LavastoviglieInformazioni per l'utente ESI 6241822 961 751-00-101005-03i
10Introduzione di sale spe-cialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inseriresale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto perlavast
11Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimen-to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglielucenti, senza
12Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri estoviglie compaiono striature, macchie lattigi-nose (impost
13Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e tutti gli oggetti che possono as-s
14Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-te a causa del rischio di ferite devono esseresistemati nel ripiano per p
15Per facilitare l’inserimento delle stoviglie più ingom-branti, i due inserti posteriori per piatti del cestello in-feriore possono essere ribaltati
16Regolazione dell’altezza del cestello superiore3 L’altezza può essere regolata anche con i ce-stelli carichi. A seconda del modello, l'apparecc
17Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalleposate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio delprog
18Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-vamente detersivi compatti a basso tenore alcalinocon enzimi naturali in pas
19Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso e di conservarle per una consultazionefutura.Consegni queste Istruz
20Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di risparmio energetico,u
21Avvio del programma di la-vaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare libe-ramente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua
22Spegnimento della lavasto-viglieSpegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplayvisualizza “0” come tempo residuo del programma dilavaggio.In a
23Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mo-bili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl
24Pulizia degli ugelli dei bracci rotantiControllate regolarmente che gli ugelli deibracci rotanti non siano intasati. Se è neces-sario effettuare la
25Braccio rotante del fondo1. Tirate verso l'alto il braccio rotante del fondo perestrarlo dal proprio dispositivo di bloccaggio.2. Pulite gli ug
26 Guasto Possibile causa RimedioLa spia del programma di lavaggio selezionato lampeggia:il multidisplay visualizza il codice d'errore Å10 :(prob
27Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accurata-mente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggiocor
28Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati
29Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguentidirettive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassatensione– 89/336/CEE del 03
3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essereeseguita a pieno carico utilizzando il programma diprova (vede
31Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verti-c
32Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo sta-bile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavi-mento rego
33Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acquafredda e all'acqua calda fino a m
34Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tuboflessibile di scarico.Collegamento del tubo fless
35Collegamento elettrico I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente ealla necessaria protezione elettrica sono riportati sul-la targhe
36Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia convenzionale del produttore verso il consumatore. Durata 2 anni* Le seguenti condizioni, relati
37– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunquenon possono farsi risalire a difetti di fabbricaz
38Centri di assistenza tecnicaItaliaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tec-nica presente su tutto il territorio nazionale: ZanussiServizio
39AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare dirisolvere direttamente il problema con l'ausilio delleIstruzioni per l'uso
4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione ecollegamento“.Impiego co
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli
5Bloccaggio della porta della lava-stoviglieL'apparecchio dispone di un dispositivo di bloccoporta per impedire ai bambini di aprire involontaria
6Vista dell'apparecchio Pannello di comando Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.Doccia superioreBraccio rotan
7 I tasti programma consentono di selezionare il pro-gramma di lavaggio desiderato.Tasti funz i one : oltre al programma di lavaggio pre-muto questi
8Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, consideratequanto segue:– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3in
9Impostazione elettronica:1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.3 Se si accendono le spie dei tasti dei program-mi di lavaggio, è attivo un programma di l
Kommentare zu diesen Handbüchern