Electrolux EGT6342NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6342NOX herunter. Electrolux EGT6342NOX Korisnički priručnik [bg] [mk] [sq] [sr] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT6342NOK
EGT6342NOX
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 16
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGT6342NOKEGT6342NOX... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikompaljenja plina• Nema električnog na‐pajanja• Uvjerite se da je jedinicapriklj

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Nalijepite na jamstveni list

Seite 4 - SIGURNOSNE UPUTE

– nema pukotina, rezova, znakova izgaranja nakrajevima i njegovom cijelom duljinom;– materijal nije postao krut, već je uobičajenoelastičan;– obujmice

Seite 5 - 2.2 Upotreba

• Uređaj priključite na napajanje pomoću napra‐ve koja omogućuje isključivanje uređaja s na‐pajanja na svim polovima s otvorom kontaktaod najmanje 3 m

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

9. TEHNIČKI PODACIDimenzije ploče za kuhanjeŠirina: 590 mmDuljina: 520 mmDimenzije otvora za pločuŠirina: 560 mmDuljina: 480 mmUlazna toplinaBrzi plam

Seite 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 13 mbar - samo za RusijuPLAMENIK NAZIVNA SNAGA kW ubrizg. 1/100 mmPomoćno 1.0 82Polu-brzi 2.0 111Rapid (Brzi) 3

Seite 8 - 4.2 Gašenje plamenika

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Seite 9 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 10 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 11 - 8. POSTAVLJANJE

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţisau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizateîmpreun

Seite 12 - 8.2 Zamjena sapnica

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8.7 Mogućnosti ugradnje

• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sauca loc de depozitare.• Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐nectaţi imediat aparatul de la re

Seite 14 - 9. TEHNIČKI PODACI

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit12341Arzător rapid2Arzător auxiliar3Arzător semi-rapid4Butoane de comandă3.2 Butoane de comand

Seite 15 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

ABCA)Capac şi coroană arzătorB)TermocupluC)Bujie de aprindereAVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de control maimult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu se

Seite 16 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTIZARENu puneţi toartele vasului deasupramarginii frontale a plitei de gătit. Puneţivasele în poziţie centrală pe inelelearzătoarelor pentru a ave

Seite 17 - ROMÂNA 17

AVERTIZARENu glisaţi vesela deasupra sticlei pentrucă există riscul zgârierii suprafeţei. Deasemenea, nu permiteţi căderea pesticlă a unor obiecte dur

Seite 18 - 2.1 Instalarea

7.1 Etichete furnizate împreună cupunga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conform indicaţiilor demai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 19 - 2.2 Utilizarea

tura. După aceea continuaţi racordarea la gaz.Racordul flexibil este gata de montare dacă:– nu poate ajunge la o temperatură mai maredecât cea a camer

Seite 20 - 2.4 Aruncarea la gunoi

tehnice. Ştecherul trebuie introdus într-o prizăcorespunzătoare.• Toate componentele electrice trebuie instalatesau înlocuite de către un tehnician de

Seite 21 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panou demontabilB)Spaţiu pentru conexiuniElement de mobilier de bucătărie cucuptorConexiunea electrică a plitei se

Seite 22 - 5. SFATURI UTILE

Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂ kW Duză (inj.) 1/100 mmAuxiliar 1.0 70Semi-rapid 1.9 96Rapid 2.7 1

Seite 23 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Seite 24 - 7. DEPANARE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. УКАЗАН

Seite 25 - 8. INSTALAREA

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 26 - 8.4 Conectarea electrică

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Seite 27 - Dulap de bucătărie cu uşă

– не прикасайтесь к поверхности прибора;– не используйте прибор.2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: HR RO RU

Seite 28 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

Подключение к газовой магистрали• Все газовые подключения должны произво‐диться квалифицированным специалистом.• Перед выполнением установки убедитесь

Seite 29 - ROMÂNA 29

пример, за счет открытия окна или увели‐чения мощности вентилятора, если таковойимеется.• Пользуйтесь только устойчивой посудойподходящей формы. Диаме

Seite 30 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3.2 Ручки управленияСимвол Описаниеотсутствует подачагаза / положениеВЫКЛ положение розжи‐га / максимальнойподачи газаСимвол Описаниеминимальная пода‐

Seite 31 - РУССКИЙ 31

Если горелка случайно погаснет, ус‐тановите соответствующую ручкууправления в положение "Выкл" и по‐пробуйте выполнить розжиг горелкиснова к

Seite 32

6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ВНИМАНИЕ!Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть. Передпрове

Seite 33 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

состояния трубы подачи газа и редуктора,если таковым оборудована ваша варочнаяпанель.7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причи

Seite 34 - 2.2 Эксплуатация

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Seite 35 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Приклейте на гарантийный тало

Seite 36 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

– ее температура не будет превышать ком‐натную более, чем на 30°C;– ее длина не превышает 1500 мм;– она не имеет сужений;– она не натянута и не перекр

Seite 37 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐тропитания, указанные на табличке с тех‐ническими характеристиками, соответство‐вали напряжению и типу электр

Seite 38 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

ния доступа к узлам, нуждающимся в техниче‐ском обслуживании.min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Съемная панельB)Пространство для подключения проводовК

Seite 39 - РУССКИЙ 39

Диаметры обводных клапановГорелка Диаметр обводногоклапана в 1/100 ммГорелка Диаметр обводногоклапана в 1/100 ммВспомогательная 28 Повышенной мощ‐ност

Seite 41 - 8.4 Подключение к электросети

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. І

Seite 42 - Кухонный шкаф с дверцей

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Seite 43 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Seite 44 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Повністю зніміть упаковку.• Не встановлюйте й не використовуйте пош‐коджений прилад.• Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення,що постачаються із при

Seite 45 - РУССКИЙ 45

• Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjeritese da je prostor, između dna uređaja i gornjeladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.• Dno uređaja može

Seite 46 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Під час роботи з приладом руки не повиннібути мокрими або вологими. Не користуй‐теся приладом, якщо він контактує з водою.• Не кладіть столові прибо

Seite 47 - 1.2 Загальні правила безпеки

2.4 УтилізаціяПопередження!Існує небезпека травмування або за‐душення.• Щоб отримати інформацію про належнуутилізацію приладу, слід звернутися до ор‐г

Seite 48 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Завжди запалюйте конфорку передтим, як ставити на неї посуд.Запалювання конфорки1.Втисніть ручку керування і поверніть їїпроти годинникової стрілки у

Seite 49 - 2.2 Експлуатація

Конфорка Діаметр посудуЗадня кон‐форка се‐редньоїшвидкості120 - 240 ммДопоміжнаконфорка80 - 180 ммПопередження!Не використовуйте на газових кон‐форках

Seite 50 - 2.3 Догляд та чистка

плями за допомогою пастоподібного засобудля чищення.• Правильно встановіть підставки для посудупісля чищення.• Щоб конфорка працювала правильно, від‐г

Seite 51 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Несправність Можлива причина РішенняПолум’я згасає одразу післязапалювання• Термопара недостатньонагрівається• Після запалювання втри‐муйте ручку нати

Seite 52 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

8. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Попередження!Наведені нижче інструкції щодо вста‐новлення, підключення й тех

Seite 53 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

AA)Гвинт обвідного клапана• При переході з природного газу G20 20мбар (або природного газу G20 13 мбар 4))на скраплений газ повністю закрутіть гвинтоб

Seite 54 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

8.6 Вбудовування в кухонні мебліmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)ущільнювач, що постачаєтьсяB)скоби, що постачаютьсяОбережно!Устан

Seite 55 - 7.1 Наклейки, що постачаються

Допоміжна конфорка: 1.0 кВтЗАГАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 7.5 кВтG30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 545 г/годG20 (2H) 13 мбар = 8 кВтЕлектроживлення

Seite 56

• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđemili bez posuđa.• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїс

Seite 61 - УКРАЇНСЬКА 61

www.electrolux.com/shop397319601-A-392013

Seite 62

3.2 RegulatoriSimbol Opisnema dovoda plina /položaj isključenosti položaj za paljenje /maksimalni dovodplinaSimbol Opisminimalni dovodplina4. SVAKODNE

Seite 63 - УКРАЇНСЬКА 63

Generator iskre može se automatskiaktivirati kada uključite prekidačelektrične energije, nakon postavljanjaili nestanka struje. To je normalno.4.2 Gaš

Seite 64 - 397319601-A-392013

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.UPOZORENJEIsključite uređaj i ostavite ga da seohladi prije čišćenja. Prije obavljanj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare