EHF6342XOKVARNÁ DESKAKAITLENTĖPŁYTA GRZEJNAВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯCSLTPLUKNÁVOD K POUŽITÍ 2NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 16INSTRUKCJA OBSŁUGI 30ІНСТРУКЦІЯ 46
Zapnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Načtyři sekundy stiskněte . Rozsvítí se. Pomocí varnou desku vypněte.Funkci vyp
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3. - 4. Podušení zeleniny, ryb, ma‐sa.20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.4. - 5. Vaření brambor v páře. 20
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapn‐out ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo
Problém Možná příčina Řešení Na vícenásobnévarné zóně je tmavá ob‐last.Je normální, že je na více‐násobné varné zóně tmaváoblast. Senzorová tlačítka s
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové přísluše
9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHF6342XOK PNC 949 596 033 01Typ 58 HAD 36 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzVyrobeno v NěmeckuSér. č. ...
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 172. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne
• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektros kištuko(jeigu taikytina) ar maitinimo laido.Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimocentrą arba elektriką, j
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
2.4 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite prietaisą, kadapsaugotumėte paviršiaus medžiagąnuo nusidėvėjimo.• Išjunkite prietaisą ir leiskite jam a
JutikliolaukasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Kaitlentei įjungti ir išjungti.2Užrakinimas / Vaikųsaugos įtaisasSkirta valdymo skydeliui užrakinti
4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte kaitlentę.4.2 Au
Likęs laikas skaičiuojamas atgal iki 00.Kaitvietės indikatorius užgęsta.Kai laikas baigiasi, pasigirstagarso signalas ir mirksi 00.Kaitvietė išsijungi
5.2 Energijos taupymas• Jeigu įmanoma, prikaistuviusuždenkite dangčiais.• Prikaistuvius pastatykite priešįjungdami kaitvietę.• Maistui pašildyti arba
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendroji informacija• Valykite kaitlentę po kiekvienopanaudojimo.• Visada naudokite prikaistuv
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Ant valdymo skydelio yravandens arba riebalųdėmių.Nuvalykite valdymo sky‐delį.Pasigirsta garso signalas i
7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereika
9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lygis) (W)Kaitvietės skersmuo [mm]Kairioji priekinė 750 / 2 200 120 /
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 312. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
• Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wilgoci.• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem. Zapobiegnieto możliwości strącenia
2.3 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem.• Przed pierwszym użyciem urządzenianależy usunąć z
2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Aby uzyskać informacje dotycząceprawidłowej utylizacji urządz
PoleczujnikaFunkcja Uwagi3- Wskazanie mocy grza‐niaPokazuje ustawienie mocy grzania.4- Wskaźniki funkcji ze‐gara dla poszczegól‐nych pól grzejnychWska
4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć
pola grzejnego zacznie szybko migać.Wyświetlacz wyświetli pozostały czas.Aby wyłączyć funkcję: wybrać polegrzejne za pomocą i dotknąć .Wartość pozo
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaDno naczynia powinno byćmożliwie jak najgrubsze ipłaskie.Naczynia
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki5. - 7 Delikatne smażenie: eska‐lopków, cordon bleu z cielę‐ciny, kotletów, bryzoli, kiełba‐sek
7.1 Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łą
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Zmniejszono ustawieniemocy grzania na .Należy zwiększać ustawie‐nie mocy grzania, rozpoc‐zynając od wart
informacje umieszczone na tabliczceznamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...
8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpieczającej bezpośrednio pod płytą
recyklingu lub skontaktować się zodpowiednimi lokalnymi władzami.POLSKI 45
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...472. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос
• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо
2.2 Підключення доелектромережіПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує ризик займання абоураження електричнимструмом.• Усі роботи з підключення доелектромережі мають викон
nesprávné zapojení napájecíhokabelu či zástrčky (je-li součástívýbavy) může mít za následekpřehřátí svorky.• Použijte správný typ napájecíhokabelu.• E
• Не використовуйте прилад якробочу поверхню та як поверхнюдля зберігання речей.• Якщо на поверхні приладуз’явились тріщини, негайновід’єднайте його в
3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Зона нагрівання2Панель керування3.2 Структура па
СенсорнакнопкаФункція Коментар7- Увімкнення та вимкнення зовнішньогокільця.8 / - Збільшення або зменшення часу.9- Вибір зони нагрівання.10- Увімкнення
4.2 Автоматичне вимкненняЦя функція автоматично вимикаєповерхню для готування у разі,якщо:• усі зони нагрівання вимкнені.• Увімкнувши поверхню дляготу
торкніться . Час, що залишився,відраховується назад до значення 00.Індикатор зони нагрівання згасне.Коли час збіжить, пролунаєзвуковий сигнал і почне
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.5.1 Кухонний посудДно посуду має бутиякомога більш товстим ірівніш
СтупіньнагріванняПризначення: Час (ухв.)Поради5–7 Легке підсмажуванняескалопів, кордон блю,відбивних, фрикадельок,сардельок, печінки,борошняної піджар
7.1 Що робити у випадку, якщо...Проблема Можлива причина ВирішенняВи не можете ввімкнутиабо користуватисяварильною панеллю.Варильну панель непід’єднан
Проблема Можлива причина Вирішення Ви знизили температурудо .Почніть із і збільшуйтетемпературу.Не вдається ввімкнутизовнішнє кільце. Спершу акти
8. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.8.1 Перед встановленнямПерш ніж установлювати варильнуповерхню, запишіть насту
• Nepokládejte horké nádoby naovládací panel.• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.• Dbejte na to, aby na spotřebičnespadly varné nádoby či jinépředměty.
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Захисний коробЯкщо використовується захиснийкороб (додаткове приладдя), захиснапідлога безпосередньо під варильноюпове
9.2 Специфікація зон нагріванняЗонанагріванняНомінальна потужність(макс. ступінь нагрівання)(Вт)Діаметр зони нагрівання(мм)Передня ліва 750/2200 120/2
www.electrolux.com62
УКРАЇНСЬКА 63
www.electrolux.com/shop867301158-A-102014
3.2 Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 6 7891011K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signaliz
Displej Popis - / - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohřev. + čísliceDošlo k poruše.Varná zóna je stá
4.5 Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pa
Kommentare zu diesen Handbüchern