Electrolux ESF4710ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4710ROX herunter. Electrolux ESF4710ROX Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF4710ROX
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 2
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25
SK Umývačka Návod na používanie 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF4710ROX

ESF4710ROXPL Zmywarka Instrukcja obsługi 2RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25SK Umývačka Návod na používanie 47

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Uruchamianie trybuużytkownikaUpewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru programów.Aby uruchomić tryb użytkownika, należynacisnąć jednocześnie i pr

Seite 3 - POLSKI 3

• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.2. Nacisnąć kilkakrotnie Program, abyzmienić ustawienie.3. Nacisnąć przycisk wł./wył,

Seite 4

Wyłączanie opcji AirDryUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć Delay.• Wskaźniki i sąwyłączone.• Wskaźnik nadal miga.• N

Seite 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

Włączanie opcji TimeManagerNaciskać Option, aż włączy się wskaźnik.Wyświetlacz wyświetli zaktualizowanyczas trwania programu.7.3 MyFavouriteTa opcja u

Seite 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Seite 7 - 4. PANEL STEROWANIA

9.1 Stosowanie detergentuBCA1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w prze

Seite 8

Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż

Seite 9 - 6. USTAWIENIA

• Co najmniej raz w miesiącu należyuruchomić urządzenie zumieszczonym w środku specjalnymśrodkiem czyszczącym.• Tabletki z detergentem nierozpuszczają

Seite 10 - Ustawianie poziomu

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Seite 11 - POLSKI 11

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Seite 12 - 7. OPCJE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Seite 14 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNależy za każdym razemustawić opcje dla wybrane‐go programu.• Aby zapisać w pamięci ulubioną kon

Seite 15 - POLSKI 15

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Seite 16 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Seite 17 - POLSKI 17

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 9Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Tryb wyłączenia (W) 0.501) Pozostałe w

Seite 18 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 262. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 19 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 20

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi decazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.• Nu modificaţi specificaţiile acestui apar

Seite 21 - POLSKI 21

compatibili cu valorile nominale alesursei de alimentare.• Utilizaţi întotdeauna o priză cuprotecţie (împământare) contraelectrocutării, montată corec

Seite 22

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa

Seite 23 - 13. DANE TECHNICZNE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANOU DE COMANDĂ12 4683751Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Start7Indicatoare luminoase8Buton Option

Seite 25 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie nor‐mal• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălare• Spălare

Seite 26

Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) Presiunea şi te

Seite 27 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Dispozitivul de dedurizare a apei trebuiesă fie reglat în conformitate cu duritateaapei din zona dvs. Compania locală defurnizare a apei vă poate ofer

Seite 28 - 2.5 Service

Dacă folosiţi detergent standard sautablete combinate fără agent de clătire,activaţi notificarea pentru a menţine activindicatorul privind realimentar

Seite 29 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposibilă activareasau dezactivarea opţiunilorîn timpu

Seite 30 - 5. PROGRAME

Salvarea programuluiMyFavourite1. Setaţi programul ales.De asemenea, se pot seta opţiunileaplicabile împreună cu programul.2. Apăsaţi lung şi simultan

Seite 31 - 5.1 Valori de consum

8.2 Umplerea dozatoruluipentru agent de clătireMAX1234+-ADCBATENŢIE!Folosiţi numai agent declătire conceput specialpentru maşinile de spălatvase.1. Ap

Seite 32 - 6. SETĂRI

9.2 Setarea şi pornirea unuiprogramFuncţia Auto OffAceastă funcţie reduce consumul deenergie prin dezactivarea automată aaparatului atunci când acesta

Seite 33 - Setarea nivelului pentru

Terminarea programuluiLa încheierea programului afişajul indică0:00. Indicatorii de fază sunt stinşi.Toate butoanele sunt inactive cuexcepţia butonulu

Seite 34 - Dezactivarea AirDry

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Seite 35 - 7. OPŢIUNI

• Nu spălaţi articole care pot absorbiapa (bureţi, cârpe menajere).• Îndepărtaţi reziduurile alimentare maride pe vase.• Înmuiaţi vasele cu mâncare ar

Seite 36 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î

Seite 37 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

11.4 Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Dacă utilizaţi frecv

Seite 38

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu evacueazăapa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• V

Seite 39 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Consultaţi „Înainte deprima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informaţii şi sfaturi"pentru alte cauze posibile.După verificarea aparatul

Seite 40 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieInteriorul aparatului este ud. • Nu constituie o defectare a aparatului. Acest lucrueste cauzat de umiditatea din ae

Seite 41 - 11.3 Curăţarea exterioară

13. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / înălţime / adânci‐me (mm)446/850/615Conexiunea la reţeauaelectrică 1)Tensiune (V) 220 - 240Frecvenţă (Hz) 50

Seite 42 - 12. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 43 - ROMÂNA 43

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 44

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Seite 45 - ROMÂNA 45

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptérya predlžovacie káble.• Uistite sa, že zástrčka a prívodnýelektrický kábel nie sú poškodené. Akprívodný elektrický

Seite 47 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot

Seite 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisFáza umývania. Rozsvieti sa poč

Seite 49 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 3)• Nezaschnuténečistoty• Porcelán a je‐dálenský príbor• Umývanie 60 °C ale‐bo 6

Seite 50 - 2.6 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Seite 51 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12

Seite 52 - 5. PROGRAMY

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Seite 53 - 5.2 Informácie pre skúšobne

nemusíte ju nastavovať s každýmcyklom.Pri iných programoch je nastavenieXtraDry trvalé a automaticky sa použijepre ďalšie cykly. Túto konfiguráciumôže

Seite 54 - 6. NASTAVENIA

8.1 Zásobník na soľUPOZORNENIE!Používajte iba hrubozrnnúsoľ určenú pre umývačky.Jemná soľ zvyšuje rizikokorózie.Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčov

Seite 55 - Nastavenie z výroby

• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umývací prostriedok.5. Nastavte a spustite správny progr

Seite 56 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie stawać naotworzonych drzwiach u

Seite 57 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí. Nestanesa tak pri otvorení dvierokfunkciou AirDry.Do 2 minút od

Seite 58 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste ta

Seite 59 - SLOVENSKY 59

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Seite 60 - 10. TIPY A RADY

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Seite 61 - SLOVENSKY 61

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Stlačte tlačidlo Start.• Ak je n

Seite 62 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvukyz vnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si letáko v

Seite 63 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Seite 64

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺb

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop156906382-A-192018

Seite 66

9Dozownik detergentu10Kosz na sztućce11Dolny kosz12Górny kosz4. PANEL STEROWANIA12 4683751Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświ

Seite 67 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

5. PROGRAMYNumeracja programów w tabeli (P1, P2itd.) odpowiada ich kolejności na panelusterowania.Kolejność programów w tabeli może nieodpowiadać ich

Seite 68 - 156906382-A-192018

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)9.9 0.614 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare