Electrolux EOE8P11W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOE8P11W herunter. Electrolux EOE8P11X Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOE8P11W
EOE8P11X
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOE8P11X

EOE8P11WEOE8P11XFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire9Heure et fonc‐tions supplémen‐tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole FonctionPréchauffage Rapide La fonction est activée. Elle permetde diminuer le temps de préchauffa‐ge.Cuisson Par Le Poids L'affichage in

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Symbole / Élé‐ment de menuUtilisationRéglages DeBaseUtilisé pour configu‐rer l'appareil.ProgrammesSpéciauxContient une liste demodes de cuissonsu

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionReglages UsineRéinitialise tous lesréglages aux régla‐ges usine.6.3 Modes De CuissonMode de cuis‐sonUtilisationCh

Seite 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Durant certaines fonctions,l'éclairage s'éteintautomatiquement lorsque lefour atteint une températureinférieure à 60 °C.6.4 Programmes Spéci

Seite 7 - 2.8 Mise au rebut

Catégorie d'aliments : VolaillePlatFilets De Volaille -PouletAiles de poulet,fraisAiles de poulet,surgeléesCuisses de poulet,fraisCuisses de poul

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Catégorie d'aliments : Pizza/QuichePlatPizzaPâte fineGarniture supplé‐mentairePizza surgeléePizza épaisse sur‐geléesPizza fraîche (pré‐cuite)Part

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Catégorie d'aliments : Pain & PetitsPainsPlatPetits PainsPetits pains, con‐gelésCiabatta -PainCouronne De PainTresse BriochéePain Sans Levain

Seite 10 - 4.2 Affichage

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Réglez une température supérieure à80 °C.4. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Chaleur Et Tenir.5. App

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.3 Modes De Cuisson

• Les ingrédients doivent être àtempérature ambiante.• La sonde alimentaire ne peut pas êtreutilisée pour les plats liquides.• Pendant la cuisson, la

Seite 14 - 6.6 Cuisson Assistée

Catégorie d'aliments : plat à lacocotte1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Placez la moitié des ingrédients dansun plat de cuisson.3.

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Seite 16

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Programmes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, latempérature ou le mode de cuiss

Seite 17 - 6.9 Chaleur résiduelle

10.3 Touches Verrouil.Cette fonction permet d'éviter unemodification involontaire du mode decuisson. Vous ne pouvez l'activer quelorsque le

Seite 18 - 7.3 Chaleur Et Tenir

10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pourrefroidir les surfa

Seite 19 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.4 Conseils de pâtisserieRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisammentdoré.La position de la grille es

Seite 20

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFond de tarte -génoiseChaleur Tour‐nante150 - 170 20 - 25 2Gâteau au fro‐mageConvection n

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau à basede levure àgarniture (parex. fromageblanc, crème,crème anglai‐se)Convection

Seite 22 - 9.3 Rails télescopiques

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRiz au lait Convection na‐turelle180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonConvection na‐turell

Seite 23 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Seite 24 - 10.5 Arrêt automatique

Biscuits/Gâteaux secsPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâte sablée /biscuits à basede génoise150 - 160 20 -

Seite 25 - 11. CONSEILS

Pour éviter que les sucs ou les graissesde cuisson ne brûlent, versez un peud'eau dans le plat à rôtir.Faites rôtir les viandes à couenne dansle

Seite 26 - 11.4 Conseils de pâtisserie

AgneauPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120Selle d'agn

Seite 27 - FRANÇAIS 27

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Éch

Seite 28 - 11.6 Gratins

Plats préparés surgelésPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée Convection na‐turellecomme indiquésur l'emball

Seite 29 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une sou‐cou

Seite 30 - 11.10 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 31 - 11.11 Rôtissage

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsAbricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 6

Seite 32 - 11.12 Gril

Porc Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusCôtelette (selle),Filet mignon de porc fuméFilet mignon fumé, poché75 78 82Veau Température à cœ

Seite 33 - 11.13 Plats Surgelés

Ragoût - Légumes précuits Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRagoût de courgettes,Ragoût de brocolis,Ragoût de fenouil85 88 91Ragoûts -

Seite 34 - 11.15 Décongélation

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 11.16 Stérilisation

Plat Fonction Température (°C) Durée(min)Biscuits sablés / TressesfeuilletéesChaleur Tournante 140 25 - 40Biscuits sablés / TressesfeuilletéesVoûte160

Seite 36 - 11.17 Séchage

Nettoyez l'intérieur du four après chaqueutilisation. L'accumulation de graisses oud'autres résidus alimentaires peutprovoquer un incen

Seite 37 - 11.18 Cuisson du pain

Renforcée 3 h pour unfour trèssale.4. Appuyez sur pour confirmer.La porte du four se verrouillelorsque le nettoyage parpyrolyse démarre etl'écl

Seite 38

Veillez à replacer les panneaux de verre(C, B et A) dans le bon ordre.Commencez par insérer le panneau C,lequel dispose d'un carré imprimé ducôté

Seite 39 - 11.20 Informations pour les

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 40 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Seite 41 - 12.3 Pyrolyse

Classe d'efficacité énergétique A+Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel1.09 kWh/cycleConsommation d'énergie a

Seite 42

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 43 - Éclairage latéral

www.electrolux.com/shop867352839-A-472018

Seite 44

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonctionnement. De l'air brûlantpeut s'en écha

Seite 46 - 14.2 Économie d'énergie

2.5 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de blessures,d'incendie, d'émissionschimiques (fumées) enmode pyrolyse.• Avant d'utilise

Seite 47 - L'ENVIRONNEMENT

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Seite 48 - 867352839-A-472018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti‐v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare