käyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatóLasikeraaminen keittotasoTable vitrocéramiqueGlaskeramikkochfeldÜvegkerámia f
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 10Installation 11Description de l'a
Comment éviter d'endommagerl'appareil•Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager lasurface vitrocéramique.• N&ap
Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopérations d'installation et debranchement doivent être réalisées parun techn
min.28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson
Touche sensitive Fonction2Affichage du niveau de cuisson Indication du niveau de cuisson ou des fonctionsactivées3 / Augmentation ou diminution des
Pour désactiver le circuit de cuisson exté-rieur, appuyez de nouveau sur la touchesensitive . Le voyant de contrôle s'éteint.La sécurité enfants
Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe-tites quantités de pomme de terre ou delégumes à la vapeur. Ré
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aided'un chiffon propre.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...Anomalie Cause possible et solut
EmballageTous les matériaux d'emballage sontécologiques et recyclables. Les com-posants en plastique sont identifiablesgrâce aux sigles : >PE&
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 19Installation 20Gerätebeschreibung
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Asennus 3Laitteen kuvaus 5Laitteen käyttö 6Vinkk
tungen nicht lose hängen oder sich ver-heddern.Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf das Glaskeramikkochf
• Die Netzanschlussklemme muss span-nungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fach-gerechten Einbau gewährleistet sein.• Lockere und
min.28 mm GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkrei
Sensorfeld Funktion3 / Erhöhen oder Verringern der Kochstufe4 mit AnzeigeEin- oder Ausschalten des äußeren HeizkreisesAnzeigen der KochstufeDisplay
Die KindersicherungMit dieser Funktion wird ein versehentlichesBedienen des Kochfelds verhindert.Aktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Koch
Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,P
WAS TUN, WENN...Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht ein-schalten oder bedienen.• Sie haben mindestens 2 Sensorfelder gleic
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 27Üzembe helyezés
felületen mozgatva megkarcolhatják azüvegkerámiát.• Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjona víz, mert ez károsíthatja az edényeketés az üvegkerámia f
A készüléken kell lennie egy olyan elektro-mos szerelvénynek, amely lehetővé teszi,hogy a készüléket minden póluson le lehes-sen kötni a hálózatról; a
Varoitus! Jos keittotason pintaantulee särö, katkaise virta laitteestasähköiskuvaaran välttämiseksi.ASENNUSKirjaa ennen asennusta muistiin arvo-kilven
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA főzőfelület kialakítása145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Egyszeres főzőzóna 1200 W2 Egyszeres főzőzóna 1800 W3 Egyszeres főzőzón
Kijelzés LeírásAz automatikus kikapcsolás aktívMaradékhő-jelzőfényVigyázat Maradékhő miatti égésisérülések veszélye!A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSEBe és KiÉ
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKSütőedények• Az edény alja legyen minél vasta-gabb és laposabb.• A zománcozott acél-, illetve az alumí-nium- vagy rézalj
Biztonsági okokból ne tisztítsa a ké-szüléket gőzborotvával vagy nagynyo-mású tisztítóberendezéssel.Az üvegkerámián megjelenő karcolásokvagy sötét fol
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta,de nem tudta megoldani a problémát, for-duljon az eladóhoz vagy az Ügyfélszolgálatiosztályhoz. Adja meg nekik
electrolux 35
892934518-A-462010 www.electrolux.com/shop
Asennusmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 4 electrolux
LAITTEEN KUVAUSKeittoalueet145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W3 Yhden lämpöal
Näyttö KuvausToimintalukitus/lapsilukko on kytkettyAutomaattinen virrankatkaisu on käytössäJälkilämmön merkkivaloVaroitus! Palovammojen vaarajälkilä
VINKKEJÄ JA NEUVOJAKeittoastiat• Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.• Emaloidusta teräksestä valmistetuttai alumiini- ta
Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdis-taa höyrypesulaitteella tai painepesuril-la.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitte
ellisen käytön vuoksi. Kuluttajaneuvonnonyhteystiedot ja takuuehdot on mainittu ta-kuu- ja huoltokirjassa.YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkauk
Kommentare zu diesen Handbüchern