Electrolux EOB3400BOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3400BOR herunter. Electrolux EOB3400BOR Instrukcja obsługi [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3400BOR
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2
TR Fırın Kullanma Kılavuzu 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3400BOR

EOB3400BORPL Piekarnik Instrukcja obsługi 2TR Fırın Kullanma Kılavuzu 28

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

A BCA. OkienkoB. TarczaC. Pokrętło sterująceUstawianie aktualnego czasuAby ustawić aktualną godzinę, należynacisnąć i obrócić pokrętło sterujące wkier

Seite 3 - POLSKI 3

7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnicejednego z po

Seite 4 - 2.1 Instalacja

temperatury piekarnik automatyczniewłączy się ponownie.9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypiec

Seite 5 - 2.3 Obsługa

9.5 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCia

Seite 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –trzy pozio‐

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastoowocowez dużąilościąowo

Seite 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

ZapiekankiProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka maka‐ro

Seite 9 - 6. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Seite 10 - Minutnik + programator

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaBefsztyki 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kiełbaski 8 - maks. 12 -

Seite 11 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKotlet, żeberka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 lub 2Klops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub

Seite 12 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 9.5 Tabela pieczenia

9.8 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Seite 14

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Seite 15 - POLSKI 15

1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowa

Seite 16

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Chwycić z obu stron górną listwędrzwi (B) i nacisnąć do środka, abyzwolnić zatrz

Seite 17 - 9.6 Grill

11.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nag

Seite 18 - 9.7 Turbo grill

12.1 Zabudowa urządzenia5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Mocowanie urządzenia dosz

Seite 19 - POLSKI 19

13. DANE TECHNICZNE13.1 Dane techniczneNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 Hz14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z norm

Seite 20 - 9.9 Suszenie – Termoobieg

Pieczenie z wykorzystaniem funkcjitermoobieguJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Podtrzymywanie tempera

Seite 21 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 292. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Seite 22 - 10.5 Czyszczenie drzwi

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Seite 23 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 12. INSTALACJA

• Elektrik çarpması ihtimalini ortadan kaldırmak için,lambayı değiştirmeden önce cihazı mutlaka kapatın.• Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyi

Seite 25 - 12.4 Przewody

• Özellikle kapak sıcak olduğunda,elektrik kablolarının cihazın kapağınatemas etmesini veya yaklaşmasınıengelleyin.• Akım taşıyan ve izole edilmişparç

Seite 26 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.4 Bakım ve temizlikUYARI!Yaralanma, yangın veyacihazın zarar görme riski sözkonusudur.• Bakım işleminden önce, cihazı devredışı bırakın ve elektrik

Seite 27 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. ÜRÜN TANIMI3.1 Genel görünüm910354212 31 64 587111Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Güç lambası / sembolü4Analog Zamanlayıcı5Sıcaklık göst

Seite 28 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

5. GÜNLÜK KULLANIMUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.5.1 Cihazın etkinleştirilmesi vedevre dışı bırakılmasıCihazınızın lamba, düğmesembolleri veyagöster

Seite 29 - 1.2 Genel Güvenlik

Fırın fonksiyonu Uygulama Sıcak Hava /Buz ÇözmeAynı anda üç raf konumunda pişirmek ve yiyeceklerikurutmak içindir.Sıcaklığı, Üst / Alt Isıtma'dan

Seite 30 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Pişirme süresi + Pişirme BitişZamanıÇalıştırdığınız fırın fonksiyonununotomatik kapanma süresini ayarlamakiçin kullanın. Ayarlayabileceğinizmaksimum s

Seite 31 - 2.3 Kullanım

8. EK FONKSIYONLAR8.1 Soğutma fanıCihaz çalışırken, cihaz yüzeyinin soğukkalması için soğutma fanı otomatik olarakçalışır. Cihazı kaparsanız, cihazsoğ

Seite 32 - 2.7 Servis

9.5 Pişirme ve kızartma tablosuKek ve pastalarYemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Ra

Seite 33 - 4. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

Yemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muBisküvi‐ler / ha‐mur çu‐bukları -bir

Seite 34 - 5. GÜNLÜK KULLANIM

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 6. SAAT FONKSIYONLARI

Ekmek ve pizzaYemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muBeyaz ek‐mek1)190 1 190

Seite 36 - 7. AKSESUARLARIN KULLANILMASI

EtYemek Üst/Alt Isıtma Sıcak Hava ile Pişir‐meSüre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muSığır eti 200 2 190 2 50 - 70 Tel r

Seite 37 - 8. EK FONKSIYONLAR

9.6 IzgaraPişirmeye başlamadan önce,fırını 3 dakika boş olarakısıtın.Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafFileto

Seite 38

Keçi etiYemek Miktar (kg) Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumuÖn kol, boyun,jambon1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 veya 2Pirzola, kaburga 1 - 1.5 170 - 180

Seite 39 - TÜRKÇE 39

9.8 Buz ÇözmeYemek Miktar (g) Buz çöz‐dürme sü‐resi (dk.)Ek buz çözdür‐me süresi (dk.)AçıklamalarTavuk 1000 100 - 140 20 - 30 Tavuğu altı ters çevril‐

Seite 40

MeyvelerYemek Sıcaklık (°C) Süre (sa.) Raf konumu1 konum 2 konumErikler 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Kayısılar 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Elma dilimleri 60 - 70 6

Seite 41 - TÜRKÇE 41

2. Raf desteğinin arka kısmını yanduvardan uzağa çekin ve desteğiçıkarın.21Ray desteklerini ters sırayla takın.10.5 Fırın kapağınıntemizlenmesiFırın k

Seite 42 - 9.7 Turbo Izgara

6. Kapak kenarlığını öne doğru çekerekçıkarın.7. Üst kenarından kapak cam panelinitutun ve dikkatlice çekin. Camındesteklerden tam kurtulduğundanemin

Seite 43 - TÜRKÇE 43

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Sigorta atmıştır. Arızaya sigortanın nedenolup olmadığını kontroledin. Sigortanın tekrar tek‐rar atması h

Seite 44 - 9.9 Kurutma - Sıcak Hava

12.2 Mobilya içine montajAB12.3 Elektrik tesisatı"Güvenlik" bölümündeaçıklanan güvenlikönlemlerine uymamanızhalinde üretici firmasorumluluk

Seite 45 - 10. BAKIM VE TEMIZLIK

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Seite 46 - 10.5 Fırın kapağının

Fırın türü Ankastre FırınKütle 29.7 kgEN 60350-1 - Elektrikli pişirme cihazları -Bölüm 1: Ürün gamları, fırınlar, buharlıfırınlar ve ızgaralar - Perfo

Seite 47 - 11. SORUN GIDERME

mallara ilişkin, tüketicinin ücretsizonarım talebi, yönetmelikte belirlenenazami tamir süresi içinde yerinegetirilir. Aksi hâlde tüketici diğerseçimli

Seite 48 - 12. MONTAJ

www.electrolux.com/shop867339587-A-362016

Seite 49 - 14. ENERJI VERIMLILIĞI

• Nie obsługiwać urządzenia mokrymirękami lub jeśli ma ono kontakt zwodą.• Nie opierać się o otwarte drzwiurządzenia.• Nie używać urządzenia jakopowie

Seite 50 - 14.2 Enerji tasarrufu

2.5 Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używa

Seite 51 - 16. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 52 - 867339587-A-362016

5.2 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie oświetl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare