Electrolux EN3790MOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3790MOW herunter. Electrolux EN3790MOW Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3790MOW
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15
PT Combinado Manual de instruções 29
SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 43
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 56
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN3790MOW

EN3790MOWCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15PT Combinado Manual de instruções 29SK Chladnička

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnitřek a všechno vnitřnípříslušenství omyjte vlažnou vodou strochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravideln

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Nesprávně nastavená te‐plota.Viz pokyny v části „Provoz“/„Ovládací panel“. Uložili jste příl

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníBoční panely spotřebičejsou teplé.Jedná se o běžný stav,který je způsoben provo‐zem výměníku tepla. Na zadní stěně chladni

Seite 5 - 2.6 Likvidace

pod závěsnými skříňkami kuchyňskélinky, je pro zajištění správného výkonunutná minimální vzdálenost mezi horníčástí spotřebiče a závěsnými skříňkamial

Seite 6

Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní straně spotřebiče a naenergetickém štítku.9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍH

Seite 7 - 3.7 Ukazatel otevřených dveří

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 162. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 9 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 10 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt grzejnych.• Nie instalować urządzenia w miejscunarażonym na bezpośredni

Seite 11 - ČESKY 11

2.4 Wewnętrzne oświetlenie• Typ oświetlenia zastosowanego wurządzeniu nie jest odpowiedni dooświetlania pomieszczeń domowych2.5 Konserwacja i czyszcze

Seite 12 - 7. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

3.1 Włączanie1. Podłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektrycznego.2. Aby włączyć urządzenie, należydotknąć i przytrzymać przyc

Seite 14

1.2.3.• Konfiguracja 1 – włącza także funkcjęFastFreeze• Konfiguracja 2 – najbardziejodpowiednia do ryb i mięsa• Konfiguracja 3 – najbardziejodpowiedn

Seite 15 - OBSŁUGA KLIENTA

W takim przypadkutemperatura w komorzechłodziarki może spaśćponiżej 0°C. Jeśli tak sięstanie, należy ponownieustawić wyższą temperaturę.4.2 Przechowyw

Seite 16

2. Wyjąć filtr z woreczka foliowego.3. Wsunąć filtr w prowadnice na tylnejściance urządzenia.4. Założyć osłonę filtra.UWAGA!Upewnić się, że osłona fil

Seite 17 - 2.1 Instalacja

4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłuurządzenia są dostępne, oczyścić jeza pomocą szczotki.Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energiie

Seite 18 - 2.3 Przeznaczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliż‐szym autoryzowanym cen‐trum serw

Seite 19 - 3. PANEL STEROWANIA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura produktówjest za wysoka.Pozostawić produkty, abyostygły do temperatury poko‐jowej i dopiero wte

Seite 20

klimatycznej wskazanej na tabliczceznamionowej urządzenia:Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C d

Seite 21 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8. DANE TECHNICZNEWysokość 2005 mmSzerokość 595 mmGłębokość 647 mmCzas utrzymywania tem‐peratury20 godz.Napięcie 230 - 240 VCzęstotliwość 50 HzDane te

Seite 22

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 302. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 23 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 25 - POLSKI 25

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelaçãoalém daqueles recomendados pelo fabricante.•

Seite 26 - 7. INSTALACJA

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados

Seite 27 - POLSKI 27

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Seite 28 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

A selecção é gradual e variaentre +2 °C e +8 °C.Regulação mais fria: +2 °C.Regulação menos fria: +8 °CEscolha a regulação tendo em conta quea temperat

Seite 29 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

1.2.3.• Configuração 1 - activa também afunção FastFreeze• Configuração 2 - mais adequada parapeixe e carne• Configuração 3 - mais adequada paraalimen

Seite 30 - 1.2 Segurança geral

Neste estado, a temperaturado compartimento dofrigorífico pode descerabaixo dos 0 °C. Se istoocorrer, volte a colocar oregulador da temperaturanuma de

Seite 31 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2. Remova o filtro do saco de plástico.3. Introduza o filtro na ranhura existentena parede traseira do aparelho.4. Instale a tampa do filtro.CUIDADO!C

Seite 32 - 2.5 Manutenção e limpeza

5.3 DescongelarO seu aparelho é do tipo “frost free”. Istosignifica que não há qualquer formaçãode gelo durante o seu funcionamento,quer nas paredes i

Seite 33 - 3. PAINEL DE COMANDOS

Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali‐mentos ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas evolte a verificar a temperatu‐ra. A temperatura

Seite 34 - NaturaFresh 0°

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA função FastFreeze estáactiva.Consulte “Função FastFree‐ze”.Os painéis laterais doaparelho estão quentes.Trata-se de u

Seite 36

7.2 LocalizaçãoTem de ser possível desligaro aparelho da fonte decorrente eléctrica. A fichatem de estar facilmenteacessível após a instalação.O apare

Seite 37 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Voltagem 230 - 240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do aparelho, b

Seite 38 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...442. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 40 - 7. INSTALAÇÃO

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Seite 41 - 8. DADOS TÉCNICOS

na autorizované servisné strediskoalebo elektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojt

Seite 42 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. OVLÁDACÍ PANEL12341Teplotný rozsah2Ikona NaturaFresh 0°3Ikona FastFreeze4Tlačidlo teploty3.1 Zapnutie1. Spotrebič zapojte do zásuvkyelektrickej sie

Seite 43

znížiť teplotu v mraziacom priestore narýchle zmrazenie čerstvých potravín,odporúčame vám pre správneuskladnenie potravín zapnúť funkciuFastFreeze.Tút

Seite 44 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Tento ukazovateľ môžetevypnúť zatvorením dvierokalebo stlačením tlačidlateploty.4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE4.1 Zmrazovanie čerstvýchpotravínMraziaci prie

Seite 45 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

obraťte na autorizované servisnístředisko či elektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézá

Seite 46 - 2.6 Likvidácia

4.5 MULTIFLOWChladiaci priestor je vybavenýzariadením, ktoré umožňuje rýchlechladenie potravín a jednotnejšiu teplotuv chladničke.Toto zariadenie sa z

Seite 47 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

Vybavenie spotrebiča treba pravidelnečistiť:1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvoumyte vlažnou vodou s prídavkomneutrálneho saponátu.2. Pravidelne kont

Seite 48 - 3.7 Ukazovateľ otvorených

Problém Možné príčiny RiešenieNesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐nom režime.Zatvorte a otvorte dvierka.Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálen

Seite 49 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota potravín je prílišvysoká.Pred vložením do spotrebičanechajte potraviny najprv vy‐chladnúť na izbovú teplotu.Do s

Seite 50 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

7.2 UmiestnenieMusí byť možné odpojiťspotrebič od prívodusieťového napätia. Zástrčkapreto bude musieť byť poinštalácii prístupná.Spotrebič by mal byť

Seite 51 - 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Hĺbka 647 mmAkumulačná doba 20 hNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzTechnické údaje sú uvedené na typovomštítku, ktorý sa nachádza na vonkajšejalebo vnút

Seite 52

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 572. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 53 - 7. INŠTALÁCIA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 54

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 55 - SLOVENSKY 55

enchufe, cable de alimentación,compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléc

Seite 56 - PENSAMOS EN USTED

3. OVLÁDACÍ PANEL12341Teplotní stupnice2Ikona NaturaFresh 0°3Ikona FastFreeze4Tlačítko teploty3.1 Zapnutí spotřebiče1. Zapojte spotřebič do elektrické

Seite 57 - ESPAÑOL 57

3. PANEL DE CONTROL12341Escala de temperatura2Icono NaturaFresh 0°3Icono FastFreeze4Tecla de temperatura3.1 Encendido1. Enchufe el aparato a la red el

Seite 58 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

compartimento frigorífico (por ejemplodespués de hacer la compra) o necesitareducir rápidamente la temperatura delcongelador para congelar alimentos,

Seite 59 - 2.6 Desecho

Puede desactivar esteindicador cerrando la puertao pulsando la tecla detemperatura.4. USO DIARIO4.1 Congelación de alimentosfrescosEl compartimento de

Seite 60 - 3. PANEL DE CONTROL

4.4 CompartimentoNaturaFresh 0°Este compartimento es idóneo paraalimentos frescos como pescado, carney marisco porque alcanza la mejortemperatura de a

Seite 61 - 0° en el compartimento

PRECAUCIÓN!No utilice detergentes,polvos abrasivos nilimpiadores a base de cloroo aceite, ya que podríandañar el acabado.5.2 Limpieza periódicaPRECAUC

Seite 62 - 4. USO DIARIO

6.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel apar

Seite 63 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela‐ción no fluye hacia la ban‐deja de evaporación si‐tuada sobre el compres

Seite 64 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alservicio técnico autorizadomás cercano.6.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una l

Seite 65 - 6.1 Qué hacer si

7.4 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden co

Seite 66

ESPAÑOL 69

Seite 67 - 7. INSTALACIÓN

zapnout funkci FastFreeze k řádnémuuchovávání potravin.K zapnutí této funkce opakovaněstiskněte tlačítko teploty, dokud senerozsvítí LED kontrolka ved

Seite 70

www.electrolux.com/shop280156357-A-082017

Seite 71 - ESPAÑOL 71

Tuto kontrolku můžetevypnout tak, že zavřetedveře nebo stisknete tlačítkoteploty.4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ4.1 Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl se ho

Seite 72 - 280156357-A-082017

4.5 Systém MULTIFLOWChladicí oddíl je vybaven zařízením,které umožňuje rychlé chlazení potravina udržování stejnoměrné teploty v oddílu.Toto zařízení

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare