Electrolux EWF1287EMW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1287EMW herunter. Electrolux EWF1287EMW Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1287 EMW
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
UK Пральна машина Інструкція 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1287 EMW

EWF 1287 EMWET Pesumasin Kasutusjuhend 2UK Пральна машина Інструкція 27

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillase aurut‐amine1,5 kg Auruprog

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Programm 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni puhul saate ka

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Villane/käsipesu30°C 2)1.5 0.30 48 60 30Puuv

Seite 5 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Vee väljalaskmiseks vtjaotist "Pesuprogrammilõpus".Eriti vaikne• Valige see tsükkel, et vaiksemakspesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasidvälja

Seite 6 - 4. JUHTPANEEL

IndikaatorPuuvillase ökonoomne 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Kui on saadaval.2) Lühim: pesu värskendamiseks.3) Programmi vaikekestus.4) Pikim: programmi kest

Seite 7 - 4.2 Ekraan

• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutagesamaaegselt Viitkäivitus ja Eelpesu,kuni indikaator süttib/kustub.8.3 HelisignaalidHelisign

Seite 8 - 5. PROGRAMMID

10.3 PesuainelahtridETTEVAATUST!Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.Pes

Seite 9

• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu ved

Seite 10

10.9 Programmi katkestamineja seadete muutmineEnne töölehakkamist saate muuta vaidmõnda funktsiooni.1. Vajutage .Indikaator vilgub.2. Muutke valikuid.

Seite 11 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.14 Automaatne ooterežiim-valikFunktsioon

Seite 12 - 7. VALIKUD

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7.7 Ajahaldur

• Järgige toodete pakenditel olevaidjuhiseid.• Kasutage kanga tüübile ja värvile,programmi temperatuurile jamäärdumisastmele vastavaid tooteid.• Kui s

Seite 14 - 8. SEADED

12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1.122.3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.1. 2.211EESTI 21

Seite 15 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. 4.215.126.7. 8.219. www.electrolux.com22

Seite 16 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu

Seite 17 - EESTI 17

13. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.13.1 SissejuhatusSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt

Seite 18

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐tud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuha

Seite 19 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendus Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetegatugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage

Seite 20 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...282. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 21 - EESTI 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 22

• Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття неповинні закривати вентиляційні отвори в основіприладу (за наявності).• Прилад слід підключати до во

Seite 23 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Seite 24 - 13. VEAOTSING

• Не встановлюйте прилад у місцях,де не можна повністю відчинитидверцята.2.2 Підключення доелектромережі• Прилад повинен бути заземленим.• Завжди вико

Seite 25 - EESTI 25

дітей або домашніх тварин убарабан.• Утилізуйте пристрій відповідно домісцевих вимог щодо утилізаціївідходів електричного таелектронного обладнання (W

Seite 26 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняTemperatureSpinExtra RinseDelay StartEasy IronPrewashTimeManagerMyFavouriteStart/PauseJeansRinseDuvetSpin/

Seite 27 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.2 ДисплейA B C DEFGI HJA. Зона температури:: індикатор температури;: індикатор холодної води;B. : індикатор Time Manager.C. Зона часу:•: тривалість

Seite 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь

Seite 29 - 2.1 Установка

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Віджимання/Злив3)8

Seite 30

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Пропарюваннябавовн

Seite 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що вона відповідає типутканини, що перу

Seite 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії(кВт⋅год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв)Залишковавологість(%)1)Бавовна 60°C 8 1,56

Seite 33 - 4.2 Дисплей

• Встановіть цю функцію, щобвидалити всі фази віджимання.• Встановіть її для дуже делікатнихтканин.• У деяких програмах під час фазиполоскання викорис

Seite 34 - 5. ПРОГРАМИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Seite 35 - УКРАЇНСЬКА 35

Індикаторна лампочкаБавовна «ЕКО» 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Якщо доступно.2) Найкоротши

Seite 36

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Захист від дітей Ця функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю керування.• Щоб активувати/деактивувати цюфункцію, натисніть Поперед

Seite 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.2 Використання миючихзасобів та добавок1. Відмірте необхідну кількістьмиючого засобу і кондиціонера длятканин.2. Помістіть миючий засіб ікондиціоне

Seite 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.4 Рідкий або порошковиймиючий засіб1. A2. 3. B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючог

Seite 39 - УКРАЇНСЬКА 39

10.7 Активація програми безвідкладеного запускуНатисніть .• Індикатор припиняє блиматита починає світитися постійно.• Індикатор починає блиматина

Seite 40 - 7.8 Моя улюблена програма

10.11 Відкриття дверцят, колиактивовано відкладенийзапускПід час відкладеного запуску дверцятаприладу заблоковані, а на дисплеївідображається індикато

Seite 41 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин переднатисненням кнопки .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закінчен

Seite 42 - 10.3 Відділення дозатора

• Дотримуйтесь інструкцій, наведенихна упаковці цих засобів.• Використовуйте засоби, щопідходять для типу та кольорутканини, температури програми ірів

Seite 43 - 10.6 Встановлення програми

12.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.

Seite 44

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21УКРАЇНСЬКА 49

Seite 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega või pärastparandustöid või uute seadeldiste (ntveemõõdikute) paigaldamist laskeveel mõnda aega vo

Seite 46 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

9. 12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку в

Seite 47 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.9 Запобіжні заходи протизамерзанняЯкщо прилад установлено в місці, детемпература може бути нижчою 0 °C,злийте воду, що залишилась увпускному шлангу

Seite 48 - 12.6 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте йогоабо зачекайте до кінця зворотного відліку. Вимкніть функцію захисту від д

Seite 49 - УКРАЇНСЬКА 49

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. Уразі потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд ічищення». Розподіліть р

Seite 50 - 12.8 Екстрене зливання

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема з’являється знову, зверніться

Seite 52

www.electrolux.com/shop132945600-A-472015

Seite 53 - УКРАЇНСЬКА 53

3.2 Kinnitusplaadikomplekt(4055171146)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitagesee spetsiaalsete kinnitusplaatide abil.

Seite 54 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4.2 EkraanA B C DEFGI HJA. Temperatuuriala:: temperatuuri indikaator: külma vee indikaatorB. : Time Manager-indikaatorC. Aja ala:•: programmi kestus•

Seite 55 - УКРАЇНСЬКА 55

5. PROGRAMMID5.1 ProgrammitabelProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Pesupr

Seite 56 - 132945600-A-472015

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Spordiriided30°C1.5 kg800 p/minTehisk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare