Electrolux ESL47020 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL47020 herunter. Electrolux ESL47020 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESL 47020
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL 47020

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerESL 47020

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

• Let bij het plaatsen van serviesgoed en be-stek op de volgende punten:– Borden en bestek mogen de draaibe-weging van de sproeiarmen niet belem-meren

Seite 3

De bestekmandRechtop geplaatste lange messen zijneen potentieel gevaar. Lang en/ofscherp snijgereedschap zoalsbijvoorbeeld vleesmessen moetenhorizonta

Seite 4 - Beschrijving van het product

Glazen met een lange voet kunnen onder-steboven in de kopjesrekken worden ge-plaatst.Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes-rekken worden opgeklapt.M

Seite 5 - Bedieningspaneel

Let op! CONTROLEER VOORDAT U DEDEUR SLUIT OF DE SPROEIARMENVRIJ KUNNEN RONDDRAAIEN.De hoogte van het bovenrek aanpassenAls er zeer grote borden moeten

Seite 6 - De waterontharder instellen

Het gebruik van niet meer dan de juistehoeveelheid afwasmiddel draagt bij aanminder milieuverontreiniging.Afwasmiddel doseren1. Open het deksel.2. Vul

Seite 7

gezet en ook de controlelampjes voor zouten glansmiddel worden gedeactiveerd.Bij gebruik van de "Multitab functie" kan deduur van de cyclus

Seite 8 - Gebruik van glansspoelmiddel

Het programma instellen en starten met"uitgestelde start"1. Stel het afwasprogramma in. Druk op detoets uitgestelde start, totdat op het dis

Seite 9 - Dagelijks gebruik

Wasprogramma'sAfwasprogramma'sProgramma Mate vanvervuilingSoort servies-goedBeschrijving programma Energie be-sparen 1)145°-70°C 2)Alles Ser

Seite 10 - De vaatwasser inruimen

Programma Duur (in minuten) Energieverbruik(kWh)Water (in liters)2 70°C105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 213 60° houden30 0,8 84 50°C160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 1

Seite 11

7. Plaats het platte filter (C) terug in de bo-dem van het wascompartiment en verze-ker u ervan dat hij perfect past.8. Plaats het grof filter (A) in

Seite 12

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Seite 13 - Gebruik van vaatwasmiddelen

Storingscodes en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• onderbroken geluidssignaal,•op het digitale display verschijnt Het apparaat vult niet met wat

Seite 14 - De Multitabfunctie

Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn nietschoon• Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat he

Seite 15 - Glansmiddeldosering gedeacti

• ZONDER mini bestekmandje.VERWIJDER deze onderdelen uit hetbovenrek.Plaatsing bovenrek zonder slakomPlaatsing bovenrek met slakomKopjesrekken: stand

Seite 16 - De vaatwasser uitruimen

Er zijn geen verdere openingen voor de ont-luchting van de afwasmachine vereist, maaralleen om de watertoevoer- en afvoerslangen het aansluitsnoer doo

Seite 17 - Wasprogramma's

Aansluiting waterafvoerslangHet uiteinde van de afvoerslang kan op devolgende manieren worden aangesloten:1. Aan de gootsteenafvoer, met bevestigingte

Seite 18 - Onderhoud en reiniging

waarde van de zekering is te vindenop het typeplaatjeSteek de stekker altijd in een correctgeïnstalleerd schokbestendig stop-contact.Gebruik geen meer

Seite 19 - Problemen oplossen

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Ba

Seite 20

Consignes de sécurité• Les personnes (y compris les enfants)souffrant de capacités physiques, senso-rielles ou mentales réduites ou qui ne con-naissen

Seite 21 - Technische gegevens

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Seite 22 - 22 electrolux

Bandeau de commande7891 Touche Marche/Arrêt2 Affichage numérique3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économie6 Touche

Seite 23

Algemene veiligheid• Mensen (met inbegrip van kinderen) metbeperkte lichamelijke, zintuiglijke of ver-standelijke vermogens of gebrek aan er-varing en

Seite 24 - 24 electrolux

Touche économie d'énergieCette fonction diminue la température pen-dant la phase de séchage. L'économied'énergie est de 10 à 25 %.La va

Seite 25 - Milieubescherming

Réglage de l'adoucisseur d'eauLe lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseurd'eau conçu pour éliminer les minéraux et lessels de l&

Seite 26 - Consignes de sécurité

affiché, série de 10 signaux sonores,pause, etc. = niveau 104. Pour modifier le niveau, appuyez sur latouche A . Le niveau change à chaquepression de

Seite 27

Utilisation du liquide de rinçageAvertissement Utilisez exclusivementdes liquides de rinçage de marque,spéciaux pour lave-vaisselle.Ne remplissez jama

Seite 28

Utilisation quotidienne• Contrôlez le niveau du réservoir à sel et dudistributeur de liquide de rinçage.• Rangez les couverts et la vaisselle dans lel

Seite 29 - Bandeau de commande

Les rangées d'ergots du panier inférieur peu-vent être aplaties pour vous permettre decharger des casseroles, des poêles et dessaladiers.Panier à

Seite 30 - Première utilisation

Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour y rangerdes assiettes (assiettes à dessert, sous-tas-ses, assiettes de service de 24 cm de dia-mètr

Seite 31

Reportez-vous aux figures pour bien placerles ergots. Ils peuvent seulement être placéssur le côté droit du panier.Lorsqu'ils sont bien placés, a

Seite 32 - Utilisation du sel régénérant

Ne soulevez ou n'abaissez jamais le pa-nier d'un seul côté uniquementLorsque le panier est en position haute,il ne vous est plus possible d&

Seite 33

Les produits de lavage en pastilles dedifférents fabricants présentent un tauxde dissolution variable. C'est pourquoicertains produits de lavage

Seite 34 - Utilisation quotidienne

Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbak

Seite 35

Si vous souhaitez réutiliser desproduits de lavage en doseindividuelles, nous vousrecommandons de :1. Désactiver la fonction "Tout en 1".2.

Seite 36

– Le voyant Fin est allumé.2. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle.3. Laissez-la porte de l'appareil entrouverteet attendez quelques minutes a

Seite 37

Programme Degré desalissureType de vais-selleDescription du programmeÉconomie 1)5 55°CLégèrementsaleVaisselle et cou-vertsLavage principal à 55°C1 rin

Seite 38 - 38 electrolux

Entretien et nettoyageNettoyage des filtresContrôlez et nettoyez les filtres très réguliè-rement. Des filtres non nettoyés réduisent lesperformances d

Seite 39

duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aided'un chiffon humide.Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3mois un lavage pour vai

Seite 40 - 40 electrolux

Anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas• La porte du lave-vaisselle n'a pas été ferméecorrectement.Ferme

Seite 41 - Programmes de lavage

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur cm 44,6 Hauteur cm 81,8 - 89,8 Profondeur cm 55Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale -

Seite 42

Disposition du panier inférieur Disposition du panier à couvertsInstallationAvertissement Les branchementsélectriques et les raccordementshydrauliques

Seite 43 - Entretien et nettoyage

Raccordement à l'arrivée d'eauRaccordement du tuyau d'arrivée d'eauCet appareil peut être alimenté en eau chau-de (max. 60°) ou en

Seite 44 - Que faire si…

Le tuyau de vidange peut être orienté à droiteou à gauche du lave-vaisselleAssurez-vous que le tuyau de vidange n'estpas courbé ou écrasé, sous p

Seite 45

Bedieningspaneel7891 Aan-/uit-toets2 Digitaal display3 Toets uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Toets Energie besparen6 Multitab toets (Multita

Seite 46 - Caractéristiques techniques

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé

Seite 47 - Installation

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 51Gerätebeschreibung 53Bedienb

Seite 48 - 48 electrolux

• Spülmittel für Geschirrspüler können Ver-ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver-ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sichimmer an die Sicherheitsanweis

Seite 49 - Branchement électrique

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Seite 50 - 50 electrolux

Bedienblende7891 Ein/Aus-Taste2 Digital-Display3 Zeitvorwahl-Taste4 Programmwahltasten5 Energiesparen-Taste6 Multitab-Taste (Multitab)7 Löschtaste (Ca

Seite 51 - Sicherheitshinweise

Energiesparen-TasteDiese Funktion senkt die Temperatur in derTrockenphase. Die Energieeinsparung liegtzwischen 10 und 25 %.Das Geschirr kann am Ende d

Seite 52 - 52 electrolux

Einstellen des WasserenthärtersDer Geschirrspüler ist mit einem Wasserent-härter ausgestattet, der die im Wasser ent-haltenen Minerale und Salze zurüc

Seite 53 - Gerätebeschreibung

Beispiele: Ist die aktuelle Stufe 5, wirddurch einmaliges Drücken von Funkti-onstaste A Stufe 6 ausgewählt. Ist dieaktuelle Stufe 10, wird durch einm

Seite 54 - Bedienblende

Klarspülmittel sind eine Garantie für einperfektes Spülergebnis und flecken-und streifenfreies Trocknen.Das Klarspülmittel wird automatischbeim letzte

Seite 55 - Erste Inbetriebnahme

• Beachten Sie beim Laden des Geschirrsund Bestecks folgendes:– Geschirr und Besteck dürfen nicht dieDrehung der Sprüharme behindern.– Hohlgefäße mit

Seite 56

De borden kunnen nog nat zijn aan heteinde van het programma. Onder dezeomstandigheden raden wij u aan dedeur van de afwasmachine op een kierte zetten

Seite 57 - Gebrauch von Klarspülmittel

BesteckkorbMesser mit langer Klinge in aufrechterStellung stellen eine potentielle Gefahrdar. Langes und/oder scharfes Besteckwie Tranchiermesser müss

Seite 58 - Täglicher Gebrauch

Langstielige Gläser können umgedreht in dieTassenablagen gestellt werden.Für größere Gegenstände können die Tas-senablagen umgeklappt werden.Mini-Best

Seite 59

Vorsicht! VERGEWISSERN SIE SICHVOR DEM SCHLIESSEN DER TÜR,DASS SICH DIE SPRÜHARME FREIDREHEN KÖNNEN.Höhenverstellung des OberkorbsSehr große Platten k

Seite 60 - 60 electrolux

Die Verwendung der richtigen Dosierungder Reinigungsmittel trägt zum Schutzder Umwelt bei.Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Si

Seite 61

die Kontrolllampen für Klarspüler und Salzsind ebenfalls deaktiviert.Bei der Funktion "Multitab" kann sich dieDauer der Spülprogramme ändern

Seite 62 - Gebrauch von Spülmittel

1. Kontrollieren Sie, dass die Körbe richtigbeladen sind und die Sprüharme beimDrehen nicht behindert werden.2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasser

Seite 63 - Funktion "Multitab"

Entladen des Geschirrspülers• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Las-sen Sie daher das Geschirr abkühlen, be-vor Sie es aus dem Gerät entnehmen.• En

Seite 64 - 64 electrolux

SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad derVer-schmut-zungSpülgut Programmbeschreibung Energiesparen1)145°-70°C 2)Beliebig Geschirr, Be-steck, Töpfe,P

Seite 65

VerbrauchswerteProgramm Programmdauer (in Minu-ten)Energieverbrauch(in kWh)Wasser (in Liter)1 45°-70°C80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 192 70°C105 - 115 1,6 -

Seite 66 - Entladen des Geschirrspülers

4. Fassen Sie den Grobfilter (A) am Hand-griff und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofil-ter (B).5. Reinigen Sie alle Filter sorgfältig unterfließendem Wass

Seite 67 - Spülprogramme

hardheid van water wordt gemeten in equi-valente eenheden, Duitse hardheid (°dH),Franse hardheid (°TH) en mmol/l (millimol perliter - internationale e

Seite 68 - Reinigung und Pflege

Was tun, wenn …Der Geschirrspüler startet nicht oder hältwährend des Betriebs an.Einige Störungen können durch nachlässigeInstandhaltung oder Versehen

Seite 69

Serien-Nr.(S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr istnicht saube

Seite 70 - Was tun, wenn …

Die Prüfung MUSS folgendermaßenausgeführt werden:• OHNE weiche Stachelreihen• OHNE Mini-Besteckkorb.BITTE ENTFERNEN SIE diese Teile ausdem Oberkorb.An

Seite 71 - Hinweise für Prüfinstitute

Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einerKüchen-Arbeitsplatte bestimmt.Achtung! Halten Sie sich für den Einbau desGeschirrspülers und der Anbaupla

Seite 72 - Gerät aufstellen

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wennder Wasserschlauch oder das Sicherheits-ventil beschädigt ist.• Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventildarf

Seite 73 - Wasseranschluss

Elektrischer AnschlussWarnung! DieSicherheitsbestimmungenschreiben die Erdung des Gerätesverbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzungdes Gerät

Seite 74 - 74 electrolux

117957730-00-012009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez c

Seite 75 - Umwelttipps

Gebruik van zout voor de vaatwasserWaarschuwing!Gebruik alleen zout dat specifiek is bestemdvoor gebruik in afwasmachines. Alle anderesoorten zout die

Seite 76 - 117957730-00-012009

2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "max".Het doseerbakje bevat ongeveer 110 mlglansmiddel, vol

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare