Electrolux EKC500100W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC500100W herunter. Electrolux EKC500100W User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcijų knygelė

EKC500100WStaklokeramički štednjak Stiklo keramikos viryklė Upute za uporabu Instrukcijų knygelė

Seite 2

10 Tablica br. 1 Napon 230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Vrsta priključka Jedna faza Tri-faze Y 3 ph. + neutral Tri-faze Tri-faze Y 2 ph. + neutr

Seite 3

11 Upute za korisnika Uporaba i održavanje A. Staklokeramička ploča B. Upravljačka ploča C. Ručica vrata D. Vrata pećnice E. Ladica B

Seite 4 - Upozorenja

12Uporaba uređaja Prije prve uporabe pećnice Prije korištenja pećnice uklonite svu ambalažu, unutar i izvan pećnice. Prije prve uporabe pećnicu

Seite 5

13 Kontrole Kontrola rada pećnice 0 - Isključeno Konvencionalno pečenje – koristi gornji i donji grijač; ova vam funkcija omogućuje pripremu naj

Seite 6 - Sadržaj

14 Potrebno je prethodno zagrijati pećnicu. Kako postupiti? Za male torte, kolače, tučene torte u kalupima. 1. Prethodno zagrijte pećnicu, podešivač

Seite 7 - Upute za instalatera

15 Uporaba roštilja UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući kada je roštilj uključen. Djeci nemojte omogućiti pristup uređaju. Priprem

Seite 8 - Smještaj

16Područja kuhanja Područjima se upravlja pomoću kontrola na upravljačkoj ploči. Kontrola je označena brojevima od 1 do 3 0 – ISKLJUČENO – Najn

Seite 9 - Električki priključak

17 Oprema za kuhanje Postoje posebno ispitane tave za prženje i posude za kuhanje, namijenjene za keramičke ploče. Pridržavajte se slijedećih savjet

Seite 10 - 1 2 3 4 5

18 Pribor isporučen s aparatom Osim pribora isporučenog s aparatom savjetujemo Vam da koristite samo toplinski otporne posude (prema uputama proizvo

Seite 11 - Upute za korisnika

19 Čišćenje i održavanje Pećnica treba uvijek biti čista. Nakupine masnoća i drugi ostaci hrane mogu uzrokovati požar. Prije čišćenja provjerite da

Seite 13 - Kontrole

20 Ogrebotine ili tamni tragovi na staklokeramičkoj površini, nastali uporabom posuda s grubim rubovima, ne mogu se ukloniti. No oni ne utječu na ra

Seite 14 - Gornji grijač

21 Zamjena sijalice pećnice Prije zamjene sijalice provjerite da je aparat isključen kako bi izbjegli mogući strujni udar. Ova sijalica od 15 W i

Seite 15 - Rumenjenje

22Nešto ne radi Ako uređaj ne radi ispravno, molimo vas provjerite slijedeće, a prije kontaktiranja vašeg lokalnog Electrolux servisnog centra. VAŽ

Seite 16 - Područja kuhanja

23 Uvjeti jamstva Jamstvo navedeno u ugovoru Unutar godinu dana, počevši od stavljanja uređaja u funkciju, proizvođač će zamijeniti oštećene dijelov

Seite 17 - Oprema za kuhanje

24Garancija/servis Jamèevna izjava Izjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i zavrne kontrole te da æe ovaj proizvod

Seite 18

25 TEHNIÈKI SERVISI HRVATSKA Mjesto Pota Naziv Servisa Adresa Telefon Bedekovèina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starèeviæa 15 049/213-03

Seite 19 - Čišćenje i održavanje

26Slavonski Brod 35 000 Servis Aberle ≥trossmayerova 18 035/448-122 Split 21 000 Andabaka commerce Gundulièeva 10 021/481-403 Suhopolje 33 4

Seite 20

27 Kri¸evci 48 260 Servis Rupèiæ Kri¸evèine 17 048/714-445 Kutina 44 320 PESICO-electric Avenija Vukovar 7 091/5150-205Metkoviæ 20 350 Keina Frigo Sp

Seite 21 - Zamjena sijalice pećnice

Turinys Instrukcijos įrengimo darbuotojui Techninės savybės Įrengimas Pastatymo vieta Prijungimas prie elektros maitinimo Instrukcijos naudotojui E

Seite 22 - Nešto ne radi

29 Perspėjimai Labai svarbu šią instrukcijų knygelę saugoti kartu su prietaisų, kad ją galėtumėte pasiskaityti ateityje. Jei šį prietaisą parduosit

Seite 23 - Uvjeti jamstva

3 Dobrodošli u Electrolux svijet! Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji će vam, nadamo se, donijeti mnogo zadovoljst

Seite 24 - Garancija/servis

30 Keraminio stiklo neveikia staigūs temperatūros svyravimai, jis laabiavirtas, tačiau vis tiek gali sudūžti. Ant maisto gaminimo paviršiaus nukrit

Seite 25

31 Instrukcijos įrengimo darbuotojui Techninės savybės EKC500100 Matmenys Aukštis Plotis Gylis 850 mm 500 mm 600 mm Viryklės viršus Priekinė

Seite 26

32Įrengimas Visus įrengimo darbus gali atlikti tik KVALIFIKUOTI DARBUOTOJAI, vadovaudamiesi galiojančiomis taisyklėmis ir nuostatomis. Prietaisas

Seite 27

33 Jei prietaisas jungiamas tiesiai į elektros tinklą, tarp prietaiso ir tinklo turi būti įrengtas daugiapolis jungiklis, kuriame tarpas tarp kontak

Seite 28 - Turinys

34 Instrukcijos naudotojui Eksploatavimas ir priežiūra A. Stiklo keramikos viršus B. Valdymo skydelis C. Durelių rankenėlė D. Orkaitės durelės

Seite 29 - Perspėjimai

35 Prietaiso eksploatavimas Prieš naudojant orkaitę pirmą kartą Prieš naudodami orkaitę iš jos vidaus ir nuo išorės pašalinkite visas pakuotės med

Seite 30

36 ValdikliaiOrkaitės veikimo valdymo rankenėlė 0 Orkaitė išjungta Grilis - grilio negalima naudoti kartu su orkaite. Kepant ant grotelių orka

Seite 31 - Techninės savybės

37 Tradicinės orkaitės naudojimas Kai naudojama ši nuostata, karštį skleidžia ir viršutinis, ir apatinis elementai. Tada maistą gaminti galite vie

Seite 32 - Pastatymo vieta

Naudingi patarimai Tarp maisto paviršiaus ir elemento visada turi būti mažiausiai 2,5 cm atstumas. Tada būna geriausias maisto gaminimo rezultatas, l

Seite 33

39 Kepimas ant grotelių Kai kepate ant grotelių, įkaista pasiekiamos prietaiso dalys, todėl prietaiso negalima palikti be priežiūros. Neleiskite

Seite 34 - Instrukcijos naudotojui

4 Upozorenja Vrlo je važno da ovu knjižicu s uputama sačuvate uz uređaj, a radi budućeg konzultiranja. Ako prodate ili prenesete uređaj, neka knjiži

Seite 35 - Prietaiso eksploatavimas

40 Maisto gaminimo sritys Šios sritys valdomos rankenėlėmis valdymo skydelyje. Valdymo rankenėlė sužymėta vertėmis nuo 1 iki 3. 0 - IŠJUNGTA

Seite 36 - Valdikliai

41 Prikaistuvų dangčiai: Dangtis neleidžia išeiti karščiui. Pastaba: • Prieš įjungdami maisto gaminimo sritį visada pirmiausiai uždėkite prikais

Seite 37

42 Saugojimo skyrius Saugojimo skyrius yra po orkaitės ertme. Maisto gaminimo metu, kai orkaitė ilgą laiką yra labai įkaitusi, gali įkaisti ir saug

Seite 38

43 Valomosios medžiagos Prieš naudodami orkaitei valyti bet kokias medžiagas įsitikinkite, ar jos tinkamos valymui ir ar jas rekomenduoja naudoti

Seite 39 - Kepimas ant grotelių

44 Orkaitės durelės Orkaitės durelių nuėmimas Norint lengvai išvalyti orkaitaę, galima nuimti jos dureles. Orkaitės dureles nulenkite į horizontalią

Seite 40 - Maisto gaminimo įranga

45 Orkaitės lemputės pakeitimas Norėdami suma˛inti elektros smūgio tikimybę pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas i

Seite 41

46Veikimo sutrikimai Jeigu prietaisas blogai veikia, prieš kreipdamiesi į vietinį „Electrolux“ aptarnavimo centrą, prašom atlikti toliau nurodytas p

Seite 42 - Saugojimo skyrius

47 Garantijos sąlygos Sutartyje nurodyta garantija 2 metų periodu nuo prietaiso įrengimo gamintojas pakeis sugedusias dalis, išskyrus tuos atvejus,

Seite 43

48Garantijos Sąlygos 1.Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių garantiją nuo pardavimo pirmajam pirkėjui dienos, kurią patvirtina kasos aparato če

Seite 44 - Orkaitės durelės

49 EUROPSKO JAMSTVO Electrolux jamči za ovaj uređaj u dolje navedenim državama, u razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji je predviđen

Seite 45 - Orkaitės lemputės pakeitimas

5 • Ne koristite ploču kao radnu površinu ili za odlaganje predmeta. • Ne koristite područja kuhanja s praznim posudama ili bez njih. • Staklokera

Seite 46 - Veikimo sutrikimai

www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 150

Seite 48 - Garantijos Sąlygos

342 726 572 -00- 30012007

Seite 49 - EUROPINĖ GARANTIJA

6 Sadržaj Upute za instalatera Tehnički podaci Postavljanje Smještaj Električki priključak Upute za korisnika Uporaba i održavanje Prije prve

Seite 50 - 16, БЦ "Олимпик"

7 Upute za instalatera Tehnički podaci EKC500100W Dimenzije Visina Širina Dubina 850 mm 500 mm 600 mm Ploča Jednostruko područje kuhanja,

Seite 51

8 Postavljanje Sve radnje potrebne za postavljanje obavezno treba provesti KVALIFICIRANO OSOBLJE u skladu s postojećim propisima i pravilima. Uređ

Seite 52 - 342 726 572 -00- 30012007

9 Električki priključak Sve električarske radnje potrebne za postavljanje ploče i kabla treba provesti kvalificirani električar ili kompetentno o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare