Electrolux EKI54950OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI54950OX herunter. Electrolux EKI54950OX Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI54950OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI54950OX

EKI54950OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej powierzchniurządzenia i 80-85 mm od bocznejkrawędzi urządzenia, w

Seite 3 - POLSKI 3

Odpowiednie rodzaje przewodówstosowane dla różnych faz:Faza Min. przekrójprzewodu izolo‐wanego1 3 x 10,0 mm²3 z przewodem ze‐rowym5 x 1,5 mm²OSTRZEŻEN

Seite 4

4.2 Układ powierzchni gotowania180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Indukcyjne pole grzejne o mocy 2100W z funkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo

Seite 5 - POLSKI 5

Aby ustawić nowy czas, patrz„Ustawianie czasu”.5.4 Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem należywstępnie nagrzać pusty piekarnik.W przypadku funkc

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wyświetlacz OpisPole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe).Działa funkcja Blokada uruchomienia.Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub

Seite 7 - 2.3 Eksploatacja

ponownie obrócić pokrętło do oporuzgodnie z ruchem wskazówek zegara. zmieni się na . Natychmiastustawić żądaną moc grzania w zakresieod 1 do 8. Wyświ

Seite 8 - 2.7 Serwis

Naczynie nadaje się do gotowania napłycie indukcyjnej, jeśli:• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym usta

Seite 9 - 3. INSTALACJA

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki2 - 3 Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewaniegotowych potraw.25 - 50 Dodać co najmniej

Seite 10 - 3.5 Instalacja elektryczna

wytrzeć płytę grzejną do suchamiękką szmatką.• Usuwanie metalicznych,połyskliwych przebarwień: użyćwodnego roztworu octu i wyczyścićszklaną powierzchn

Seite 11 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Symbol Funkcje piekar‐nikaZastosowanieDolna grzałka Do pieczenia ciast z kruchym spodem.Górna/dolnagrzałkaDo pieczenia mięsa lub ciasta na jednym pozi

Seite 12 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 6.1 Ustawienie mocy grzania

• Ostrożnie otwierać drzwi urządzeniapo użyciu funkcji: PlusSteam.Patrz rozdział „Wskazówki iporady”.1. Otworzyć drzwi piekarnika.2. Napełnić wnękę ko

Seite 14

10.3 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA GO‐DZINAUstawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnej go‐dziny.CZAS Ustawianie czasu

Seite 15 - 7.1 Naczynia

10.7 Ustawianie MINUTNIKA1. Naciskać , aż zacznie migać.2. Nacisnąć lub , aby ustawićżądany czas.Minutnik uruchomi się automatycznie po5 sekunda

Seite 16 - 7.4 Przykłady zastosowania w

1 cm3. Obrócić prowadnicę we właściwepołożenie. Ogranicznik znajdującysię na jednym końcu prowadnicyteleskopowej musi być skierowanydo góry.4. Całkowi

Seite 17 - CZYSZCZENIE

Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą naprowadnicy teleskopowej.12. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Te

Seite 18 - 9.4 Funkcje piekarnika

do głębokiej blachy wlać nieco wody.Aby zapobiec gromadzeniu się dymu,należy dolewać wody po trochu, zakażdym razem, gdy wyparuje.12.5 Czasy pieczenia

Seite 19 - PlusSteam

Ponowne przygotowanie potrawProdukt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaBiały chleb 100 110 15 - 25 2 Uż

Seite 20 - 10.2 Przyciski

Założyć nakrętki, ale nie dokręcać ichszczelnie.• Słoiki nie mogą się stykać.• Wlać 1/2 litra wody do blachy dopieczenia oraz 1/4 wody do wnękikomory,

Seite 21 - POLSKI 21

Produkt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeWarzywa(kwaśne)60 - 70 9 - 11 2 1 / 3Krojone grzyby 50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Zio

Seite 22

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Pieczeń wie‐przowa, średniowypieczona1.5 - 2.0 4 80 -

Seite 23 - 11.3 Prowadnice teleskopowe –

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 12.4 Pieczenie mięsa i ryb

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaGrillowany bekon 250 17 - 25 2Kiełbaski 250 20 - 30 2Befsztyk: średnio wypieczony 230 25 - 35 21

Seite 25 - 12.6 PlusSteam +

Pieczenie mięsProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaKurczak cały 200 - 220 55 - 65 2Pieczeń wieprzowa 170 - 180 45 - 50 212.13 Pieczen

Seite 26 - 12.7 Pasteryzowanie +

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaSzaszłyki mięsne500 g200 30 - 40 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaMałe wypiek

Seite 27 - POLSKI 27

12.15 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyProdukt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Małe ciasteczka(16 sztuk na

Seite 28

13. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 Uwagi dotycząceczyszczenia• Przód piekarnika należy m

Seite 29 - 12.10 Szybki Grill

21Zamontować akcesoria w odwrotnejkolejności.13.5 Czyszczenie katalityczneKomora pokryta powłoką katalitycznąpodlegają samoczyszczeniu. Pochłaniaona t

Seite 30 - 12.12 Termoobieg

5. Umyć szklany panel wodą zdodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzećszklany panel do sucha.Po umyciu najpierw włożyć szklanepanele, a następnie zamontować d

Seite 31 - 12.13 Pieczenie parowe

14.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrządzenie nie włącza się. Urządzenia nie podłączonodo zasilania lub podłączo‐no niepra

Seite 32 - 12.14 Termoobieg

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Na‐stąpiło samoczynne

Seite 33 - POLSKI 33

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetlacz pokazuje„12.00”.Wystąpiła przerwa w zasi‐laniu.Ponownie ustawić zegar.Nie można uruchomić pie‐k

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 13.6 Wyjmowanie i montaż

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 36 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15.3 Etykieta produktu i informacje dotyczące piekarników zgodniez normą UE 65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EKI54950OXWskaźnik ef

Seite 37 - 14.1 Co zrobić, gdy…

16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 38

POLSKI 43

Seite 39 - 14.2 Dane naprawy

www.electrolux.com/shop867354112-A-332018

Seite 40 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki dogarnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.• Jeś

Seite 41 - 15.4 Piekarnik – oszczędzanie

• W stałej instalacji należy zastosować wyłącznikumożliwiający odłączenie zasilania zgodnie zzasadami dotyczącymi instalacji elektrycznych.• OSTRZEŻEN

Seite 42 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

sposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo

Seite 43 - POLSKI 43

urządzeniu po zakończeniupieczenia.– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stalinierdzewnej nie

Seite 44 - 867354112-A-332018

serwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeńs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare