Electrolux EWF1407MEW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1407MEW2 herunter. Electrolux EWF1407MEW2 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1407 MEW2
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1407 MEW2

EWF 1407 MEW2PT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 30

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaGama de tem‐peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Algod.1,5 kg Programa de

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Programa 1) Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipode tecido que vai lavar. Se seleccionar

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama (mi‐nutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60°C 10 1,80 82

Seite 5 - PORTUGUÊS 5

• O programa de lavagem termina coma água no tambor. O tambor rodaregularmente para evitar vincos naroupa.• A porta permanece bloqueada. Énecessário e

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

IndicadorAlgod. Eco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Duração predefinida do programa.4) Mais longo: O aum

Seite 7 - 4.2 Visor

8.2 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar esta

Seite 8

10.2 Utilizar detergente eaditivos1. Meça as quantidades de detergentee amaciador.2. Feche a gaveta do detergente comcuidado10.3 Compartimentos de det

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não utilize

Seite 10

• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquantoo aparelho faz o enchimento comágua.Aproximadamente 15minutos após o início doprograma:• O a

Seite 11 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.11 Abrir a portaCUIDADO!Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7.7 Gestor de Tempo

11. SUGESTÕES E DICAS11.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delicada e lã.• Cumpra as instruções de lavagemindicadas nas

Seite 14 - 8. PROGRAMAÇÕES

água for macia, não é necessário usarum amaciador de água.Para conhecer a dureza da água na suaárea, contacte os serviços deabastecimento de água loca

Seite 15 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.Verifique regularmente o filtro da bomba de

Seite 16 - 10.4 Detergente em pó ou

5. 6.7.128.12Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.PORTUGUÊS 2

Seite 17 - 10.7 Iniciar um programa sem

3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (8)indicados na

Seite 18

• - O aparelho não se enche comágua correctamente.• - O aparelho não escoa a água.• - A porta do aparelho estáaberta ou não está bem fechada.Verifi

Seite 19 - 10.13 Opção AUTO OFF

Problema Solução possívelO aparelho não escoaa água.• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐struído.• Certifique-se de que a mangueir

Seite 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelO aparelho emite umruído anormal.• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado.Consulte “Instruções de instalação”.• Ce

Seite 21 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. Prima o botão On/Off para desligar oaparelho.2. Desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.3. Abra a porta do filtro.4. Puxe o accionador d

Seite 22

16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 23 - Tenha sempre um pano à

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 25 - 13.2 Falhas possíveis

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 26

• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otracobertura del suelo obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato d

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Seite 28 - 15. DADOS TÉCNICOS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato12356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa d

Seite 29 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4Placa táctil de temperatura (Temperatura)5Pantalla6Placa táctil de prelavado (Prelava.)7Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)8Placa tác

Seite 30 - PENSAMOS EN USTED

Cuando se ajusta unprograma, todos losindicadores de las fasescorrespondientes alprograma se encienden.Cuando empieza elprograma, soloparpadea el indi

Seite 31 - 1.2 Seguridad general

ProgramaRango de tem‐peraturaCarga máximaVelocidad má‐xima de cen‐trifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Aclarado/Enxa‐gu

Seite 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaRango de tem‐peraturaCarga máximaVelocidad má‐xima de cen‐trifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Algod.1,5 kg Pro

Seite 33 - 2.6 Eliminación

Programa 1) Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo detejido que va a lavar. Si selecciona l

Seite 34 - 4. PANEL DE MANDOS

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base (se a

Seite 35 - 4.2 Affichage

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama (mi‐nutos)Humedadrestante(%)1)Algod. 60°C 10 1,80 8

Seite 36 - 5. PROGRAMAS

regularmente para evitar arrugas enlas prendas.• La puerta permanece bloqueada.Debe drenar el agua paradesbloquear la puerta.• La pantalla muestra el

Seite 37 - ESPAÑOL 37

Piloto de controlAlgod. Eco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Si está disponible.2) Más corto: para airear la colada.3) Duración predeterminada del programa.4) M

Seite 38

• Para activar/desactivar esta opción,pulse y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador.8.3 Señales acústicasSe activan las señales

Seite 39

10.3 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentr

Seite 40 - 7. OPCIONES

3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice deterg

Seite 41 - 7.7 Administrador de tiempo

• La bomba de desagüe puedefuncionar un momento cuando elaparato llena agua.Después de unos 15minutos del inicio delprograma:• El aparato ajustaautomá

Seite 42 - 8. AJUSTES

10.11 Apertura de la puertaPRECAUCIÓN!Si la temperatura y el nivelde agua del tambor sondemasiado elevados y eltambor sigue girando, no sepuede abrir

Seite 43 - 10. USO DIARIO

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Seite 44 - 10.4 Detergente líquido o en

agua sea baja, no es necesario utilizarun descalcificador.Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua d

Seite 45 - 10.6 Ajuste de un programa

2.2 Ligação eléctrica• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Certifique-se

Seite 46

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Exam

Seite 47 - AUTOMÁTICA

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ESPAÑOL 51

Seite 48 - 11. CONSEJOS

Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe d

Seite 49 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados

Seite 50

Problema Posible soluciónEl aparato no cargaagua correctamente.• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea dem

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Ajuste la opción de centrifuga

Seite 52 - 12.9 Medidas anticongelación

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que latemperatura del agua nosea demasiado alta y lacolada no esté caliente. Sifuera necesario, esperehasta que se enfríen.PRE

Seite 53 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56 - 15. DATOS TÉCNICOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho12356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característica

Seite 57 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132901291-A-242017

Seite 58

3Botão táctil da Redução daCentrifugação (Centrifugar)4Botão táctil da Temperatura (Temperatura)5Visor6Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)7Botão

Seite 59 - ESPAÑOL 59

Quando um programa éseleccionado, acendem-se todos os indicadoresdas fases desseprograma.Após o programa iniciar,apenas o indicador dafase em cursoper

Seite 60 - 132901291-A-242017

ProgramaGama de tem‐peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Aclarado/Enxa‐guar10 kg14

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare