ESF4510LOXPT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES21
Graus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46
• O visor apresenta a definiçãoactual.– = Distribuidor deabrilhantador activado.– = Distribuidor deabrilhantador desactivado.3. Prima Option para mu
7.1 MultitabActive esta opção quanto utilizar pastilhascombinadas que incluem sal,abrilhantador e detergente. Tambémpodem conter outros agentes de lim
5. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar.É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso repres
2030BA DC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver
Cancelar o programaMantenha os botões Program e Optionpremidos em simultâneo até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.Certifique-se de q
10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente, sale abrilhantador em separado,
11.1 Limpar os filtrosO sistema de filtração é composto por 3peças.CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) d
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retir
Problema e código dealarmeSolução possívelO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta .• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.•
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Consulte "Sugestões edicas" para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi-dade (mm)446/85
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r
hayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• La
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de
4. PANEL DE CONTROL ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50
5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50 °C• A
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro
Dureza aguaGrados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Los indicadores y seapagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual.– = dosificador deabrillantador activado.
7.1 MultitabActive esta opción cuando utilice pastillasmúltiples que integren las funciones desal, abrillantador y detergente. Tambiénpueden contener
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R
• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente. Si utiliza pastill
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia elprograma y se enciende el indicador defase de lavado.Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el ap
recomendamos utilizar detergente solo(en polvo, gel o pastillas sin funcionesadicionales) abrillantador y sal porseparado para conseguir un resultadod
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe
Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la p
13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 446/850/615Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del suministro
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment
www.electrolux.com/shop156978380-C-472014
de mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de qu
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu
4. PAINEL DE COMANDOS ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º
5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 1)• Sujidade normal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E
Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)8 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e aquant
Kommentare zu diesen Handbüchern