Electrolux EOB5454AAX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB5454AAX herunter. Electrolux EOB5454AOX Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB5454AAX
EOB5454AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB5454AOX

EOB5454AAXEOB5454AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 33

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

2. Напълнете релефа въввътрешността с чешмяна вода.Максималната вместимост нарелефа във вътрешността е 250мл.Напълнете релефа въввътрешността с вода,

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА6.1 Таблица с функции на часовникаФункция Часовник ПриложениеЧАС За настройка, промяна или проверка на часовотовреме.ВРЕМЕТР. З

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

3. Натиснете или , за дазададете времето заВРЕМЕТРАЕНЕ.4. Натиснете .5. Натиснете или , за дазададете времето за КРАЙ.6. Натиснете , за да потв

Seite 5 - 2.3 Употреба

Малка вдлънатина отгореза допълнителнабезопасност.Вдлъбнатините са същотака средства противпреобръщане. Високия ръбоколо шкафапредотвратяваизплъзванет

Seite 6 - 2.5 Вградена лампичка

9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Температурата и времетоза печене в таблиците сасамо ориентировъчни. Тезависят от рецеп

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Тестени изделияХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиХляб 100 180 35 - 40 2 Използвайте та

Seite 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Възстановяване на хранаХрана Вода в релефавъв вътреш‐ността (мл)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаХляб 100 110 15 - 25 2Хлебчета 100 110 1

Seite 9 - "Топъл въздух ПЛЮС"

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЯбълковкейк(Ябъл

Seite 10 - 5.6 Бутони

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБисквит‐ки / пан

Seite 11 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБялхл

Seite 12 - 7.1 Поставяне на

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГовеждо 200

Seite 14 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва /

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПрепече‐ни филий‐ки4 - 6 - макс. 2 - 4 2 - 3 49.9 Ту

Seite 16

АгнешкоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаАгнешки бут,агнешко пече‐но1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2Агнешко филе 1

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Храна Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииЗеленчуци заподкиселява‐не60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Гъби 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Подправ

Seite 18

10.3 Почистване на релефавъв вътрешносттаПроцедурата по почистванеотстранява остатъците от котленкамък в релефа във вътрешносттаслед готвене с пара.Пр

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

ВНИМАНИЕ!Уверете се, че уредъте охладен, преди да годокоснете. Съществуваопасност от изгаряния.10.7 Почистване навратичката на фурнатаВратичката на фу

Seite 20

дръпнете напред и извадетевратичката от гнездото.7. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.8. Хванете рамката в горната част навр

Seite 21 - 9.8 Единичен грил

ВНИМАНИЕ!Опасност от електрическиудар! Прекъснетепредпазителя преди дазаменяте лампичката.Лампата и стъкленияткапак може да са горещи.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!В

Seite 22 - 9.9 Турбо грил

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма по-добро предста‐вяне в кухнята с използ‐ването на функцията заготвене "Топъл въздухПЛЮС".Не сте а

Seite 23 - 9.10 Сушене - Топъл въздух

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Препоръчваме да запишете данните тук:PNC (номер на продукт) ...Сериен номер (S.N.) ...

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 2300 3 x 1Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният пр

Seite 26 - 10.7 Почистване на

минималната 3 – 10 минути преди краяна зададеното времетраене, взависимост какво е то. Хранатапродължава да се готви,благодарение на остатъчната топли

Seite 27 - 10.8 Смяна на крушката

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 28 - 11.1 Как да постъпите, ако

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 29 - 11.2 Данни за обслужване

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Seite 30 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Seite 31 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Seite 32

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés981312541234 7631 5210111Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum4Elektronikus pr

Seite 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. Állítsa be a funkciót, nyomjameg a gombot, majd állítsa be amaximum hőmérsékletet.6. Hagyja 15 percig működni akészüléket.A szokásosnál forróbb

Seite 34 - 1.2 Általános biztonság

Трябва да се внимава и да се избягва докосванена нагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под посто

Seite 35 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és ételtartósításához.Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós ké‐s

Seite 36 - 2.3 Használat

A Plusz gőz gomb visszajelzője kialszik.8. Távolítsa el a sütőtérbemélyedéséből a vizet. FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt hozzáfogna amegmaradt víznek asütőtér

Seite 37 - 2.7 Szerviz

6.2 Az idő beállítása ésmódosításaA sütő működtetése előtt be kell állítaniaaz órát.Amikor a készüléket az elektromoshálózatra csatlakoztatja, illetve

Seite 38 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

4. Forgassa kikapcsolt állásba asütőfunkciók vezérlőgombját és a .6.7 Az óra funkciók törlése1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a megfelelő funkci

Seite 39 - 5. NAPI HASZNÁLAT

°C2. Helyezze a huzalpolcot ateleszkópos sütősínekre, majdóvatosan tolja be a sütő belsejébe.°CMielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a telesz

Seite 40 - PLUSZ funkció bekapcsolása

Minimálisra csökkenti a sütési időt ésaz energiafogyasztást.• A nedvesség lecsapódhat akészüléken vagy az ajtó üveglapjain.Ez normális jelenség. Mindi

Seite 41 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésAprósüte‐mények,lángosok,croissantok100 150 - 18

Seite 42

HússütésÉtel Víz mennyi‐sége a sü‐tőtér bemé‐lyedésében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésSertés ros‐ton200 180 65 - 80 2 Hőálló k

Seite 43 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSzilvator‐ta1)175 1 160

Seite 44 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKépviselő‐fánk - egyszin

Seite 45 - 9.6 Forró hőlégbefúvás PLUSZ

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Seite 46

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogá‐csák1)200 3 190 3 10

Seite 47 - MAGYAR 47

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarhasült,Közepesáts

Seite 48

9.8 GrillMelegítse elő az üres sütőt 3percig a sütés előtt.Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalFil

Seite 49 - MAGYAR 49

SertésÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságLapocka, tarja,sonka1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borda, karaj 1 - 1.5 170 - 180 6

Seite 50

9.10 Aszalás - Hőlégbefúvás,nagy hőfok• A tepsit borítsa be zsírpapírral vagysütőpapírral.• A jobb eredmény érdekében állítsa lea sütőt az aszalási id

Seite 51 - MAGYAR 51

10.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagytörlőruhát használjon. Puharonggyal törölje szárazra.

Seite 52 - 9.9 Infrasütés

FIGYELMEZTETÉS!A készülék megérintéseelőtt győződjön megróla, hogy lehűlt-e.Égésveszély!10.7 A sütőajtó tisztításaA sütő ajtajában három üveglap vanbe

Seite 53 - MAGYAR 53

7. Helyezze az ajtót egy stabil felületreleterített puha ruhára.8. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél lévő díszlécet (B), majdnyomja befelé

Seite 54 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

VIGYÁZAT!A zsírmaradék ráégésénekelkerülésére mindigkendővel fogja meg ahalogénizzót.1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Vegye ki a biztosítékot abiztosít

Seite 55 - MAGYAR 55

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütés eredményességenem megfelelő a Hőlégbe‐fúvás, nagy hőfok PLUSZfunkció használatakor.Nem kapcsolta be a Hőlég

Seite 56 - 10.7 A sütőajtó tisztítása

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Seite 57 - MAGYAR 57

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Sorozatszám (S.N.) ...12. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el

Seite 58 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

Teljes teljesít‐mény (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 3680 3 x 1.5A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, mint a fázis és a nul

Seite 59 - 11.2 A szerviz számára

Ételek melegen tartásaA maradékhőt használhatja az ételmelegen tartásához. Ehhez válassza alehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást.14. KÖRNYEZETV

Seite 61 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

www.electrolux.com/shop867339796-A-392016

Seite 62

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и г

Seite 63 - MAGYAR 63

Почистете уреда и аксесоарите предипървата употреба.Поставете аксесоарите и подвижнитеносачи на скарите в първоначалнатаим позиция.4.2 Предварително з

Seite 64 - 867339796-A-392016

5.3 Функции във фурнатаФункция във фурната ПриложениеИзключено по‐ложениеУредът е изключен.Лампа За активиране на лампата без функция за готве‐не.Топл

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare