Electrolux EEH60P2101 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EEH60P2101 herunter. Electrolux EEH60P2101 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEH60P2102

FEH60P2102FR Cuisinière Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Niveau de cuissonSymbo‐lesFonctionPos

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

• Lavez les éléments en acierinoxydable à l'eau, puis séchez-les àl'aide d'un chiffon doux.7.2 Nettoyage de la plaqueélectrique1. Utili

Seite 4

Symbole Fonction du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de lavolaille sur un seul niveau. Également pour grati‐ner et

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9. FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquemen

Seite 6 - 2.3 Utilisation

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec. Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure lapro

Seite 7 - 2.4 Entretien et nettoyage

Plat Température(°C)Durée(min)Positions desgrillesGénoise allégée150 - 1601)25 - 40 3Fond de tarte – pâte sablée 170 - 180 10 - 25 2Fond de tarte - pâ

Seite 8 - 3.1 Vue d'ensemble

Tableau des gratinsPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguettes garnies de fromage fon‐du160 - 1701)15 - 30 1Légumes farcis 160 - 170

Seite 9 - 4.2 Préchauffage

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGénoise allégée1701)25 - 40 3Fond de tarte – pâte sablée190 - 2101)10 - 25 2Fond de tarte - pâte à

Seite 10 - 7.1 Informations générales

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesTartes (Suisse) 210 - 230 35 - 50 11) Préchauffer le four.2) Utilisez un plat à rôtir.Biscuits/Gât

Seite 11 - 8.1 Fonctions du four

• Vous pouvez cuire de gros rôtisdirectement dans le plat à rôtir ou surla grille métallique en plaçant le plat àrôtir en dessous.• Versez un peu de l

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 9. FOUR - CONSEILS

VeauPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesRôti de veau1)1 kg 210 - 220 90 - 120 1Jarret de veau 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180

Seite 14 - 9.3 Cuisson légère

PoissonPlat Quantité Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson entier 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 19.8 Rôtissage au turbo gril Viande

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Plat Quantité Températu‐re (°C)Durée(min)Positionsdes gril‐lesSelle d’agneau 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 1VolaillePlat Quantité Températu‐re (°C)Duré

Seite 16

Plat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdesgrilles1re face 2e faceÉchine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 3Poisson entier, 500 - 1 000 g 21

Seite 17 - FRANÇAIS 17

LégumesConserve Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 -

Seite 18 - 9.6 Rôtissage

10. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez l

Seite 19 - Préchauffez le four

121. Ouvrez complètement la porte.2. Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3. Fermez la porte jusqu'à ce que laglissièr

Seite 20

10.7 Retrait du tiroirAVERTISSEMENT!Lorsque le four fonctionne,de la chaleur peuts'accumuler dans le tiroir.N'y rangez pas de produitsinflam

Seite 21 - 9.8 Rôtissage au turbo gril

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.L&

Seite 22 - 9.10 Gril

12.3 Mise de niveau del'appareilUtilisez les petits pieds situés sousl'appareil pour mettre la surfacesupérieure de l'appareil de nivea

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 9.12 Décongélation

12.5 Installation électriqueAVERTISSEMENT!Le fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapit

Seite 25 - FRANÇAIS 25

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Seite 26 - Éclairage arrière

Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pastrop espacer les cuissons.Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez l

Seite 27 - 10.7 Retrait du tiroir

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Seite 28 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com34

Seite 30 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867337718-A-342017

Seite 31 - FRANÇAIS 31

• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05VV-F pour supporter la températuredu panneau arrière.• Cet

Seite 32 - L'ENVIRONNEMENT

chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Utilisez toujours des gants

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Les dimensions du meuble de cuisine

Seite 34

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les graisses et l'huile chaudespeuvent dégager des vapeursinflammables. Tenez les flamm

Seite 35 - FRANÇAIS 35

• Soyez prudent lorsque vous ôtez laporte de l'appareil. La porte estlourde !• Des graisses ou de la nourriturerestant dans l'appareil peuve

Seite 36 - 867337718-A-342017

3.2 Description de la table de cuisson180 mm145 mm220 mm145 mm1 34521Zone de cuisson 1 000 W2Sortie vapeur - le nombre et laposition varient selon le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare