Electrolux EHF6547FXK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6547FXK herunter. Electrolux EHF6547FXK Korisnički priručnik [de] [en] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6547FXK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 28
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF6547FXK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2HU FŐZŐL

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE5.1 PosuđeInformacije o posuđu• Dno posuđa za kuhanje treba biti što je mogu‐će deblje i ravnije.• Posuđe od emajliranog

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEOčistite uređaj nakon svake upotrebe.Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.Ogrebotine ili tamne mrlje nastaklokeramici

Seite 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok RješenjePolja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste gastavili preblizu kontrolama.Ako je potrebno, veliko posuđesta

Seite 5 - 2.4 Odlaganje

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), za‐štitna podloga ispo

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

9. TEHNIČKI PODACIModell EHF6547FXK Prod.Nr. 949 596 136 01Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7.1 kWELECTROLUX S

Seite 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 8

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Seite 9 - HRVATSKI 9

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Seite 10 - Podaci o akrilamidima

• A készüléket háztartási környezetben hasz‐nálja.• Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐lemzőit.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővelvag

Seite 11 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. TERMÉKLEÍRÁS1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Főzőzóna2Főzőzóna3Főzőzóna4Kezelőpanel5Főzőzóna3.1 Kezelőpanel elrendezés61 2 3451011 9812

Seite 12 - 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8.3 Sklop

3.2 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik.A funkció működik.Az Automatikus felfűtés funkció működik

Seite 14 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

Ha be akarja kapcsolni a külső gyűrűt, érintsemeg az / érzékelőmezőt. A kijelző világ‐ít. Ha több külső gyűrűt is be kíván kapcsolni,érintse meg új

Seite 15 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

PercszámlálóAmikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőtpercszámlálóként használhatja. Érintse meg a kezelőgombot. Érintse meg az időzítő vagy gomb

Seite 16 - 1.2 Általános biztonság

5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 FőzőedényTájékoztatás a főzőedényekről• A főzőedény alja legyen minél vastagabb éslaposabb.• A zománcozott acél-,

Seite 17 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán csekélymértékben pirítsa meg.6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSMinden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig ol

Seite 18 - 2.4 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA maradékhő visszajelzőnem kapcsol be.A főzőzóna még nem forróso‐dott fel, mert csak rövid ideigműködött.Ha a főzőz

Seite 19 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐ható alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla akészülékház alsó részén található.• Típus ...

Seite 20 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)), akészülék alá nem szükséges védőpadlózatot he‐lyezni.A védődoboz nem használható, ha a készüléketegy sü

Seite 21 - Visszaszámlálásos időzítő

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Seite 22

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 23 - Tudnivaló az akril-amidokról

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Seite 24 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 25 - 8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐dere între contacte de cel puţin 3 mm.• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pe

Seite 26 - 8.3 Összeszerelés

3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zonă de gătit2Zonă de gătit3Zonă de gătit4Panou de comandă5Zonă de gătit3.1 Config

Seite 27 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Câmp senzor Funcţie11Pentru a alege zona de gătit.12Pentru activarea şi dezactivarea inelelor exte‐rioare.3.2 Simbolurile setărilor de încălzireAfiş

Seite 28 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.4 Activarea şi dezactivarea inelelorexterioarePuteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la dimensiu‐nile vaselor de gătit.Pentru activarea inelului exte

Seite 29 - ROMÂNA 29

• Pentru a vedea durata de funcţionare a zoneide gătit: setaţi zona de gătit cu . Indicato‐rul zonei de gătit începe să se aprindă intermi‐tent rapid

Seite 30 - 2.1 Instalarea

5. SFATURI UTILE5.1 VeselaInformaţii despre veselă• Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şicât mai plană posibil.• Vesela din oţel emailat sau c

Seite 31 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea multmâncarea.6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREACurăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.Întotdeauna utilizaţi vase d

Seite 32 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidualenu se aprinde.Zona de gătit nu este fierbintepentru că a fost utilizată nu‐mai o perioadă

Seite 33 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

8.1 Aparatele încastrate• Utilizaţi aparatele încastrate numai după ceasamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi su‐prafeţe de lucru ce corespund st

Seite 34

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Seite 35 - ROMÂNA 35

Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), podeaua de protecţie de sub aparatnu mai este necesară.Nu puteţi folosi cutia de protec

Seite 36 - 5. SFATURI UTILE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422

Seite 37 - 7. DEPANARE

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Seite 38 - 8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.2. VARNOSTNA NAVODILA2.1 Namesti

Seite 39 - 8.3 Asamblarea

OPOZORILO!Obstaja nevarnost požara ali eksplozije.• Maščobe in olja lahko ob segrevanju sprošča‐jo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih pred‐metov n

Seite 40 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

3.1 Razporeditev na upravljalni plošči61 2 3451011 9812 7Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo n

Seite 41 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Prikazovalnik OpisDeluje funkcija samodejnega izklopa.3.3 OptiHeat Control (Indikatorakumulirane toplote s tremistopnjami)OPOZORILO! / / Nevarnost

Seite 42 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Programska uraOdštevalna programska uraOdštevalno programsko uro uporabite za nasta‐vitev časa delova

Seite 43 - VARNOSTNA NAVODILA

Za vklop te funkcije se dotaknite simbola .Simbol zasveti za štiri sekunde.Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije se dotaknite simb

Seite 44 - 3. OPIS IZDELKA

Stop‐nja ku‐hanjaUporaba: Čas Nasveti 1Pogrevanje pripravljenih jedi po po‐trebiPokrijte posodo.1-3 Holandska omaka, topljenje: masla,čokolade, želati

Seite 45 - SLOVENŠČINA 45

• Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskogtajmera ili preko odvojenog sustava zadaljinsko upravljanje.• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.• Ne

Seite 46 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

7. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možen vzrok RešitevNaprave ni mogoče vklopitiali je uporabljati.Naprava ni priključena na na‐pajanje ali je priključena ne

Seite 47 - SLOVENŠČINA 47

Težava Možen vzrok RešitevPrikažeta se in številka.Prišlo je do napake v napravi. Napravo za nekaj časa izključi‐te iz električnega omrežja. Od‐klop

Seite 48 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna opre‐ma1)), zaščitna podlaga pod napravo ni potreb‐na.Zaščitne omarice ne morete

Seite 49 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Moč kuhališčKuhališče Nazivna moč (najvišja stopnja kuhanja) [W]Zadnje desno — 170 / 265 mm 1500 / 2400 WSprednje desno — 145 mm 1200 WZadnje levo — 1

Seite 52 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

www.electrolux.com/shop892952972-A-312012

Seite 53 - 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

3. OPIS PROIZVODA1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Zona kuhanja2Zona kuhanja3Zona kuhanja4Upravljačka ploča5Zona kuhanja3.1 Izgled upravljač

Seite 54

Polje senzora Funkcija12Za uključivanje i isključivanje vanjskih krugova.3.2 Prikazi stupnjeva zagrijavanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena. -

Seite 55 - SLOVENŠČINA 55

4.4 Uključivanje i isključivanjevanjskih prstenovaPovršinu zagrijavanja možete prilagoditi veličiniposude.Za uključivanje vanjskog prstena dodirnite p

Seite 56 - 892952972-A-312012

Zvučni alarmTajmer možete koristiti kao zvučni alarm kadpolja kuhanja ne rade. Dotaknite . Dotaknite ili na tajmeru da biste postavili vrijeme.Kada

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare