Electrolux EW6S4R06W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6S4R06W herunter. Electrolux EW6S4R06W Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6S4R06W
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6S4R06W

EW6S4R06WRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 42

Seite 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

шланга.2. Путем установки шланга на крайраковины - Привяжите направляющуюк водопроводному вентилю илиприкрепите ее к стене.Убедитесь, чтопластиковаяна

Seite 3 - РУССКИЙ 3

вставьте шланг и закрепите муфтой.4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ4.1 Набор крепежныхнакладок (4055171146)Имеется в продаже в ближайшемавторизованном магазине.При ус

Seite 4

1Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Фильтр сливного насоса7Ножки для выравниван

Seite 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.3 ДисплейA B C DEFGA Индикатор блокировки дверцы.B Индикатор отсрочки пуска.C Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (нап

Seite 6 - 2.4 Эксплуатация

7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ7.1 ВведениеНе все опции/функциидоступны для всехпрограмм стирки.Проверить совместимостьопций/функций и программстирки можно в Гла

Seite 7

При касании кнопки Старт/Пауза прибор выполняет только сливводы.Прибор автоматическипроизведет слив водыприблизительно через 18часов.7.5 Предв. cтирка

Seite 8

продолжительности программы, аколичество тире соответственноуменьшится: подходит для полной загрузкиодежды обычной степенизагрязненности. подходит для

Seite 9 - 3.2 Сведения по установке

8. ПРОГРАММЫ8.1 Таблица программПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐мал

Seite 10

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программ

Seite 11 - 5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программ

Seite 12 - 6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 13 - 6.3 Дисплей

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программ

Seite 14 - 7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

ПрограммаОтжимПредв. cтирка+Полоскание+МягкостьОтсрочка стартаМенеджер времениСлив/Отжим Aнти-Aллергия Дeтcкoe бельё

Seite 15 - РУССКИЙ 15

Для выключения/включениязвуковой сигнализации по окончаниипрограммы одновременно коснитеськнопок Темп. и Отжим и удерживайтеих в течение 2 секунд. На

Seite 16 - 7.10 Старт/Пауза

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что междууплотнителем и дверцейне зажато белье воизбежание риска протечкии повреждения белья.Стирка сильнозагрязненных маслом

Seite 17 - 8. ПРОГРАММЫ

добавок или отбеливателя:Извлеките перегородку длямоющих средств из положения A ивставьте ее в положение B.B2 1MAXПоложение B перегородки длямоющих ср

Seite 18

11.7 Запуск программы сотсрочкой пуска1. Последовательным касанием кнопкиОтсрочка старта добейтесьотображения на дисплее требуемоговремени отсрочки.

Seite 19 - РУССКИЙ 19

1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза .Замигает соответствующий индикатор.2. Внесите изменения в опции. Надисплее изменятсясоответствующие показатели.3. Ко

Seite 20

11.13 Слив воды послеокончания циклаВ случае выбора программы илиопции, по окончании которых в бакеостается вода, выполнениепрограммы завершается, но:

Seite 21 - 9. ПАРАМЕТРЫ

• Выверните многослойные изделия,изделия из шерсти и вещи саппликациями.• Заранее обработайте стойкиепятна.• При помощи специальногосредства для стирк

Seite 22 - 11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12.5 Жесткость водыЕсли вода в вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Seite 23 - 11.4 Изменение положения

Информация по охране окружающей средыПраво на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнима

Seite 24 - 11.6 Запуск программы

для регулярного обслуживания иочистки.Регулярно проверяйте состояниеуплотнителя и удаляйте все предметыс его внутренней стороны. Монеты,пуговицы и дру

Seite 25 - РУССКИЙ 25

3. Как следует удалите все остаткимоющего средства с верхней инижней части углубления. Дляочистки углублениявоспользуйтесь небольшойщеткой.4. Установи

Seite 26 - 11.12 Окончание программы

Для очистки насоса выполните следующие действия:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.www.electrolux.com32

Seite 27 - 12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

9.1210.ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она невращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Такжеубедитесь

Seite 28 - 12.4 Рекомендации по

13.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного насоса». При необходимостиочи

Seite 29 - 13. УХОД И ОЧИСТКА

данный код ошибки появится повторно, обратитесь в авторизованныйсервисный центр.• - В прибор не поступает как следует вода.• - Прибор не сливает вод

Seite 30 - 13.6 Очистка дозатора

Неисправность Возможное решениеПрибор набирает водуи тут же производитее слив• Удостоверьтесь, что сливной шланг находится внужном положении. Возможно

Seite 31 - РУССКИЙ 31

Неисправность Возможное решениеВ ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительность увеличи‐вается или умень‐шается.• Функция SensiCare System может регул

Seite 32

Программы За‐грузка(кг)Потре‐блениеэлек‐троэнер‐гии(кВт·ч)Потре‐блениеводы (влитрах)Прибли‐зитель‐ная про‐должи‐тель‐ностьпрограм‐мы (вминутах)Остаточ

Seite 33 - РУССКИЙ 33

Подключение воды 1)Холодная водаМаксимальная за‐грузкаХлопок 6 кгКласс энергопотребления A+++Скорость отжима Максимум 1000 об/мин1) Присоедините налив

Seite 34 - 14.1 Введение

• Храните все упаковочные материалы внедосягаемости детей и утилизируйте материалынадлежащим образом.• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.•

Seite 35 - 14.2 Возможные неисправности

Нажмите на кнопку Вкл/Выкл длявыключения прибора.18.2 Чистка фильтра сливного насоса1 3212Регулярно производите чисткуфильтра, особенно если на диспле

Seite 36

Программы Загрузка Описание изделияШелк 3 кгСпециальная программа для стиркишелковых и смесовых синтетическихтканей.Шерсть1 кгШерсть, пригодная для ма

Seite 37 - 15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...432. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 38 - 16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Seite 39 - 18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з обслуговування приладу, які можутьвиконуватися користувачем, без нагляду.1.2 Загальні правила без

Seite 40 - 18.3 Программы

• Не використовуйте струмінь води та/або паривисокого тиску для очищення приладу.• Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйтелише нейтральні миючі

Seite 41 - 19. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

зверніться до нашого сервісногоцентру.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установки.Переконайтеся, що після ус

Seite 42 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

електронного обладнання(Директива WEEE).Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяких

Seite 43 - УКРАЇНСЬКА 43

дна приладу.7. Поставте прилад назад увертикальне положення. Видалітькабель електроживлення тазливний шланг із тримача шлангу.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Зі зливного

Seite 44 - 1.2 Загальні правила безпеки

УВАГАПереконайтеся у тому, щошланги не пошкоджені, аз’єднання герметичні. Некористуйтесяподовжувальним шлангом,якщо впускний шлангзанадто короткий.Зве

Seite 45 - 2.2 Під’єднання до

• При подключении прибора к водопроводу должныиспользоваться новые поставляемые с нимкомплекты шлангов или другие новые комплектышлангов, поставленные

Seite 46 - 2.6 Утилізація

4. До стояка із вихідним отвором —Вставте зливний шланг безпосередньоу зливну трубу. Див. малюнок.Кінець зливного шлангумає завждивентилюватися, тобто

Seite 47 - 3. УСТАНОВКА

5. ОПИС ВИРОБУ5.1 Огляд приладу1 2 39567410811121Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливног

Seite 48 - 3.2 Інформація для

6.2 Опис панелі керування23 4 511 10 716891Перемикач програм2Дисплей3Сенсорна кнопка Отсрочка старта4Сенсорна кнопка Менеджервремени5Старт/Пауза сенсо

Seite 49 - УКРАЇНСЬКА 49

В Індикатор відкладеного запуску.C На цифровому індикаторі може відображатися наве‐дена далі інформація.• Тривалість програми (напр., ).• Тривалість

Seite 50 - 4. ПРИЛАДДЯ

• Полоскання . Засвітитьсявідповідний індикатор.Остаточне віджимання невиконується. Вода, що була залитапісля останнього полоскання, незливається, що

Seite 51 - 6. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

На дисплеї відображається індикатор і вибране значення затримки. Післянатиснення кнопки Старт/Паузаприлад починає зворотний відлік, ідверцята заблоков

Seite 52 - 6.2 Опис панелі керування

8. ПРОГРАМИ8.1 Таблиця програмПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв

Seite 53 - 7.4 Отжим

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняО

Seite 54 - 7.8 Отсрочка старта

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняО

Seite 55 - 7.9 Менеджер времени

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняО

Seite 56 - 8. ПРОГРАМИ

что прибор выровнен надлежащимобразом. В противном случаеотрегулируйте соответствующимобразом высоту ножек.• Не устанавливайте приборнепосредственно н

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

ПрограмаОтжимПредв. cтирка+Полоскание+МягкостьОтсрочка стартаМенеджер времениПолоскание Слив/Отжим Aнти-Aллергия

Seite 58

Для деактивації/активації звуковихсигналів, коли програму завершено,одночасно натисніть та утримуйтепротягом 2 секунд кнопку Темп. ікнопку Отжим. На д

Seite 59 - УКРАЇНСЬКА 59

УВАГАДля уникнення ризикувитікання води тапошкодження білизни,переконайтеся, що білизнуне затиснуто міжущільнювачем ідверцятами.Прання дуже забруднено

Seite 60 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

B2 1MAXПоложення B перегородкидозатора призначене дляпорошкового миючого засобу взадньому відділі та для рідкогомиючого засобу, добавки абовідбілювача

Seite 61 - 11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

11.7 Запуск програми зфункцією відкладеногозапуску1. Торкніться кнопки Отсрочка старта декілька разів, доки на дисплеї невідобразиться час, на який ви

Seite 62 - 11.4 Зміна положення

3. Знову торкніться кнопки Старт/Пауза .Програма прання продовжується.11.10 Скасування програми,що виконується1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щобскасува

Seite 63 - 11.6 Запуск програми

• У зоні часу відображається , ана дисплеї — блокування дверцят.• Барабан обертається зрівномірними інтервалами для того,щоб запобігти появі складок

Seite 64

бюстгальтери на кісточках, ремені,колготки тощо) користуйтесямішками для прання.• Завантаження малої кількостібілизни може спричинитидисбаланс під час

Seite 65 - УКРАЇНСЬКА 65

13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 Чищення зовнішніхповерхоньОчищайте прилад лише м’яким миломі тепл

Seite 66 - 12. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведених наупаковці цих засобів.Для ретельного очищення:• Вийміть усю білизну з барабана.• Запустіть програму Хлопок з

Seite 67 - 12.5 Жорсткість води

легковоспламеняющиеся веществаили изделия, пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.• Удостоверьтесь, что из бельяизвлечены все металлическиепредме

Seite 68 - 13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13.7 Прочищення зливного насосуРегулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що він чистий.Прочистьте зливний насос у наведених далі випадках.

Seite 69 - 13.6 Очищення дозатора

5.126.7. 8.9.1210.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона необертається, зверніться в авторизований сервісний центр. Подб

Seite 70

13.8 Очищення впускного шлангу та фільтра клапана31245°20°13.9 Екстрене зливанняЯкщо прилад не зливає воду,виконайте процедуру, описану врозділі «Чище

Seite 71 - УКРАЇНСЬКА 71

14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.14.1 ВступПід час роботи прилад не запускається або зупиняється.Спершу

Seite 72 - 13.10 Небезпека дії морозу

14.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Seite 73 - 14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання невиконується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Установіть програму віджимання.• Переконайтеся, що

Seite 74 - 14.2 Можливі несправності

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли її було перервано.Якщо проблема з’являється знову, зверніться до

Seite 75 - УКРАЇНСЬКА 75

16. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна глибина595 мм/850 мм/380 мм/420 ммПід’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужністьЗапоб

Seite 76 - 15. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ18.1 Щоденне використання12123Вставте вилку в розетку.Відкрийте водопровідний кран.Завантажте білизну.Додайте миючий засіб та інш

Seite 77 - 16. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

ПрограмиЗаванта‐женняОпис виробуХлопок Эко6 кгБілі і кольорові бавовняні речі. Стандарт‐ні програми для показників споживання,зазначених на ярлику щод

Seite 78 - 18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ

4. Положите один из переднихполистирольных элементовупаковки на пол позади прибора.Осторожно положите прибор наего заднюю сторону.5. Удалите защиту из

Seite 79 - 19. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

разом з іншим домашнім сміттям.Поверніть продукт до заводу ізвторинної переробки у вашіймісцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вла

Seite 80

УКРАЇНСЬКА 81

Seite 82

УКРАЇНСЬКА 83

Seite 83 - УКРАЇНСЬКА 83

www.electrolux.com/shop155259090-A-262018

Seite 84 - 155259090-A-262018

Рекомендуетсясохранить упаковку итранспортировочныеболты на случай, еслипотребуется любоедальнейшееперемещение прибора.3.2 Сведения по установкеРазмещ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare