EW6F4923EBPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 36
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Visão geral do aparelho1 2 39567410811 121Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de car
5.2 Descrição do painel de comandos90°60°400800120040°30°20°Algod.SintéticosDelicadosRápido 14 min.Aclarado/Enxag.Drenar/Centrif.Algod. EcoDenimSedaEd
C O indicador digital pode apresentar:• Duração do programa (por ex. ).• Tempo de atraso (por ex. ).• Fim do ciclo ( ).• Código de aviso (por ex. ).
é escoada para evitar que os tecidosfiquem enrugados. O programa delavagem termina com a água notambor.A porta permanece bloqueada e otambor roda regu
Quando seleccionar um programa delavagem, o visor apresenta a duraçãopredefinida e traços .Toque no botão Time Manager parareduzir a duração do progr
7. PROGRAMAS7.1 Tabela de programasProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãomáximaIntervalode veloci‐dade decentri
ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãomáximaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gação[rpm ]Cargamáxi‐maDescrição
ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãomáximaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gação[rpm ]Cargamáxi‐maDescrição
ProgramaTemperaturapredefinidaGama detemperaturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãomáximaIntervalode veloci‐dade decentrifu‐gação[rpm ]Cargamáxi‐maDescrição
ProgramaCentrif.Pre-lav.Extra Aclar./Enxag.Soft PlusInicio DiferidoTime ManagerDrenar/Centrif. Anti-Allergy Vapour Ed
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Para desactivar/activar os sinaissonoros de fim de programa, toque nosbotões Temp. e Centrif. em simultâneodurante 2 segundos. O visor apresenta“On/Of
Lavar roupa muitocontaminada com óleo oumanchas de gordura podedanificar as peças deborracha da máquina delavar roupa.10.3 Colocar detergente e aditiv
• Não seleccione a fase de pré-lavagem.• Não seleccione a função de iníciodiferido.5. Meça as quantidades de detergentee amaciador.6. Feche cuidadosam
3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa para iniciar a novacontagem decrescente.10.8 Detecção de cargaSensiCare SystemApós tocar no botão Inicio/Pa
1. Prima o botão On/Off paradesactivar o aparelho.Cinco minutos após o fim do programa, afunção de poupança de energiadesactiva automaticamente o apa
• Cumpra as instruções de lavagemindicadas nas etiquetas de cuidados ater com a roupa.• Não lave peças brancas e de cor emconjunto.• Algumas peças de
Para saber qual é a dureza da água nasua área, contacte os serviços deabastecimento de água locais.Utilize a quantidade correcta deamaciador de água.
no tambor vazio, para removertodos os resíduos restantes.O visor podeapresentarocasionalmente oícone no fim deum ciclo. É umarecomendação de“limpeza
• O aparelho não escoa a água.• O tambor não roda.• O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.• O visor mostra o códig
7.218.211AVISO!Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-seta
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Feche a torneira da água.3. Coloque as duas extremidades damangueira de entrada dentro de umrecipiente e de
13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc‐trica.• Certifique-se de
Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de águaestão bem apertadas e que não há fugas de água.• C
14. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com ospadrões relevantes. Existem vários fatores que podem alte
15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmLigação elétrica VoltagemPotência totalFusíve
Veja se o kit deempilhamento é compatívelverificando as profundidadesdos aparelhos.O kit de empilhamento pode ser utilizadoapenas com os aparelhos esp
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•
• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Compruebe que el aire circulalibremente entre el
• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base não d
• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.6 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la redeléctr
5. Retire la protección de poliestireno de labase. Vuelva a colocar el aparato en posiciónvertical.126. Retire el cable de alimentación y el tubo dede
ADVERTENCIA!No coloque cartón, maderani materiales equivalentesbajo las patas del aparatopara ajustar el nivel.2. El tubo de entradaPRECAUCIÓN!Asegúre
tubo vertical.4. A un tubo vertical con orificio deventilación - Introduzca directamente lamanguera de descarga en un tubo.Consulte la ilustración.El
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la pue
5.2 Descripción del panel de control90°60°400800120040°30°20°Algod.SintéticosDelicadosRápido 14 min.Aclarado/Enxag.Drenar/Centrif.Algod. EcoDenimSedaE
C El indicador digital puede mostrar:• Duración del programa (p. ej., ).• Inicio diferido (p. ej., ).• Fin de ciclo ( ).• Código de advertencia (p.
El centrifugado final no se realiza. Elagua del último aclarado no sedescarga para que los tejidos no searruguen. El programa de lavadotermina con agu
tamaño de la carga y el grado desuciedad.Al elegir un programa de lavado, lapantalla indica la duraciónpredeterminada y guiones .Toque la tecla Time
7. PROGRAMAS7.1 Tabla de programasProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáximade centri‐fugadoRango develocida‐des decentrifu‐
inferior a 0 °C ou onde fique expostoàs condições meteorológicas.• Certifique-se de que o piso ondeinstala o aparelho é plano, estável,resistente ao c
ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáximade centri‐fugadoRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]Cargamáxi‐maDescripción
ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáximade centri‐fugadoRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]Cargamáxi‐maDescripción
ProgramaTemperaturapredetermi‐nadaRango detemperaturaVelocidadmáximade centri‐fugadoRango develocida‐des decentrifu‐gado[rpm ]Cargamáxi‐maDescripción
ProgramaCentrif.Pre-lav.Extra Aclar./Enxag.Soft PlusInicio DiferidoTime ManagerAnti-Allergy Vapour Edred. Seda
Si se desactivan las señalesacústicas, siguenfuncionando cuando elaparato presenta una avería.8.2 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que lo
10.3 Introducción del detergente y los aditivosCompartimento de la fase deprelavado, programa de remojoo del quitamanchasCompartimento para la fase de
Asegúrese de que la tapa abatible noobstruye nada al cerrar el cajón.10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector hasta el programa delavado que dese
calcular la duración real delprograma. Durante esta fase, lasbarras del administrador de tiempo situadas bajo los dígitos detiempo realizan una sencil
Cuando se vuelve aencender el aparato, lapantalla muestra el final delanterior programa ajustado.Gire el selector deprogramas para ajustar unnuevo cic
• De la vuelta a las prendas de variascapas, de lana y con motivospintados.• Pretratamiento de manchas difíciles.• Lave con detergente especial lasman
• Não toque no vidro da porta durante ofuncionamento de um programa. Ovidro pode aquecer.2.5 Assistência Técnica• Contacte um Centro de AssistênciaTéc
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó
12.6 Limpieza del dosificadorde detergentePara evitar posibles depósitos dedetergente seco, coágulos de suavizantey/o formación de moho en el dosifica
• La pantalla muestra el código de alarma ADVERTENCIA!• Desenchufe el aparato de la toma de red.• No quite el filtro mientras el aparato esté en funci
7.218.211ADVERTENCIA!Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase encontacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese tambié
1. Desenchufe el aparato de la toma dered.2. Cierre la llave de paso.3. Coloque los dos extremos del tubode entrada en un recipiente y dejeque salga e
13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• As
Problema Posible soluciónHay agua en el suelo.• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos deagua están bien apretados y de que no hay pérdidas
14. VALORES DE CONSUMOLos valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con losestándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por va
Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzNivel de protección contra entrada de partículassólidas y humedad garanti
16.3 Pedestal con cajónPara levantar el aparato y facilitar lacarga y descarga de la colada.El cajón se puede utilizar paraalmacenar la colada, p. ej.
5. Retire a protecção de polistireno da parteinferior. Coloque o aparelho de novo naposição vertical.126. Retire o cabo de alimentação e amangueira de
www.electrolux.com70
ESPAÑOL 71
www.electrolux.com/shop192940140-A-322017
AVISO!Não coloque cartão, madeiraou materiais semelhantesdebaixo dos pés do aparelhopara o nivelar.2. Mangueira de entradaCUIDADO!Certifique-se de que
directamente no tubo.4. Num tubo de escoamento comorifício de ventilação - Introduza amangueira de escoamento directamenteno tubo de escoamento. Obser
Kommentare zu diesen Handbüchern