gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasmachineLave-vaisselleGeschirrspülerESL 68060
Het glansmiddelreservoir moet regelmatigworden bijgevuld.Het display laat een bericht zien als het glans-middeldoseerbakje leeg is.Dit bericht verschi
Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachineniet geschikt: in beperkte mate geschikt:• bestek met houten, hoornen, porselei
Als de handgrepen onder de bestekmanduitsteken en de onderste sproeiarm in zijnbeweging belemmeren, dient het bestek metde handgrepen omhoog te worden
Glazen met een lange voet kunnen onder-steboven in de kopjesrekken worden ge-plaatst.Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes-rekken worden opgeklapt.D
De afmetingen van het bestek hangen af vande plaats van het bovenrek. Raadpleeg devolgende tabel.Afmetingen bestek voor het mini bestek-mandjeBovenrek
Ga als volgt te werk om het rek in zijnoorspronkelijke stand te laten zakken:1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.2. Til beide kanten voorzichti
4. Sluit het deksel en druk totdat het op zijnplaats klikt.Afwasmiddeltabletten van verschillendefabrikanten lossen niet allemaal evensnel op. Daarom
7. Druk op de OK/START-toets en sluit dedeur. Het afwasprogramma zal automa-tisch starten.Als de uitgestelde start is ingesteld, starthet aftelproces
Wasprogramma'sAfwasprogramma'sProgramma Mate vanvervuilingSoort servies-goedBeschrijving programma Energiebespa-ring 1)AUTOMA-TIC2)Alles Ser
VerbruikswaardenProgrammaDuur (in minuten) 1)Energieverbruik(kWh)Water (in liters)AUTOMATIC - 1,1 - 1,7 12 - 2360° SNEL - 0,9 970° INTENSIEF - 1,8 - 2
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie
7. Plaats het platte filter terug in de bodemvan het afwascompartiment en contro-leer of het filter goed op zijn plaats zit.8.Plaats het grof filter (
Bericht op het display en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• het display toont het bericht WATERKRAANOPENENHet apparaat vult niet met water.• De
Het afwasresultaat is niet bevredigendDe borden zijn nietschoon• Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd.• Het serviesgoed is zo geplaatst dat he
• ZONDER zachte punten• ZONDER mini bestekmandje.VERWIJDER deze onderdelen uit hetbovenrek.Plaatsing bovenrekPlaatsing onderrekPlaatsing bestekmandMon
afvoerslang en het aansluitsnoer niet zijn ge-knikt of worden platgedrukt.Bevestigen aan de aangrenzendekeukenmeubelenDe afwasmachine moet beveiligd w
vlak. Hiermee wordt voorkomen datgootsteenwater de machine inloopt.2. Aan een standpijp voorzien van een ven-tilatieopening, minimale binnendiameter4
sen. Neem contact op met onze ser-vice-afdeling als het aansluitsnoermoet worden vervangen.De stekker moet na de installatievan het apparaat toegankel
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Ba
• N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations ef-fectuées par du personnel non qualifiépeuvent provoquer des b
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
• Afwasmiddelen kunnen chemische brand-wonden veroorzaken aan de ogen, demond en de keel. Deze kunnen levensbe-dreigend zijn! Houd u aan de veiligheid
Bandeau de commandeLes commandes de cet appareil com-plètement intégré se trouvent au-dessusde la porte. Lorsque vous touchez cescommandes, la porte d
Options de menu Sous-menuDEPART DIFFERE Vous permet de différer de 1 heure à 19 heures le départ duprogramme de lavage sélectionné. Le décompte s&apos
Affichage1 Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage.2 Des messages s'affichent dans cette partie de l'écran.3 Symb
L'adoucisseur d'eau doit être réglé desdeux façons suivantes : manuellement,à l'aide du sélecteur de dureté de l'eauet électroniqu
Pour réapprovisionner :1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieuret dévissez le bouchon du réservoir à selen le tournant dans le sens inverse desa
Le distributeur contient environ 110 ml deliquide de rinçage, quantité suffisantepour 16 à 40 cycles de lavage, en fonc-tion du réglage de la dose pro
• Lorsque vous chargez la vaisselle et lescouverts, veillez à prendre les précautionssuivantes :– La vaisselle et les couverts ne doiventpas entraver
Panier à couvertsLes couteaux à longue lame disposésavec le manche vers le bas représententun danger potentiel. Les couteaux et lesautres ustensiles p
Pour les assembler à nouveau, procédezdans le sens inverse.Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour y rangerdes sous-tasses, des saladiers,
Mini panier à couvertsLe panier supérieur est fourni avec un minipanier à couverts.Attention NE METTEZ JAMAIS DECOUTEAUX DANS LE MINI PANIER ACOUVERTS
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de wa-terhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbak
Attention AVANT DE REFERMER LAPORTE, ASSUREZ-VOUS QUE LESBRAS D'ASPERSION TOURNENTLIBREMENT.Réglage de la hauteur du paniersupérieurSi vous devez
2. Versez le produit de lavage dans le dis-tributeur (1). Le repère indique le niveaude dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30
Si vous souhaitez réutiliser des produitsde lavage en dose individuelles, nousvous recommandons de :1. Désactivez la fonction "Tout en 1".2.
Déchargement du lave-vaisselle• Les plats encore chauds sont sensiblesaux chocs. C'est pourquoi il est préférablede laisser refroidir la vaissell
Programme Degré desalissureType de vais-selleDescription du programme Économied'énergie 1)PRELAVAGE Tous Charge partielle(à compléterdans la jour
4. Saisissez le filtre grossier ( A ) par la poi-gnée annulaire et retirez-le du microfiltre( B ).5. Nettoyez minutieusement tous les filtresà l'
En cas d'anomalie de fonctionnement...L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Certaines anomalies de fonctionnementp
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'estpas propre• Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaisselle
Pleine charge : 12 couvertsRéglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III)Les essais DOIVENT être réalisés :• SANS le support pour verre
Outre les ouvertures prévues pour le passa-ge des tuyaux d'alimentation/de vidange etdu cordon d'alimentation, aucune outre ou-verture de ve
BedieningspaneelIn dit volledig geïntegreerde apparaatbevindt het bedieningspaneel zich bo-ven op de deur. Als u het apparaat wiltinstellen, moet de d
• Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eauavec soupape de sécurité relève de lacompétence exclusive du Service Après-vente.Avertissement Ten
Branchement électriqueAvertissement L'appareil doit êtrerelié à la terre conformément auxnormes en vigueur.Avant d'utiliser l'appareil
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 52Gerätebeschreibung 54Bedienb
• Spülmittel für Geschirrspüler können Ver-ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver-ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sichimmer an die Sicherheitsanweis
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi
BedienblendeIn diesem voll integrierten Gerät befin-den sich die Bedienelemente oben ander Tür. Die Tür muss offen sein, damitdie Bedienelemente zur V
Menüoptionen UntermenüZEITVORWAHL Mit dieser Option kann der Start des Spülprogramms um 1 bis19 Stunden verzögert werden. Der Ablauf der Zeitvorwahl n
Anzeige1 Die kleinen Balken zeigen den Ablauf des Spülprogramms an.2 In diesem Teil des Displays werden Meldungen angezeigt.3 SymboleSymboleZEITVORWAH
Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über dieHärte Ihres Leitungswassers informieren.Der Wasserenthärter muss sowohl: ma-nuell mit dem Härtebereichsschalte
schlusskappe des Salzbehälters nachlinks ab.2. Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbe-hälter (dies ist nur vor der ersten Be-nutzung erforderlich) .
Menuopties SubmenuMULTITAB Stelt de afwasmachine in voor gebruik met gecombineerde af-wasmiddeltabletten. Zie Multitab-functie.– AAN - functie geactiv
Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klar-spülmittel; die Menge reicht je nach derDosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyk-len.3. Vergewissern Sie sich nac
• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaft-beschichtung neigen dazu, Wassertropfenzurückzuhalten; diese Art Geschirr trock-net deshalb schlechter als
Falls die Griffe auf der Unterseite aus demKorb ragen und den unteren Sprüharm be-hindern, das Besteck mit nach oben gerich-tetem Griff laden.Mischen
Langstielige Gläser können umgedreht in dieTassenablagen gestellt werden.Für größere Gegenstände können die Tas-senablagen umgeklappt werden.Die mittl
Die Besteckabmessungen hängen von derjeweiligen Position des Oberkorbs ab. Bittehalten Sie sich an die nachstehende Tabelle.Zulässige Besteckabmessung
2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an-heben, bis der Mechanismus einrastetund die Lage des Korbs stabil ist.Gehen Sie wie folgt vor, um den Korb
4. Schließen Sie den Deckel und drückenSie ihn an, bis er einrastet.Reinigertabletten der verschiedenenHersteller lösen sich mit unterschiedli-cher Sc
4. Wählen Sie ein Spülprogramm aus. Nä-heres siehe die Tabelle "Spülprogram-me".5. Stellen Sie bei Bedarf zur Verzögerungdes Beginns eines S
SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Grad derVerschmut-zungSpülgut Programmbeschreibung Energiesparen1)AUTOMA-TIC2)Beliebig Geschirr, Be-steck, Töpfe,Pf
Programm Grad derVerschmut-zungSpülgut Programmbeschreibung Energiesparen1)VORSPÜ-LENBeliebig Teilweise bela-den (weiteresSpülgut soll imLauf des Tage
1 De kleine balkjes geven de voortgang van het afwasprogramma aan.2 Berichten worden weergegeven in dit deel van het display.3 SymbolenSymbolenSTARTTI
3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehungnach links und ziehen Sie das Filtersys-tem heraus4. Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Hand-griff und ziehen
Transport des GerätesHalten Sie sich bei einem Transport des Ge-rätes (Umzug usw.) an folgende Anweisun-gen:1. Netzstecker ziehen.2. Den Wasserhahn sc
Sollten weitere Meldungen angezeigt wer-den, die nicht in der o. a. Tabelle behandeltwerden, wenden Sie sich bitte an Ihren loka-len Kundendienst.Wend
Hinweise für PrüfinstituteDie Prüfung muss nach EN 60704 bei vollerBeladung mit dem Testprogramm (siehe"Verbrauchswerte") durchgeführt werde
Gerät aufstellenWarnung! Der elektrische Anschlussdes Gerätes und alle sonstigenInstallationsarbeiten dürfen nur vonqualifizierten Elektrikern undInst
Druck. Sobald der Wasserschlauch zu le-cken beginnt, unterbricht das Sicherheits-ventil die Wasserversorgung.Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des
Unsere Geräte verfügen über eine Si-cherheitseinrichtung, die den Rückflussvon Schmutzwasser in die Maschineverhindert. Falls der Siphon Ihrer Spülemi
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
Open het Optiemenu - INSTELLINGEN -WATERHARDHEID.Gebruik de bladertoetsen om het niveau vande waterontharder in te stellen in overeen-stemming met de
117958441 - 01 - 122008www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouv
Dit bericht verschijnt alleen aan het begin enaan het einde van een afwasprogramma; alseen programma loopt is de indicatie voor hetbijvullen van glans
Kommentare zu diesen Handbüchern