notice d'utilisationbenutzerinformationLave-lingeWaschmaschineEWC 1350
Températures95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl
Herbe : savonnez légèrement, traitez avecun agent de blanchiment (blancs et couleurbon teint seulement).Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé
PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeKoch-/BuntwäscheColeurs95°Coton blanc (articlesen coton très s
Programme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeSchleudernEssorageEssorage séparé pourles vêtements lavés àla main et après lespro
2. Pour nettoyer le siphon (situé sur la pa-roi intérieure du tiroir), ôtez-le. Pour cela,poussez-le vers l'intérieur et tirez-le versle haut en
biante normale. Le fabricant ne pourra êtretenu responsable en cas de dommagesdus au gel.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandon
Anomalie Cause possible/solutionIl y a de l'eau au pied del’appareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adap-tée au
d'achat de l'appareil : le centre aura besoinde ces informations.Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...CARACTÉR
DébridageCet appareil est livré avec des dispositifs deprotection (emballages / fixations, ...) quiprotègent le tambour et le moteur lors dutransport.
EmplacementPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veil-lez à ce que la circulation d'air autour del'appareil ne soit pas entravée pa
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Bandea
Important Si le branchement se fait surdes tuyauteries neuves ou qui n'ont passervi depuis longtemps, il est préférable defaire couler une certai
Les informations concernant le branche-ment électrique figurent sur la plaque signa-létique apposée sur le bord intérieur du hu-blot de l'apparei
économies de lessive, d'eau et de temps(l'environnement s'en trouvera égalementprotégé !).• L'appareil fonctionne de manière plusé
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26
an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie im-mer auf Original-Ersatzteilen.Montage• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beimTransport.• Überprüfen Sie beim Au
GERÄTEBESCHREIBUNGIhr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa-rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das
Geräterückseite13241 Transportsicherungen2 Ablaufschlauch3 Elektrokabel4 ZulaufschlauchWaschmittelschublade Fach für Pulver- oder flüssige Wasch-mitte
2134 5 6 78 9 1 Waschmittelschublade2Taste KURZ/EXTRA KURZ (Court/Kurz-Extra Court/Extra Kurz)3Taste VORWÄSCHE (Prélavage/Vor-wäsche)4 Taste ENERGIESP
Die Kontrolllampe Tür/Porte zeigt an, obdie Tür geöffnet werden kann:• Die Kontrolllampe leuchtet: die Tür kannnicht geöffnet werden.• Die Kontrolllam
Wählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter (9).Drehen Sie den Programmwahlschalter aufdas gewünschte Programm. Der Pro-grammwahlsc
vent provoquer des blessures ou le mau-vais fonctionnement de l'appareil. Con-tactez le service après-vente de votremagasin vendeur. Exigez des p
Kontrolllampe blinkt nicht mehr, sondernleuchtet nun kontinuierlich.In der Programmablauf-Anzeige leuchtendie Kontrolllampen „Waschen“ und „Tür“auf, u
Temperaturen95° oder 90°für normal verschmutzte weißeBaumwolle und Leinen (z.B.Geschirrtücher, Handtücher,Tischtücher, Betttücher...)60°/50°für normal
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mitSeife und Bleichmittel (nur Kochwäscheund farbechte Buntwäsche).Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuch-ten mi
WASCHPROGRAMMEProgramm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungKoch-/BuntwäscheColeurs95°Weiße Kochwäsche(stark verschmutzt)Drehzahlreduzier
Programm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungSchleudernEssorageSeparater Schleuder-gang für handgewa-schene Kleidungsstü-cke und nach Pr
2. Der Siphon am Innenrand der Wasch-mittelschublade kann durch gleichzeiti-ges Drücken nach innen und Hochzie-hen nach oben herausgenommen wer-den. S
dass die Raumtemperatur mehr als 0 °Cbeträgt.Das Gerät darf nur innerhalb von Gebäudenund bei normaler Zimmertemperatur betrie-ben und gelagert werden
Problem Mögliche Ursache / AbhilfeEs befindet sich Wasser aufdem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittelverwendet (zu st
Wenn Sie das Problem nicht genau bestim-men oder lösen können, wenden Sie sichan unseren Kundendienst. Beim Anruf soll-ten Sie Angaben zum Modell, die
AuspackenBei der Anlieferung ist das Gerät mit einerReihe von Transportsicherungen/Verpa-ckungsteilen verpackt, um während desTransports Schäden an de
DESCRIPTION DE L'APPAREILVotre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du lingeen économisant l'eau, l'éner
AufstellungStellen Sie das Gerät auf einem ebenen,harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dassdie Luftzirkulation um das Gerät herumnicht durch Teppiche
Wichtig! Falls die Waschmaschine miteinem neuen oder lange Zeit nichtbenutzten Schlauch angeschlossen wird,vor dem Anschluss einige Minuten langWasser
Die Daten der elektrischen Anschlusswertefinden sich auf dem Typenschild innen ander Gerätetür.Vergewissern Sie sich, dass die Stromver-sorgung in Ihr
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlunglassen sich Flecken und gewisse Ver-schmutzungen entfernen; danach kanndie Wäsche bei niedrigerer Temperaturge
192989930-A-422010 www.electrolux.com/shop
Face arrière de l’appareil13241 Dispositifs de sécurité pour letransport2 Tuyau de vidange3 Câble d'alimentation4 Tuyau d'alimentationBoîte
2134 5678 9 1 Boîte à produits2Touche COURT/EXTRA COURT(Court/Kurz-Extra Court/Extra Kurz)3Touche PRÉLAVAGE (Prélavage/Vorwäsche)4 Touche ECO (Eco/Spa
• Le voyant est éteint : le hublot peut êtreouvert.• Le voyant clignote : le hublot pourra bien-tôt être ouvert.Réduction de la vitesse d'essorag
Sélectionnez le programme souhaité àl'aide du sélecteur de programmes (9).Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le sélecteur de progra
Modification d’une option ou d’unprogramme en coursIl est possible de modifier une option d’unprogramme en cours avant que l'appareilne l'ex
Kommentare zu diesen Handbüchern