gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationudhëzimet për përdoriminformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnávod na používani
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circ
gueur, en demandant conseil à un électricien qua-lifié.Le fabricant décline toute responsabilité en casd'incident suite au non-respect des consig
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung betrieben werden, 9) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-por
BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Ste-cker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Tempe-raturregler im Uhrzeiger-sinn.Die Kontrolllampeleucht
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Daten angegebeneWert (siehe "
schild angegebenen Anschlusswerten überein-stimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweckist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkon-takt ausge
Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft ithjeshtë për t'u përdorur. Electrolux dëshiron
6. Nuk duhet të përdorni pajisjen pa kapakune llambës 13) së ndriçimit të brendshëm.• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur elëvizni atë.• Mos hi
FUNKSIONIMINdezjaFutni spinën në prizën emurit.Rrotulloni çelësin eTemperaturës nëdrejtim orar.Drita treguese do tëndizet.Drita e Alarmit do tëndizet.
Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in hetgebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr
E rëndësishme Në rast të një shkrirjejeaksidentale, për shembull si pasojë e ikjes sëkorrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë mëshumë se vlera e shf
Kjo pajisje është në përputhje me direktivatE.E.C. Direktivat.electrolux 21
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi esteuşor de utilizat. Electrolux doreşte să reali
• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijăcând îl deplasaţi.•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-partimentul congelator dacă aveţi mâi
FUNCŢIONAREAPornireaIntroduceţi ştecherul înpriză.Rotiţi butonul de reglarea temperaturii în sensorar.Beculeţul-pilot se vaaprinde.Beculeţul de alarmă
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAtenţie Scoateţi ştecherul din priză înaintede a efectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în un
INFORMAŢII PRIVIND MEDIULSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuie pr
Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу иједноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу пап
5. Ако је напојна утичница лабава, немој‐те уметати утикач. Постоји опасност оделектричног удара или пожара.6. Уређај не сме да ради без маске на свет
РУКОВАЊЕУкључивањеУтакните утикач уутичницу на зиду.Окрените регулатортемпературе у смеруокретања казаљке.Контролна лампицаће се упалити.Лампица аларм
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet inhet stopcontact. Dan bestaat er een risicoop een elektrische schok of brand.6. U mag het apparaat niet
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕПАЖЊА Извуците утикач уређаја изнапајања пре него што почнете саизвођењем било каквих радова одржавања.Овај уређај садржи углјоводонике
ЕКОЛОШКА ПИТАЊАСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тим производомнесме поступити као са отпадом издомаћинства. Уместо тога
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru-kách alebo k omrzlinám.•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.•Žiarovky 26
PREVÁDZKAZapínanieZasuňte zástrčku do zá-suvky elektrickej siete.Otočte regulátor teplotysmerom vpravo.Kontrolka elektrickéhonapájania sa rozsvieti.Ro
OŠETROVANIE A ČISTENIEPozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebičodpojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chla-diacom agregáte;
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašemnovem izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo
•Žarnice 30) v tej napravi so posebne vrste ža-rnic, namenjene le uporabi v gospodinjskih apa-ratih. Niso primerne za osvetlitev prostora.Vsakodnevna
Najbolj primerna je običajno srednja nastavi-tev.UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 341 Opozorilna lučka visoke temperature2 Kontrolna lučka3 Lučka za Action Freez
BEDIENINGInschakelenSteek de stekker in hetstopcontact.Draai de temperatuurre-geling met de klok mee.Het controlelampje gaatbranden.Het alarmlampje li
do zberite na podstavku. Za hitro odstranjeva-nje ledu uporabite strgalo.4. Po odtaljevanju do suhega zbrišite notranjostin ponovno namestite čep.5. V
electrolux 41
42 electrolux
electrolux 43
820419724-00-052010 www.electrolux.com/shop
ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht, destekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa
HET MILIEUHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet worden afg
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation devotre nouvel appareil. Electrolux so
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est des-serrée, ne la branchez pas dans la prise mu-rale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
FONCTIONNEMENTMise en marcheBranchez l'appareil àune prise murale.Tournez le thermostatdans le sens des aiguil-les d'une montre.Le voyant s&
Kommentare zu diesen Handbüchern