Sie die Einfülltür.2. Streichen Sie mit der feuchten Hand über denMikrofeinfilter, der sich auf dem unteren Randder Einfüllöffnung befindet.3
11.Drücken Sie gegen das Filtersieb, bis es in derVerriegelung einrastet.Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht voll-ständig ein und die Einfüllt
füllöffnung und öffnen Sie die Sockeltür nachlinks.3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite der Türund aus dem Raum vor dem Wärmetauscher.Wischen Si
Lüftungsgitter bedeckt. Lüftungsgitter am Geräteboden freilegen.Rückstände in der Trommel.Reinigen Sie die Innenfläche der Trom-mel.Hohe Wasserhärte.S
Technische DatenParameter WertHöhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cmTrommelvolumen 108 lTiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cmHöhenverstellbarkeit 1,5
Einstellung VorgehenWasserhärte 1)1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Schon und Z
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comWichtige SicherheitshinweiseWichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherh
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comAvertissements importantsImportant Pour votre sécurité et pourgarantir u
Installation• Cet appareil est lourd. Faites attention en le dé-plaçant.• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas en-dommagé. E
– respectez les charges indiquées dans le ta-bleau récapitulatif des programmes ;– aérez suffisamment la pièce ;– nettoyez les filtres fins et microfi
4 31 2Pour déballer le panier :1. Retirez la protection centrale en polystyrène enla tirant vers l'extérieur.Desserrez les protections en polysty
Avertissement Le fabricant déclinetoute responsabilité en cas de dommageou blessure, suite au non-respect desconsignes de sécurité mentionnées ci-des
Description de l'appareil246910111358127131 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Filtre fin (filtre à peluches)4 Éclairage intéri
Bandeau de commandeBandeau de commande6 5 43211 Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt2 Touches de fonction3 Touche Départ/Pause4 Touche Dépar
Tableau des programmesProgram-mesChar-gemax. 1)Utilisation/propriétés OptionsÉti-quetted'en-tretienCotonTrès Sec 7 kgSéchage complet des textiles
Program-mesChar-gemax. 1)Utilisation/propriétés OptionsÉti-quetted'en-tretienLaine 1 kgProgramme spécial afin de sécher les textileslaineux après
1.Ouvrez le hublot :Appuyez fortement sur le hublot (point de pres-sion) pour l'ouvrir.2. Chargez votre linge sans le tasser.3. Refermez la porte
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass dasGerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen be-nutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich anden Kund
• désactive toutes les touches et le programma-teur.Pour annuler/régler la sécurité enfants :1. Appuyez et maintenez appuyée simultanémentles touches
3. Placez les articles en laine ou la paire de chaus-sures de sport dans le panier.4. Sélectionnez le programme et le temps de sé-chage adaptés au lin
Ouvrez la porte.2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au basdu hublot avec un chiffon humide.3.Après un certain temps, les filtres se couvrentd
11.Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son ver-rouillage.Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre gros-sier ne se verrouille pas et
3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la partie avantde la base du condenseur. Nettoyez le joint dela trappe à l'aide d'un chiffon hu
Présence de résidus à l'intérieur du tam-bour.Nettoyez l'intérieur du tambour.Dureté élevée de l'eau.Sélectionnez la dureté de l'e
Caractéristiques techniquesParamètre ValeurHauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cmCapacité du tambour 108 lProfondeur avec hublot ouvert 109 cm
Réglages de l'appareilRéglage Opérations à effectuerAlarme activée/dés-activée en perma-nence1. Placez le sélecteur de programmes sur n'impo
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comInformazioni importanti per la sicurezza
pleta dei materiali di imballaggio può causaregravi danni all'apparecchiatura. Vedere la relati-va sezione del libretto di istruzioni.• Se si ren
– auf gute Raumbelüftung achten,– den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedemTrockengang reinigen und– die Wäsche vor dem Trocknen ausreichendschleud
Il consumo energetico dipende dalla velocitàdi centrifuga impostata nella lavabiancheria.Maggiore è la velocità di centrifuga - minore è ilconsumo ene
Sbloccare le parti in polistirolo 3 e 4.2. Sollevare leggermente la griglia ed estrarla conattenzione dal cestello.3. Togliere la parte destra in poli
1.CBBAAAprire la porta.2.Svitare la cerniera A sulla parte anteriore dellamacchina e smontare la porta.3. Rimuovere le piastre di copertura B . A ques
Descrizione del prodotto246910111358127131 Pannello dei comandi2 Contenitore acqua di condensa3 Microfiltri4 Luce del cesto5 Filtri a maglie larghe6 C
Pannello dei comandiPannello dei comandi6 5 43211 Selettore programmi con interruttore on/off2 Tasti funzione3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4 Tasto
ProgrammiCaricomassi-mo 1)Impiego/Caratteristiche OpzioniSim-bolosull’etichettaExtra (Extra-trocken)7 kgAsciugatura completa di tessuti spessi o multi
ProgrammiCaricomassi-mo 1)Impiego/Caratteristiche OpzioniSim-bolosull’etichettaAccessorioScarpe(Sportschuhe)1 paioPer asciugare delicatamente un paio
Intimo da donna 100 gMutande da uomo 100 gTovagliolo 100 gStrofinaccio 100 gAccensione della macchina/luce del cestelloRuotare la manopola di selezion
Funzione Ritardata Partenza (Zeitvorwahl)La funzione Ritardata Partenza (Zeitvorwahl)consente di ritardare l'avvio del programmadi un periodo di
3. Disporre i capi in lana o le scarpe da ginnasticasulla griglia.4. Selezionare il programma e il tempo di asciu-gatura appropriati.5. Premere il tas
4 31 2So packen Sie den Trocknereinsatz aus:1. Ziehen Sie das mittlere Schutzelement aus Po-lystyrol heraus.Lösen Sie die Polystyrolteile 3 und 4.2. H
Manutenzione e puliziaPulizia del filtroI filtri raccolgono tutta la lanugine che si accumuladurante l'asciugatura. Perché l'asciugatrice fu
7.Per fare questo, prendere la parte superioredel filtro a maglia larga e tirarlo verso di sé finoa che non esce dai supporti.8. Rimuovere la lanugine
2.Aprire lo sportellino nello zoccolo. Premere ilpulsante sul fondo dell'apertura dello sportelloed aprire lo sportellino di sinistra.3. Pulire l
Non è stato selezionato il tasto Avvio/Pausa.Premere il tasto Avvio/Pausa.Risultati diasciugaturainsoddisfa-centi.Programma impostato non corretto.Imp
Avvertenza Non usare lampadine standard!Queste sviluppano troppo calore e possonodanneggiare la macchina!Prima di sostituire la lampadina, staccare l
Impostazioni della macchinaImpostazione ImplementazioneSegnale acusticosempre attivato/di-sattivato1. Ruotare il selettore dei programmi su qualsiasi
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comImportant safety informationImportant! In the interest of your safety and
• If the machine is situated on a carpeted floor,please adjust the feet in order to allow air to cir-culate freely under the appliance.• After having
InstallationAppliance positioning• It is recommended that, for your convenience,the machine is positioned close to your washingmachine.• The tumble dr
2. Lift slightly rack and take it carefully out fromthe drum.3. Remove right polystyrene part by pulling it.4. Remove left polystyrene part by pulling
Warnung! Der Hersteller übernimmtkeinerlei Haftung für Schäden oderVerletzungen, die durch Missachtung derSicherheitshinweise entstehen sollten.Falls
6. Re-insert cover plates B on the opposite sitehaving first rotated them through 180°.7.EEDDFFUnscrew cover plates D from the front of themachine, ro
Product description246910111358127131 Control panel2 Water reservoir3 Fine fluff filters4 Drum light5 Course fluff filters6 Drying rack7 Loading door
Control panelControl panel6 5 43211 Programme selector and on/off switch2 Function buttons3 Start / Pause button4 Delay start (Zeitvorwahl) button5 Di
Pro-grammesmax.load1)Application/properties OptionsCaremarkExtra dry (Ex-tratrocken)7 kgThorough drying of thick or multi- layered fab-rics, e.g. terr
Pro-grammesmax.load1)Application/properties OptionsCaremarkWool (Wolle) 1 kgSpecial programme for briefly treating woollenswith warm air after they ha
1.Open loading door:Use force to push against the loading door(push point)2. Load your laundry (do not force it in).3. Close loading door securely. Lo
• prevents children from playing with the controlparts of the appliance• do not let accidentally stop or change an activeprogramme• deactivates all pu
3. Place the woollens or pair of sport shoes on therack.4. Select the suitable rack drying programme anddrying time.5. Press the START/PAUSE button.6.
2. Use a damp hand to clean the micro- fine filter,which is built into the lower part of the loadingaperture.3.After a period of time, a patina due to
Cleaning the door sealWipe the door seal with a damp cloth immediatelyafter the drying cycle has finished.Emptying the water reservoirEmpty the water
Produktbeschreibung246910111358127131 Bedienblende2 Schubkasten mit Kondensatbehälter3 Feinfilter (Flusenfilter)4 Trommelbeleuchtung5 Filtersieb (Flus
6. To empty the heat exchanger, hold verticallyover a washing-up bowl.Caution! Do not use sharp objects to clean.The heat exchanger could develop lea
To high loading volume. Respect max. loading volume.Laundry insufficiently spun. Spun adequately the laundry.Particularly high room temperature - noma
Parameter ValueProgrammeEnergy consumption in kWh / average dryingtime in min.COTTON CUPBOARD DRY3)3.92 / 125 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm)3,75
If you were not able to remedy the problem your-self, please contact the Customer Care Depart-ment or one of our service partners.In order to be able
74 electrolux
electrolux 75
136911390-01-022010www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.electrolux.chPour les accessoires et le pièces
BedienblendeBedienblende6 5 43211 Programmwahlschalter und Ein-/Ausschalter2 Funktionstasten3 Taste Start/Pause4 Taste Zeitvorwahl5 Display6 Funktions
ProgrammeMax.Bela-dung1)Textilien/Wäscheart OptionenPfle-ge-kenn-zei-chenExtratrocken 7 kgIntensives Trocknen von dicken oder mehrlagi-gen Textilien w
Kommentare zu diesen Handbüchern