Electrolux EOB5454AAX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB5454AAX herunter. Electrolux EOB5454AAX Manual de utilizare [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB5454AOX
EOB5454AAX
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SK Rúra Návod na používanie 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB5454AAX

EOB5454AOXEOB5454AAXRO Cuptor Manual de utilizare 2SK Rúra Návod na používanie 32

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

2. Umpleţi adâncitura cavităţii cu apă dela robinet.Capacitatea maximă a adâncituriicavităţii este de 250 ml.Umpleţi cu apă adâncitura cavităţiidoar a

Seite 3 - ROMÂNA 3

6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieOra Pentru a seta, modifica sau verifica ora.Cronometru Pentru a seta

Seite 4 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Cratiţă adâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între şinele deghidaj ale suportului raftului.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă

Seite 5 - 2.3 Utilizare

°CÎnainte de a închide uşa cuptorului,verificaţi dacă aţi împins ghidajeletelescopice complet în aparat.8. FUNCŢII SUPLIMENTARE8.1 Suflanta cu aer rec

Seite 6

lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de10 minute înainte de gătire.• Curăţaţi umezeala rămasă dupăfiecare utilizare a aparatului.• Nu puneţi obiecte di

Seite 7 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Aliment Apă în adân‐citura cav‐ităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft ComentariiPrăjitură cuprune,plăcintă cumere, ru‐louri cuscorţişoară10

Seite 8 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Apă înadâncituracavităţii(ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftComentariiFriptură devită200 200 50 - 60 2 Tavă rotundă dinpirexPui 200 210

Seite 9 - 5.3 Funcţiile cuptorului

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort deCrăciun /Tort bogatîn fructe1

Seite 10 - 5.6 Butoane

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftEclere -pe un ni‐vel190 3 170 3 25 -

Seite 11 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPateuri1)200 3 190 3 10 - 20 Într-o

Seite 12 - 7.2 Ghidajele telescopice

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 13 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vităengle‐zească,gătităme

Seite 14 - 9.6 Aer cald PLUS

9.8 GrillPreîncălziţi cuptorul gol timpde 3 minute înainte degătire.Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe opartePe c

Seite 15 - ROMÂNA 15

Aliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, binefăcută1)pentru fiecarecm de grosime170 - 180 8 - 10 1 sau 21) Pr

Seite 16

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftCurcan 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 sau 2Curcan 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 sau 2Peste

Seite 17 - ROMÂNA 17

• Utilizaţi un agent de curăţare dedicatpentru curăţarea suprafeţelormetalice.• Curăţaţi interiorul aparatului dupăfiecare utilizare. Acumularea degră

Seite 18

Pinii de reţinere de peghidajele rafturilortelescopice trebuie să fieorientaţi către înainte.10.6 Curăţarea cu apăProcedura de Curăţare cu apă foloseş

Seite 19 - ROMÂNA 19

5. Ridicaţi şi rotiţi pârghia de pebalamaua din stânga.6. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţi

Seite 20

A BAsiguraţi-vă că aţi montat corect înlocaşul său panoul de sticlă din mijloc.10.8 Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininteriorul

Seite 21 - 9.9 Gatire intensiva

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii.Dacă siguranţele se ard

Seite 22 - Preîncălziţi cuptorul

plăcuţa cu date tehnice din interiorulaparatului.Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numer

Seite 23 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 24

Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 1380 3 x 0.75maxim 2300 3 x 1Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de m

Seite 25 - 10.6 Curăţarea cu apă

• Gătitul cu ventilator - atunci cândeste posibil, folosiţi funcţiile de gătit cuventilator pentru a economisi energia.• Menţine mâncarea caldă - dacă

Seite 26

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...332. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 27 - 11. DEPANARE

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 28 - 11.2 Date pentru service

• Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.• Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovkyvypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo

Seite 29 - 12. INSTALAREA

blízkosti dvierok spotrebiča najmävtedy, keď sú dvierka horúce.• Zariadenie na ochranu pred dotykomelektrických častí pod napätím aizolovaných častí t

Seite 30 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

2.4 Ošetrovanie a čistenieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, požiaru alebopoškodenia spotrebiča.• Pred vykonávaním údržby spotrebičvypnite a vyti

Seite 31 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad981312541234 7631 5210111Ovládací panel2Ovládač funkcií rúry3Ukazovateľ/symbol prevádzky4Elektronický programátor5O

Seite 32 - MYSLÍME NA VÁS

Pri nastavovaní nového času postupujtepodľa časti Nastavenie času.4.4 Prvé zohriatie spotrebičaPred prvým použitím prázdny spotrebičpredhrejte.Bližšie

Seite 33 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Funkcia rúry PoužitieOsvetlenie rúry Na zapnutie osvetlenia bez funkcie pečenia.Horný/dolný oh‐revNa pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.Hor

Seite 34 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Seite 35 - 2.3 Použitie

Tlačidlo Plus para je funkčné iba prifunkcii Teplovzdušné pečenie PLUS.Ukazovateľ sa rozsvieti.6. Otočením ovládača teploty nastavteteplotu. POZOR!Pri

Seite 36 - 2.7 Servis

Funkcie Trvanie aKoniec môžete použiť ajsúčasne, aby ste nastavili,ako dlho má byť spotrebičzapnutý a kedy sa mávypnúť. To vám umožníautomatické z

Seite 37 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líštzvolenej úrovne rúry a drôtený roštzasuňte vyššie.Každý kus príslušenstva m

Seite 38 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

preruší dodávku energie. Po pokleseteploty sa rúra opäť automaticky zapne.9. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.Teploty a čas

Seite 39 - Teplovzdušné pečenie PLUS

Pekárenské výrobkyPokrm Vodav priehlbinedutiny (v ml)Teplota(°C)Čas (min) Úroveňv rúrePoznámkyChlieb 100 180 35 - 40 2 Použite plech napečenie.1)Pečiv

Seite 40 - 6. ČASOVÉ FUNKCIE

Pokrm Voda v priehl‐bine dutiny(v ml)Teplota (°C) Čas (min) Úroveňv rúreDomáca pizza 100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25 2Zelenina 100 110 15 -

Seite 41 - 7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovz‐dušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreZávin 175 3 150 2 60 - 80 Na pl

Seite 42 - 8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovz‐dušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreSnehovépusinky –jedna úro‐veň12

Seite 43 - 9. TIPY A RADY

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovz‐dušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreRožky 1)190 2 180 2 (2 a 4) 25

Seite 44

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovz‐dušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreBravčové 180 2 180 2 90 - 120 N

Seite 45 - 9.7 Tabuľka pečenia

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă in

Seite 46

RybaPokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovz‐dušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúrePstruh/pražmamorská190 2 17

Seite 47 - Rúru predhrievajte 10 minút

9.9 Turbo grilHovädzie mäsoPokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúreHovädzie pečenéalebo fileta, nepre‐pečené1)na cm hrúbky 190 - 200 5 - 6

Seite 48

Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúreKurča, polovica 0,4 - 0,5 každá 190 - 210 35 - 50 1 alebo 2Kurča, vykŕ‐mené1 - 1.5 190 - 210 5

Seite 49 - SLOVENSKY 49

10. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.10.1 Poznámky k čisteniu• Prednú stranu spotrebiča očistitemäkkou handričko

Seite 50 - 9.8 Grilovanie

12Pri inštalácii zasúvacích líšt akatalyticých panelov zvoľte opačnýpostup.Upevňovacie kolíky nateleskopických lištách musiasmerovať dopredu.10.6 Čist

Seite 51 - 9.9 Turbo gril

5. Nadvihnite príchytku na ľavomzávese a preklopte ju.6. Dvierka rúry privrite do polovice, abyzostali v prvej otvorenej polohe.Potom ich potiahnite v

Seite 52 - 9.10 Sušenie - Teplovzdušné

11. Sklenené panely umyte vodou sprídavkom saponátu. Sklenenépanely opatrne osušte.Po dokončení čistenia nainštalujtesklenené panely a dvierka rúry. Z

Seite 53 - 10. OŠETROVANIE A ČISTENIE

11.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieRúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru.Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nast

Seite 54 - 10.7 Čistenie dvierok rúry

11.2 Servisné údajeAk problém nedokážete odstrániť sami,zavolajte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko.Údaje potrebné pre autorizovanéservisn

Seite 55 - SLOVENSKY 55

Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené vtabuľke:Celkový výkon(W)Prierez kábla(mm²)maximálne 1 380 3 x 0.75maximálne 2 300 3 x 1Celkový výkon(W)Prierez k

Seite 56 - 11. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.• Folosiţi o cratiţă adâncă pentruprăjiturile siropoase. Sucurile defructe l

Seite 57 - 11.1 Čo robiť, keď

• Uchovanie teploty jedla - ak chcetejedlo uchovať teplé pomocouzvyškového tepla, zvoľte najnižšiemožné nastavenie teploty.14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROST

Seite 60

SLOVENSKY 63

Seite 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop867323892-A-122016

Seite 62

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală981312541234 7631 5210111Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Bec/simbol alim

Seite 63 - SLOVENSKY 63

4.3 Modificarea oreiNu puteţi modifica ceasuldacă funcţia Durata sauSfârşit este activă.Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru funcţ

Seite 64 - 867323892-A-122016

5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gă

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare