Electrolux EGL62821OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGL62821OX herunter. Electrolux EGL62821OX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGL62821OX
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGL62821OX

EGL62821OXFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 22

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Le câble d'alimentation ne doit pasêtre exposé à une températuresupérieure à 90 °C.Utilisez les colliers situés sur le côté del'appareil p

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

7.8.ABA) joint fourniB) équerres fournies9.10.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.3.8 Install

Seite 4

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson145mm61 32451Brûleur semi-rapide2Zone de cuisson électrique3Brûleur rapide4Brûl

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. Thermocouple5.2 Allumage du brûleurAllum

Seite 6 - 2.4 Utilisation

La table de cuisson estfournie avec les valves dedistribution progressive.Elles rendent le réglage dela flamme plus précis.5.3 Arrêt du brûleurPour ét

Seite 7 - 2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Ne placez pas de récipientsinstables ou déformés sur lebrûleur afin d'éviter lesdébordements et lesblessures.ATTENTION!Assurez-vous

Seite 8 - 3. INSTALLATION

2. Lorsque vous lavez les supports decasserole à la main, faites bienattention lorsque vous les essuyez,car le revêtement en émail peutprésenter des b

Seite 9 - 3.5 Branchement électrique

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d

Seite 10 - 3.7 Montage

8.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Seite 11 - FRANÇAIS 11

9.3 Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTA‐LE :Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar = 6,0 kWGaz de remplace‐ment :G30 (3+) 28-30 mbar = 42

Seite 12 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 5.2 Allumage du brûleur

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EGL62821OXType de table de cuisson Table d

Seite 14 - 6. CONSEILS

• Le fond du récipient doit avoir desdimensions adaptées à la taille dubrûleur.• Posez directement le récipient sur lebrûleur, au centre de celui-ci.•

Seite 15 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 16 - 8. DÉPANNAGE

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Seite 17 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Seite 18

istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle

Seite 19 - FRANÇAIS 19

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove previsti).Contattare il nostro Centro Assistenzaauto

Seite 20 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate

Seite 21 - L'ENVIRONNEMENT

• Rivolgersi all'autorità municipale perinformazioni su come smaltirecorrettamente l'elettrodomestico.• Staccare la spina dall'alimenta

Seite 22 - PENSATI PER VOI

AVVERTENZA!Al termine dell'installazione,verificare la tenuta diciascun raccordo dei tubi.Usare una soluzionesaponata, non una fiamma!3.3 Sostitu

Seite 23 - ITALIANO 23

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 24

AA. Condotto rigido in rame o tuboflessibile in acciaio inox3.6 Cavo di collegamentoPer sostituire il cavo di collegamentoutilizzare esclusivamente il

Seite 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ABA) guarnizione in dotazioneB) staffe in dotazione9.10.ATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superfic

Seite 26 - 2.4 Utilizzo

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Disposizione della superficie di cottura145mm61 32451Bruciatore semirapido2Zona di cottura elettrica3Bruciatore rapido4

Seite 27 - 2.7 Smaltimento

5.1 Panoramica bruciatoreABDCA. Spartifiamma bruciatoreB. Corona bruciatoreC. Candela di accensioneD. Termocoppia5.2 Accensione del bruciatoreAccender

Seite 28 - 3. INSTALLAZIONE

Il piano di cottura vienefornito con delle valvoleprogressive. Questerendono la regolazione dellafiamma più precisa.5.3 Spegnimento del bruciatorePer

Seite 29 - 3.5 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!Evitare di posare sulbruciatore pentole instabili odeformate per prevenireversamenti e lesioni.ATTENZIONE!Assicurarsi che i manici dellepen

Seite 30 - 3.7 Montaggio

4. Per fare in modo che il bruciatorefunzioni correttamente, verificare chele braccia dei supporti pentole sitrovino allineati al centro delbruciatore

Seite 31 - ITALIANO 31

Problema Possibile causa RimedioLa fiamma si spegne im‐mediatamente dopo l'ac‐censione.La termocoppia non si è ri‐scaldata a sufficienza.Dopo ave

Seite 32 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

9. DATI TECNICI9.1 Dimensioni del piano di cotturaLarghezza 580 mmProfondità 500 mm9.2 Diametri bypassBRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmRapido 42Semi rapido

Seite 33 - 5.2 Accensione del bruciatore

9.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbarBRUCIA‐TOREPOTENZANORMALEkWPOTENZAMINIMAkWSEGNOINIETTOREPORTATA NOMINALE GASg/hG30 28-30mbarG31 37 m

Seite 34

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 35 - 7. PULIZIA E CURA

Efficienza energetica per il piano dicottura a gas(EE gas hob) 60.4%Consumo di energia del piano dicottura (EC electric hob) 194,9 Wh/kgEN 30-2-1: G

Seite 39 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

www.electrolux.com/shop867356016-A-492018

Seite 40 - 10.2 Risparmio energetico

l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil.

Seite 41 - ITALIANO 41

électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doi

Seite 42

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le conten

Seite 43 - ITALIANO 43

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• A

Seite 44 - 867356016-A-492018

AVERTISSEMENT!Lorsque l'installation estterminée, assurez-vous quechaque raccord est étanche.Utilisez une solutionsavonneuse et pas deflamme !3.3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare