EHF6547FXK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2HU FŐZŐL
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE5.1 PosuđeInformacije o posuđu• Dno posuđa za kuhanje treba biti što je mogu‐će deblje i ravnije.• Posuđe od emajliranog
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEOčistite uređaj nakon svake upotrebe.Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.Ogrebotine ili tamne mrlje nastaklokeramici
Problem Mogući uzrok RješenjePolja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste gastavili preblizu kontrolama.Ako je potrebno, veliko posuđesta
8.3 Sklopmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), za‐štitna podloga ispo
9. TEHNIČKI PODACIModell EHF6547FXK Prod.Nr. 949 596 136 01Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7.1 kWELECTROLUX S
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná
• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo
• A készüléket háztartási környezetben hasz‐nálja.• Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐lemzőit.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővelvag
3. TERMÉKLEÍRÁS1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Főzőzóna2Főzőzóna3Főzőzóna4Kezelőpanel5Főzőzóna3.1 Kezelőpanel elrendezés61 2 3451011 9812
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A funkció működik.Az Automatikus felfűtés funkció működik
Ha be akarja kapcsolni a külső gyűrűt, érintsemeg az / érzékelőmezőt. A kijelző világ‐ít. Ha több külső gyűrűt is be kíván kapcsolni,érintse meg új
PercszámlálóAmikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőtpercszámlálóként használhatja. Érintse meg a kezelőgombot. Érintse meg az időzítő vagy gomb
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 FőzőedényTájékoztatás a főzőedényekről• A főzőedény alja legyen minél vastagabb éslaposabb.• A zománcozott acél-,
hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán csekélymértékben pirítsa meg.6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSMinden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig ol
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA maradékhő visszajelzőnem kapcsol be.A főzőzóna még nem forróso‐dott fel, mert csak rövid ideigműködött.Ha a főzőz
A készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐ható alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla akészülékház alsó részén található.• Típus ...
Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)), akészülék alá nem szükséges védőpadlózatot he‐lyezni.A védődoboz nem használható, ha a készüléketegy sü
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐dere între contacte de cel puţin 3 mm.• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pe
3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zonă de gătit2Zonă de gătit3Zonă de gătit4Panou de comandă5Zonă de gătit3.1 Config
Câmp senzor Funcţie11Pentru a alege zona de gătit.12Pentru activarea şi dezactivarea inelelor exte‐rioare.3.2 Simbolurile setărilor de încălzireAfiş
4.4 Activarea şi dezactivarea inelelorexterioarePuteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la dimensiu‐nile vaselor de gătit.Pentru activarea inelului exte
• Pentru a vedea durata de funcţionare a zoneide gătit: setaţi zona de gătit cu . Indicato‐rul zonei de gătit începe să se aprindă intermi‐tent rapid
5. SFATURI UTILE5.1 VeselaInformaţii despre veselă• Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şicât mai plană posibil.• Vesela din oţel emailat sau c
temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea multmâncarea.6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREACurăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.Întotdeauna utilizaţi vase d
Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidualenu se aprinde.Zona de gătit nu este fierbintepentru că a fost utilizată nu‐mai o perioadă
8.1 Aparatele încastrate• Utilizaţi aparatele încastrate numai după ceasamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi su‐prafeţe de lucru ce corespund st
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), podeaua de protecţie de sub aparatnu mai este necesară.Nu puteţi folosi cutia de protec
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,
• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.2. VARNOSTNA NAVODILA2.1 Namesti
OPOZORILO!Obstaja nevarnost požara ali eksplozije.• Maščobe in olja lahko ob segrevanju sprošča‐jo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih pred‐metov n
3.1 Razporeditev na upravljalni plošči61 2 3451011 9812 7Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo n
Prikazovalnik OpisDeluje funkcija samodejnega izklopa.3.3 OptiHeat Control (Indikatorakumulirane toplote s tremistopnjami)OPOZORILO! / / Nevarnost
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Programska uraOdštevalna programska uraOdštevalno programsko uro uporabite za nasta‐vitev časa delova
Za vklop te funkcije se dotaknite simbola .Simbol zasveti za štiri sekunde.Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije se dotaknite simb
Stop‐nja ku‐hanjaUporaba: Čas Nasveti 1Pogrevanje pripravljenih jedi po po‐trebiPokrijte posodo.1-3 Holandska omaka, topljenje: masla,čokolade, želati
• Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskogtajmera ili preko odvojenog sustava zadaljinsko upravljanje.• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.• Ne
7. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možen vzrok RešitevNaprave ni mogoče vklopitiali je uporabljati.Naprava ni priključena na na‐pajanje ali je priključena ne
Težava Možen vzrok RešitevPrikažeta se in številka.Prišlo je do napake v napravi. Napravo za nekaj časa izključi‐te iz električnega omrežja. Od‐klop
min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna opre‐ma1)), zaščitna podlaga pod napravo ni potreb‐na.Zaščitne omarice ne morete
Moč kuhališčKuhališče Nazivna moč (najvišja stopnja kuhanja) [W]Zadnje desno — 170 / 265 mm 1500 / 2400 WSprednje desno — 145 mm 1200 WZadnje levo — 1
54www.electrolux.com
SLOVENŠČINA 55
www.electrolux.com/shop892952972-A-312012
3. OPIS PROIZVODA1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zona kuhanja2Zona kuhanja3Zona kuhanja4Upravljačka ploča5Zona kuhanja3.1 Izgled upravljač
Polje senzora Funkcija12Za uključivanje i isključivanje vanjskih krugova.3.2 Prikazi stupnjeva zagrijavanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena. -
4.4 Uključivanje i isključivanjevanjskih prstenovaPovršinu zagrijavanja možete prilagoditi veličiniposude.Za uključivanje vanjskog prstena dodirnite p
Zvučni alarmTajmer možete koristiti kao zvučni alarm kadpolja kuhanja ne rade. Dotaknite . Dotaknite ili na tajmeru da biste postavili vrijeme.Kada
Kommentare zu diesen Handbüchern