Electrolux EW6S462B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S462B herunter. Electrolux EW6S462B Manuale utente [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S462B

EW6S462BIT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

4. ACCESSORI4.1 Kit piastre di fissaggio(4055171146)Disponibile presso il vostro distributoreautorizzato.Se si installa l'apparecchiatura su di u

Seite 3 - ITALIANO 3

6. PANNELLO DEI COMANDI6.1 Funzioni specialiLa nuova lavatrice soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un consumor

Seite 4

6.3 DisplayA B C DEFGA Spia oblò bloccato.B Spia della partenza ritardata.C La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Temp

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. SELETTORE E TASTI7.1 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonodisponibili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/f

Seite 6 - 3. INSTALLAZIONE

7.5 Prelavaggio Questa opzione consente di aggiungereuna fase di prelavaggio ad unprogramma di lavaggio.La spia corrispondente si accende.• Usare ques

Seite 7 - ITALIANO 7

spiaCotoniCotoni EcoSintetici 1) spiaCotoniCotoni EcoSintetici 1) Durata predefinita per tutti i programmi.7.10 Avvio/Pausa Premere

Seite 8 - 3.2 Informazioni per

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità dicentrifugadi riferi‐mentoGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione

Seite 9 - ITALIANO 9

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità dicentrifugadi riferi‐mentoGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione

Seite 10 - 5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità dicentrifugadi riferi‐mentoGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione

Seite 11 - 6. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaCentrifugaPrelavaggioExtra RisciacquoPiù MorbidoPartenza RitardataTime ManagerVapore Anti-Allergy Piumoni Se

Seite 12 - 6.3 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 7. SELETTORE E TASTI

Se si disattivano i segnaliacustici, gli stessicontinueranno a funzionarein caso di malfunzionamentodell'apparecchiatura.9.2 Sicurezza BambiniQue

Seite 14

11.3 Uso di detersivi ed additivi1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.

Seite 15 - 8. PROGRAMMI

C2 1MAX• Non utilizzare detersivi in gel odensi.• Non superare il dosaggiomassimo di detergente liquido.• Non impostare la fase diprelavaggio.• Non im

Seite 16

Sfiorare il tasto Avvio/Pausa . Laporta dell'apparecchiatura si blocca einizia il conto alla rovescia della partenzaritardata. Il display mostra

Seite 17 - ITALIANO 17

11.11 Apertura dell'oblò -Aggiunta di indumentiSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cesto staancora

Seite 18

• Non viene usata l'apparecchiatura per5 minuti quando non c'è nessunprogramma in funzione.Premere il tasto On/Off per accenderenuovamente l

Seite 19 - 9. IMPOSTAZIONI

• Per motivi ecologici, non usare unaquantità di detersivo superiore aquella consigliata.• Attenersi alle istruzioni sullaconfezione dei detersivi o d

Seite 20 - 11. UTILIZZO QUOTIDIANO

13.4 Guarnizione della portacon doppio elemento di bloccodell'estremitàQuesta apparecchiatura è stataprogettata con un sistema di scaricoauto-pul

Seite 21 - ITALIANO 21

risciaquarla sotto all'acqua calda pereliminare eventuali tracce didetersivo accumulato. Dopo lapulizia, ricollocare la parte superiorein posizio

Seite 22

AVVERTENZA!• Scollegare la spina dalla presa di corrente.• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.• Non pulire la p

Seite 23 - ITALIANO 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Seite 24

7. 8.9.1210.AVVERTENZA!Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota,contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi i

Seite 25 - 12.2 Macchie ostinate

45°20°13.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,eseguire la stessa procedura descrittanel paragrafo "Pulizia della pompa

Seite 26 - 13. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasicontrollo.In caso di problemi di entità maggiore, i segnali acustici

Seite 27 - ITALIANO 27

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto

Seite 28

Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò.• Verificare che sia stato selezionato un programma di la‐vaggio che si conclude con l&a

Seite 29 - ITALIANO 29

15. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐dard pertinenti. I dati possono essere inf

Seite 30

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2000 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e umi

Seite 31 - 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico1 3212Pulire il filtro a intervalli regolati, e inparticolar modo se il codice allarme viene visualizzat

Seite 32 - 14.2 Possibili guasti

Programmi rid. Descrizione del prodottoOutdoor1,5 kg1)1 kg2)Indumenti sportivi moderni per attività out‐door.Denim 1,5 kg Indumenti in denim.1) Progra

Seite 33 - ITALIANO 33

Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone"e il "programma standard a 40 °C per tessuti di coto‐ne" sono i programmi di

Seite 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Questo elettrodomestico è destinato ad un usodo

Seite 35 - 16. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop155260241-A-452018

Seite 36 - 17. GUIDA RAPIDA

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneL'installazione deve essereconforme alle normativenazionali pertinenti.• Togliere i bulloni dell'

Seite 37 - 17.3 Programmi

• Non usare una prolunga se il tubo dicarico dell'acqua è troppo corto.Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per sostituire il tubo dicar

Seite 38

3. Apire l'oblò. Togliere tutti gliindumenti dal cesto. MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in

Seite 39 - ITALIANO 39

Consigliamo di conservarel'imballaggio e i bulloni peril trasporto per quando sitrasportal'apparecchiatura.3.2 Informazioni perl'instal

Seite 40 - 155260241-A-452018

1. Fare una forma a U col tubo di scaricoe avvolgerlo intorno alla guida del tubo inplastica.2. All'estremità del secchiaio - Serrare laguida al

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare