Electrolux EBKSL7CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBKSL7CN herunter. Electrolux EBKSL7CN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EBKSL7CN
EBKSL7SP
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EBKSL7SP

EBKSL7CNEBKSL7SPFR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole FonctionMinuteur Cette fonction est activée.Heure du jour L'affichage indique l'heure actuel

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

1. Réglez la fonction : Convectionnaturelle et la températuremaximale.2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.Les accessoires pe

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym-boleSous-menu DescriptionChaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant30 minutes après la fin de la cuisson.Prolongement De La Cu

Seite 6 - 2.6 Éclairage intérieur

Symbole Élément de menu DescriptionSousVide VarioGuide Contient des réglages recommandés pourle four, pour un grand choix de plats.Choisissez un plat

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuisson UtilisationPlats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, telsque frites, potatoes, nems, etc.Gril Pour faire griller de

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Sous-menu pour : Cuisson HumiditéMode de cuisson UtilisationHumidité Faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,la volaille, les plats au

Seite 9 - 4.2 Affichage

Mode de cuisson UtilisationRéhydratation Vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeurpour éviter que la surface ne se dessèche. Lachaleur est

Seite 10 - 5.3 Préchauffage

PlatRôti De BœufSaignantSaignant À PointÀ Point Bien CuitBien Cuit Bœuf Basse Tem-pératureSaignant À Point Bien Cuit PorcChipolatasCôtes LevéesJarret

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Catégorie d'aliments : Pizza/QuichePlatPizzaPâte fineGarniture supplé-mentairePizza surgeléePizza épaisse sur-geléesPizza fraîche (pré-cuite)Part

Seite 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - SousVide

Catégorie d'aliments : Pain & Petits PainsPlatPetits PainsPetits PainsPetits pains, pré-cuitsPetits pains, con-gelésCiabatta -BaguetteBaguett

Seite 14 - 6.5 Modes De Cuisson

PlatFrites, surgelées -Potatoes/PommeQuartier-Potatoes/PommeQuartier-Galettes De Pom-mes De T.-P.d.t. vapeur enquartiers-Pommes De TerreVapeur-P. de t

Seite 15 - FRANÇAIS

Catégorie d'ali-mentsPlatLégumesCarottesCourgette En La-mellesAsperges, vertesAsperges, blanchesPoivrons En Lamel-lesPoireau En Rondel-lesCéleri-

Seite 16 - 6.6 Programmes Spéciaux

MAXMAXLorsque vous remplissez le bac à eau,insérez-le dans la même position.Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ceque le bac à eau se trouve à l&

Seite 17 - VarioGuide

• La cuisson basse température réduitconsidérablement le risque de tropcuire vos aliments.• Diviser les aliments en portions vouspermet une meilleure

Seite 18

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Fonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2

Seite 19

L'appareil est désactivé. Un messages'affiche.5. Appuyez sur un symbole pour arrêterle signal sonore.7.3 Chaleur Et TenirConditions d'a

Seite 20

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prisependant toute la durée de lacuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insérez

Seite 21 - 6.8 Sous-menu pour : SousVide

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 22 - 6.10 Bac à eau

4. Appuyez sur la touche pourconfirmer.Pour désactiver la fonction, appuyez sur latouche . Un message s'affiche.Appuyez à plusieurs reprises s

Seite 23 - 6.12 Cuisson SousVide

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Seite 25 - 7.2 Réglage des fonctions de

1. Remplissez le bac à eau jusqu'auniveau maximal.2. Choisissez la fonction Nettoyagevapeur dans le menu : Nettoyage.Nettoyage Vapeur - la durée

Seite 26 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

XAMXAM3.Installez le bac à eau dans l'appareil.4. Poussez le bac à eau dans le fourjusqu'à ce qu'il se verrouille.11.7 Système de génér

Seite 27

Sélectionnez la fonction dans le menu :Nettoyage. L'interface utilisateur vousguidera pour lancer la procédure.La durée de la fonction est d&apos

Seite 28 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Éclairage latéral1. Sortez le support de grille gauchepour accéder à l'éclairage.2. Utilisez un tournevis Torx 20 pourdémonter le diffuseur.3. En

Seite 29 - 10.7 Ventilateur de

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 30 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau sale au fondde la cavité après le cyclede détartrage.Le plat à rôtir est installé surle mauvais g

Seite 31 - 11.6 Nettoyage du bac à eau

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 32 - 11.9 Système de génération de

13.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement les directivesen matière de pr

Seite 33 - Éclairage supérieur

3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des deux côtés (A). À des fins de sécurité, si l'appareil estencastré à proximité d'installatio

Seite 34 - Éclairage latéral

à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfantsde moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moinsd'être surveillés en permanence.

Seite 35

341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123414. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014

Seite 36 - 12.2 Informations de

14.2 Économies d'énergieCet appareil est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisineau qu

Seite 37 - 13. INSTALLATION

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Seite 39 - 13.4 Branchement électrique

www.electrolux.com/shop867326236-C-232017

Seite 40 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autres appareilset éléments.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité

Seite 41 - GARANTIE

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Seite 43

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser comme platpour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Seite 44 - 867326236-C-232017

TouchesensitiveFonction Commentaire3Modes De Cuis-son ou VarioGui-deAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le menu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare