Electrolux ESL7540RO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL7540RO herunter. Electrolux ESL7540RO Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL7540RO
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 28
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESL7540RO

ESL7540ROIT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 28SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 54

Seite 2 - PENSATI PER VOI

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scaleequivalenti.Il decalcificatore dell&a

Seite 3 - ITALIANO 3

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.È possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Come attivare il segnaleacustico per la fine delprogrammaL'apparecchiatura deve essere inmodalità selezione programma.1. Per accedere alla modali

Seite 5 - 2.5 Assistenza Tecnica

Come disattivare l'opzioneAirDryL'apparecchiatura deve essere inmodalità selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tenere pre

Seite 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare TimeManagerPremere , la spia corrispondente siaccende.Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrisponden

Seite 7 - 5. PROGRAMMI

ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Dopo averriempito il contenitore delsale, avviareimmediat

Seite 8 - 5.1 Valori di consumo

ATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.Al fine di garantire unosblocco simmetrico suentrambi i lati, sollevarecompletamentel&

Seite 9 - 6. IMPOSTAZIONI

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.9.3 Impostazione ed avvio di unprogrammaFunzione Auto OffQuesta funzione

Seite 10 - Come impostare il livello del

Tenere premuto Reset finchél’apparecchiatura entra in modalità diselezione programma.Annullamento del programmaTenere premuto Reset finchél’apparecchi

Seite 11 - ITALIANO 11

4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza dell'acqualocale.5. Regolare la quantità di

Seite 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 7. OPZIONI

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Seite 14 - 8.1 Contenitore del sale

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Seite 15 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, primadi contattare il Centro di AssistenzaAut

Seite 16 - 9.2 Utilizzo del detersivo

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca‐rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 17 - ITALIANO 17

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scat‐tare l'interruttore principa‐le.• L'amperaggio è insuffi

Seite 18

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Seite 19 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Seite 20

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua

Seite 21 - 11.4 Pulizia interna

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...292. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 22 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Seite 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24

• Поштујте максималан број од 13 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов Овлашћенисервисни центар

Seite 25 - ITALIANO 25

• Проверите да нисте оштетилиглавно напајање и кабл занапајање. Уколико струјни каблтреба да се замени, то треба даобави наш овлашћени сервисницентар.

Seite 26 - 13. DATI TECNICI

• Уклоните ручицу од врата да бистеспречили да се деца и кућниљубимци затворе у уређају.3. ОПИС ПРОИЗВОДА549 6711 1012 2318 1Крак са млазницама на врх

Seite 27 - ITALIANO 27

4. КОМАНДНА ТАБЛА1234567891Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугме Program5Дугме MyFavourite6Дугме TimeManager7Дугме XtraDry8Дугме R

Seite 28 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

Програм Степен запрља‐ностиВрста пуњењаФазе програма ОпцијеP3 3)• Различите вр‐сте запрљано‐сти• Посуђе, при‐бор за јело,лонци и тига‐њи• Претпрање• П

Seite 29 - 1.2 Опште мере безбедности

5.1 Вредности потрошњеПрограм 1)Вода(л)Eнергија(kWh)Трајање(мин.)P1 11 0.932 232P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P4 12.5-14.5

Seite 30 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Како се подешава режимизбора програмаУређај је у режиму избора програмакада дисплеј показује број програма P1.Када активирате уређај, он је обично уре

Seite 31 - 2.6 Одлагање

Како се подешава нивоомекшивача водеУређај мора да буде у режиму изборапрограма.1. Да бисте ушли у корисничкирежим, притисните и задржитеистовремено

Seite 32 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Како да деактивиратеобавештење да је потрошеносредство за испирањеУређај мора да буде у режиму изборапрограма.1. Да бисте ушли у кориснички режимприти

Seite 33 - 5. ПРОГРАМИ

6.7 AirDryAirDry побољшава резултате сушењауз мању потрошњу електричнеенергије.Док је активна фазасушења, уређај сам отвараврата машине. Вратапотом ос

Seite 34

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Seite 35 - 6. ПОДЕШАВАЊА

7.1 XtraDryАктивирајте ову опцију када желите даповећате учинак сушења. Коришћењеове опције може утицати на трајањенеких програма, потрошњу воде итемп

Seite 36 - 6.2 Омекшивач воде

Со се користи за поновно испирање уомекшивачу воде и да обезбеди добререзултате прања у свакодневномкоришћењу.Како да напуните посуду засоУверите се д

Seite 37 - СРПСКИ 37

Уколико користите мултитаблете и учинак сушењаје задовољавајући,индикатор за допунусредства за испирањеможе бити онемогућен.Препоручујемо да увеккорис

Seite 38

Корпа се аутоматси закључава угорњем нивоу. Пажљиво напуните ииспразните корпу (погледајте проспекто пуњењу корпе).2. Да бисте спустили корпу спојитер

Seite 39 - 7. ОПЦИЈЕ

уређај. Уверите се да се уређајналази у режиму избора програмаи да су врата затворена.2. Изнова притискајте дугме Programдок се индикатор програма кој

Seite 40 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

10. КОРИСНИ САВЕТИ10.1 ОпштеСледећи савети ће обезбедитиоптималне резултате чишћења исушења у свакодневној употреби и,такође, помоћи у заштити животне

Seite 41 - 8.2 Како да напуните дозатор

• Размекшајте остатке загорелехране на посуђу.• Посуђе, као што су шоље, чаше итигањи, поставите са отворомокренутим надоле.• Водите рачуна да се чаше

Seite 42 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Уклоните раван филтер (A).4. Оперите филтере.5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или ок

Seite 43 - Покретање програма

3. Оперите крак са млазницаматекућом водом. Користите танкузашиљену алатку, нпр. чачкалицу,да бисте уклонили деловепрљавштине из рупа.4. Да бисте поно

Seite 44

информација у табели или позовитеОвлашћени сервисни центар,УПОЗОРЕЊЕ!Неисправно обављенепоправке могу да изазовуозбиљне ризике побезбедност корисника.

Seite 45 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che i parametri sullatarghetta siano compatibili con leindicazioni elettriched

Seite 46 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеУређај се зауставља ипокреће више пута у токурада.• То је нормално. То обезбеђује оптималне резул‐тате чишће

Seite 47 - 11.2 Чишћење горњег крака

12.1 Нисте задовољни резултатима прања и сушењаПроблем Могући узрок и решењеЛоши резултати прања. • Погледајте одељак „Свакодневна употреба“, „Напомен

Seite 48 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући узрок и решењеНеобична пена током пра‐ња.• Користите искључиво детерџент за машину запрање судова.• Постоји цурење у дозатору за средст

Seite 49 - СРПСКИ 49

13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дубина (мм) 596 / 818-898 / 550Прикључивање струје 1)Напон (V) 200 - 240Фрекфенција (Нz) 50 / 60При

Seite 50

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 552. VARNOSTNA NAVODILA...

Seite 51 - СРПСКИ 51

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Seite 52

• Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, takoda bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno vpredal za jedilni pribor prav tako s kon

Seite 53 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Cev za dovod vode ima varnostniventil in oblogo z notranjim priključnimvodom.OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj

Seite 54 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA549 6711 1012 2318 1Vrhnja brizgalna ročica2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtri5Ploščica za tehnične navedbe6Posod

Seite 55 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA1234567891Tipka za vklop/izklop2Prikazovalnik3Tipka Delay4Tipka Program5Tipka MyFavourite6Tipka TimeManager7Tipka XtraDry8Tipka R

Seite 56 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Modello:PNC:Numero di serie:2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare

Seite 57 - 2.6 Odstranjevanje

Program Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa FunkcijeP4 • Zelo umazano• Porcelan, jedilnipribor, lonci inponve• Predpomivanje• Pomivanje pri 7

Seite 58 - 3. OPIS IZDELKA

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 10 0.9 30P7 4 0.1 141) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nih

Seite 59 - 5. PROGRAMI

Trdota vodeV nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0

Seite 60 - 5.1 Vrednosti porabe

1. Za vstop v uporabniški način hkratipritisnite in držite in , dokler nezačnejo utripati indikatorji , ,, in ter prikazovalnikugasne.2. Prit

Seite 61 - 6. NASTAVITVE

• Indikatorji , , in ugasnejo.• Indikator še naprej utripa.• Na prikazovalniku se prikažetrenutna nastavitev: =Izklopljen zvočni signal.3. Prit

Seite 62 - Nastavitev ravni sredstva za

• Na prikazovalniku se prikažetrenutna nastavitev: = funkcijaAirDry vklopljena.3. Pritisnite za spremembonastavitve: = funkcija AirDryizklopljen

Seite 63 - SLOVENŠČINA 63

8. PRED PRVO UPORABO1. Trenutna stopnja sistema zamehčanje vode mora ustrezatitrdoti vode. V nasprotnem primerunastavite stopnjo sistema zamehčanje vo

Seite 64

8.2 Polnjenje predala sredstvaza izpiranjeABCPOZOR!Uporabljajte samo sredstvoza izpiranje, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Odprite pokrov (C).

Seite 65 - 7. FUNKCIJE

1. Če želite dvigniti košaro, primite ročajin izvlecite nosilec iz pomivalnegastroja. Ročice sprožilca ne smeteuporabiti.Košara se samodejno zaklene v

Seite 66 - 8. PRED PRVO UPORABO

načinu izbire programa in vratazaprta.2. Pritiskajte tipko Program, dokler nezasveti indikator programa, ki gaželite izbrati.Prikazovalnik prikazuje t

Seite 67 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per vedere se il ciclo

Seite 68

10. NAMIGI IN NASVETI10.1 SplošnoNaslednji nasveti zagotavljajo najboljšerezultate pomivanja in sušenja privsakodnevni uporabi in pomagajo tudivarovat

Seite 69 - SLOVENŠČINA 69

• Kozarci se ne smejo medsebojnodotikati.• Jedilni pribor in majhne predmetevstavite v predal za jedilni pribor.• Lahke predmete zložite v zgornjokoša

Seite 70 - 10. NAMIGI IN NASVETI

2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4. Operite filtre.5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni o

Seite 71 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

4. Če želite brizgalno ročico ponovnonamestiti na košaro, jo potisnitenavzgor v smeri, kot prikazujespodnja puščica, in jo hkratiobračajte v nasprotni

Seite 72

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevNaprave ne morete vklopi‐ti.• Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Prepričajte se, da v omarici

Seite 73 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevPri vratih naprave prihajado manjšega iztekanja.• Naprava ni poravnana. Odvijte ali privijte nastavlji

Seite 74

Težava Možen vzrok in rešitevSlabi rezultati sušenja. • Namizni pribor ste predolgo pustili v zaprti napravi.• Ni sredstva za izpiranje ali pa je odme

Seite 75 - SLOVENŠČINA 75

Težava Možen vzrok in rešitevOb koncu programa so vpredalu za pomivalno sred‐stvo prisotni ostanki pomi‐valnega sredstva.• Tableta je obtičala v preda

Seite 76

Zmogljivost Pogrinjkov 13Poraba energije Način stanja vklopa (W) 5.0Poraba energije Način izklopa (W) 0.101) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za

Seite 78 - 14. SKRB ZA OKOLJE

Fasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP3 3)• Sporco misto• Stoviglie miste,posate e pento‐le• Ammollo• Lavaggio a

Seite 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop117885312-A-502016

Seite 80 - 117885312-A-502016

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P4 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 10 0.9 30P7 4 0.1 14

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare