EGL62821OXFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 22
• Le câble d'alimentation ne doit pasêtre exposé à une températuresupérieure à 90 °C.Utilisez les colliers situés sur le côté del'appareil p
7.8.ABA) joint fourniB) équerres fournies9.10.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.3.8 Install
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson145mm61 32451Brûleur semi-rapide2Zone de cuisson électrique3Brûleur rapide4Brûl
5.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. Thermocouple5.2 Allumage du brûleurAllum
La table de cuisson estfournie avec les valves dedistribution progressive.Elles rendent le réglage dela flamme plus précis.5.3 Arrêt du brûleurPour ét
AVERTISSEMENT!Ne placez pas de récipientsinstables ou déformés sur lebrûleur afin d'éviter lesdébordements et lesblessures.ATTENTION!Assurez-vous
2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à la main, faites bienattention lorsque vous les essuyez,car le revêtement en émail peutprésenter des b
Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d
8.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO
9.3 Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTA‐LE :Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar = 6,0 kWGaz de remplace‐ment :G30 (3+) 28-30 mbar = 42
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EGL62821OXType de table de cuisson Table d
• Le fond du récipient doit avoir desdimensions adaptées à la taille dubrûleur.• Posez directement le récipient sur lebrûleur, au centre de celui-ci.•
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle
• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove previsti).Contattare il nostro Centro Assistenzaauto
• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate
• Rivolgersi all'autorità municipale perinformazioni su come smaltirecorrettamente l'elettrodomestico.• Staccare la spina dall'alimenta
AVVERTENZA!Al termine dell'installazione,verificare la tenuta diciascun raccordo dei tubi.Usare una soluzionesaponata, non una fiamma!3.3 Sostitu
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
AA. Condotto rigido in rame o tuboflessibile in acciaio inox3.6 Cavo di collegamentoPer sostituire il cavo di collegamentoutilizzare esclusivamente il
ABA) guarnizione in dotazioneB) staffe in dotazione9.10.ATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superfic
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Disposizione della superficie di cottura145mm61 32451Bruciatore semirapido2Zona di cottura elettrica3Bruciatore rapido4
5.1 Panoramica bruciatoreABDCA. Spartifiamma bruciatoreB. Corona bruciatoreC. Candela di accensioneD. Termocoppia5.2 Accensione del bruciatoreAccender
Il piano di cottura vienefornito con delle valvoleprogressive. Questerendono la regolazione dellafiamma più precisa.5.3 Spegnimento del bruciatorePer
AVVERTENZA!Evitare di posare sulbruciatore pentole instabili odeformate per prevenireversamenti e lesioni.ATTENZIONE!Assicurarsi che i manici dellepen
4. Per fare in modo che il bruciatorefunzioni correttamente, verificare chele braccia dei supporti pentole sitrovino allineati al centro delbruciatore
Problema Possibile causa RimedioLa fiamma si spegne im‐mediatamente dopo l'ac‐censione.La termocoppia non si è ri‐scaldata a sufficienza.Dopo ave
9. DATI TECNICI9.1 Dimensioni del piano di cotturaLarghezza 580 mmProfondità 500 mm9.2 Diametri bypassBRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmRapido 42Semi rapido
9.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbarBRUCIA‐TOREPOTENZANORMALEkWPOTENZAMINIMAkWSEGNOINIETTOREPORTATA NOMINALE GASg/hG30 28-30mbarG31 37 m
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
Efficienza energetica per il piano dicottura a gas(EE gas hob) 60.4%Consumo di energia del piano dicottura (EC electric hob) 194,9 Wh/kgEN 30-2-1: G
ITALIANO 41
www.electrolux.com42
ITALIANO 43
www.electrolux.com/shop867356016-A-492018
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil.
électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doi
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le conten
• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• A
AVERTISSEMENT!Lorsque l'installation estterminée, assurez-vous quechaque raccord est étanche.Utilisez une solutionsavonneuse et pas deflamme !3.3
Kommentare zu diesen Handbüchern