Electrolux EHXP8H10KK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHXP8H10KK herunter. Electrolux EHXP8H10KK Handleiding [kk] [ky] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHXP8H10KK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 25
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHXP8H10KK

EHXP8H10KKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 25ES Placa de cocción Manual de instrucciones 48

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Verwijder het voorwerp of reinig hetbedieningspaneel.• de kookplaat te heet wordt (b.v. alseen pan droogkookt). De kookzonemoet afgekoeld zijn voordat

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Als u het kookgerei verwijdert van dezone wordt het symbool van de zonegrijs. Na 10 seconden verdwijnt de zone.4.10 DeelfunctieAls u groter kookgerei

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

hoogste kookstand. U kunt de kookstandverlagen door het kookgerei naarachteren te verplaatsen.LET OP!Als de functie in gebruik is,kunt u de kookstand

Seite 5 - 2.3 Gebruik

naast het symbool van de kookzone, enkies de instelling van de kooktijd. Stel detijd i door de uren en minuten apart tescrollen.45 min4050355500 h2401

Seite 6 - 2.6 Servicedienst

minuten geen enkele instelling wijzigt,wordt het bedieningspaneel vergrendeld.De Kinderslot-functie voorkomt eentoevallige activering en bediening van

Seite 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

op in het symbool van de kookzone.Als u het aantal potten op de flexibelezone niet binnen één minuut wijzigt,wordt de laagste kookstand ingesteldvoor

Seite 8 - 3.4 Restwarmte

5.4 Voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik vande warmte-instelling en de kookzone isniet lineair. Wanneer u de warmte-ins

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd

Seite 10 - 4.8 De kookstand

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEen pan activeert tweezones.De bodem van de pan isniet vlak.Verschuif de pan eenbeetje totdat slechts eenzone word

Seite 11 - 4.13 ProCook-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display reageert nietop de aanraking.Een gedeelte van het dis‐play is bedekt, of de pottenzijn te dicht bij he

Seite 12 - 4.14 Timers

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 4.16 De kookplaat

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingE8 gaat aan. De elektrische aansluitingis onjuist. De kookplaat ismaar aangesloten op éénfase.Laat de installatie

Seite 14 - 4.20 Vermogensbeheer-functie

8.5 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB6

Seite 15 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHXP8H10KK PNC productnummer 949 596 482 00Type 58 GBD K1 AU 220 - 240

Seite 16 - 5.4 Voorbeelden van

Diameter van hetkookgerei [mm]Nominaal vermo‐gen (maximalekookstand) [W]Powerboost [W] Maximale duurvan de power‐boost [min]145 1400 1400 4180 1800 20

Seite 17 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Seite 18

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 19 - NEDERLANDS 19

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 20 - 8. MONTAGE

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Seite 21 - 8.5 Assemblage

• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per evitare che pentole caldecadano dall'apparecchiatura quandol

Seite 22 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Seite 23 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 11. MILIEUBESCHERMING

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazio

Seite 25 - PENSATI PER VOI

Simbolo Funzione Commento4Menù Per selezionare funzioni e impostazioniaggiuntive.5Blocca Ora Per bloccare il pannello dei comandi.6- Barra di stato Pe

Seite 26

Sim‐boloFunzione Commento6Max. potenza/Riscalda‐mento automaticoPer attivare e disattivare la funzione.7- Barra dei comandi Per impostare il livello d

Seite 27 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Ulteriori opzioniBlocca Ora ProCook PAUSA Promemoria Menù Consigli e Accorgi‐menti Icone di scelta rap‐ida Sicurezza Lingua Display Suono As

Seite 28 - 2.3 Utilizzo

per aumentare o verso sinistra perdiminuire il livello di potenza.0 149Per la zona di cottura ainduzione flessibilesistemare prima la pentola.Una volt

Seite 29 - 2.5 Smaltimento

4.12 Max potenzaQuesta funzione aumenta la potenzafornita alle zone di cottura a induzione.Questa funzione si può attivare per lazona di cottura a ind

Seite 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Con la funzione attiva, la zona flessibileviene indicata da alcuni trattini sulpannello di comando. Per attivare lafunzione si può anche sfiorare unsi

Seite 31 - ITALIANO 31

È possibile aggiungerel'icona di scelta rapida allafunzione sulla barra di statosul pannello dei comandi .Per attivare la funzione: sfiorare e

Seite 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

successiva scegliere l'impostazionedesiderata. Confermare la selezione.4.19 SuoniÈ possibile scegliere il tipo di suoni chesi desidera ascoltare

Seite 33 - 4.8 Livello di potenza

Una pentola è idonea per un piano dicottura a induzione se:• una piccola quantità d'acqua su unazona di cottura a induzione impostatasul livello

Seite 34 - 4.11 Preriscaldamento

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 35 - 4.13 Funzione ProCook

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti3 - 5 Cuocere riso e pietanze abase di latte, riscaldare pie‐tanze pronte.25 - 50 Aggiungere al r

Seite 36 - 4.15 PAUSA

Pulire il piano di cottura con un pannoumido e del detergente applicando unmovimento regolare da sinistra adestra. Al termine della pulizia,asciugare

Seite 37 - 4.17 Icone di scelta rapida

Problema Causa possibile Soluzione Sono presenti pentole sullazona.Spostare leggermente laprima pentola per fare spa‐zio alla seconda.La Max. potenza

Seite 38 - 5.1 Pentole

Problema Causa possibile SoluzioneCompaiono la lettera E eun numero.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe‐riodo di tempo i

Seite 39 - 5.4 Esempi di impiego per la

effettuato a pagamento anche durante ilperiodo di garanzia. Le istruzioni relativeal Centro di Assistenza e alle condizionidi garanzia sono contenute

Seite 40 - 6. PULIZIA E CURA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 41 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00Tipo 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.4 kW Prodotto in Germani

Seite 42

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello EHXP8H10KKTipo di piano di cottura Piano

Seite 43 - ITALIANO 43

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 44 - 8. INSTALLAZIONE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 45 - > 20 mm

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Seite 46 - 9. DATI TECNICI

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Seite 47 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Seite 48 - PENSAMOS EN USTED

alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm

Seite 49 - ESPAÑOL 49

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 1231Zona de cocción por inducción2Panel de control3Zona de inducción flexible3.2 D

Seite 50 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Función Observaciones6- Barra de estado Para mostrar iconos de acceso directo yel tiempo del Avisador. Para ver losiconos de acceso directo, a

Seite 51 - 2.3 Uso del aparato

3.4 Calor residualADVERTENCIA!Riesgo de quemaduras porcalor residual.Las zonas de cocción por induccióngeneran el calor necesario para elproceso de co

Seite 52 - 2.6 Asistencia

4.5 AUTO OFFLa función desconectaautomáticamente la placa de cocciónsiempre que:• todas las zonas de cocción estánapagadas,• no se ajusta un nivel de

Seite 53 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

de cocina, el símbolo de la zonaaparece. Puede activar el panel de lazona de cocción y ajustar la temperaturao las funciones del temporizador. Eltamañ

Seite 54

Los tiempos y la potencia dePower Boost en la zona decocción por inducciónflexible dependen deltamaño del utensilio. Laopción funciona parautensilios

Seite 55 - 4. USO DIARIO

Para restablecer el tiempo: entre en elpanel de la zona de cocción. Toque al lado del símbolo de la zona de coccióny seleccione la opción correcta de

Seite 56

het apparaat gebroken is. Dit omelektrische schokken te voorkomen.• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deind

Seite 57 - 4.11 Calentamiento automático

símbolo de acceso directo en la barra deestado .Para desactivar la función: toque lapantalla. Siga la información de lapantalla y toque las letras po

Seite 58 - 4.13 Función ProCook

• Para la zona flexible puede usarhasta tres utensilios. Si se supera lacarga máxima de la fase, la funciónse activa. La activación de la funcióndepen

Seite 59 - 4.16 Bloqueo de la placa

• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.Los ruidos son normales y no indicanfallo alguno de la placa de cocción.5.3 Öko Timer (temporiza

Seite 60 - 4.20 Función Gestión de

Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Seite 61 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fusiblese funde repetid

Seite 62 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

Problema Posible causa SoluciónLa función ProCook se de‐sactiva.Está usando más de unutensilio.Use solo un utensilio parala función.El brillo de la pa

Seite 63 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónSe enciende E4. Se ha producido un erroren la placa porque el uten‐silio de cocina ha hervidohasta agotar el líquido. S

Seite 64

utilizarse una vez encastradas en losmuebles adecuados y con las encimerasy superficies de trabajo apropiadas.8.3 Cable de conexión• La placa de cocci

Seite 65 - ESPAÑOL 65

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mm65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Placa de car

Seite 66 - 8. INSTALACIÓN

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nom‐inal (ajuste decalor máx.)[W]Función Pow‐er [W]Función Pow‐er duraciónmáxima

Seite 67 - 8.5 Montaje

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 1231Inductiekookzone2Bedieningspaneel3Flexibele inductiekookzone3.2 Indeling Bedieningspaneel00

Seite 68 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Largo (L) y ancho (A) del áreade cocción.Izquierda L 45.4 cmA 30.0 cmConsumo de energía por zo‐na de cocción (ECelectriccooking)Anterior derechaPoster

Seite 70 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867322677-A-282015

Seite 71 - ESPAÑOL 71

Sym‐boolFunctie Opmerking7Herinnering De functie inschakelen en de tijd weerg‐even.8ProCook De functie in- en uitschakelen.9PAUZE De functie inschakel

Seite 72 - 867322677-A-282015

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste inschakelingWanneer u de kookplaat voor de eerstekeer inschakelt, moet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare