Electrolux EWF146410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF146410W herunter. Electrolux EWF146410W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
navodila za uporabo
informaţii pentru utilizator
Pesumasin
Pralni stroj
Maşină de spălat rufe
EWF 106410 W
EWF 126410 W
EWF 146410 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 146410 W

kasutusjuhendnavodila za uporaboinformaţii pentru utilizatorPesumasinPralni strojMaşină de spălat rufeEWF 106410 WEWF 126410 WEWF 146410 W

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Määrdumi-sasteIkoon Kanga tüüpTugev värs-kendamine 1) 2)Ainult üksikute ese-mete värskendami-seks1) Soovitame vähendada pesu kogust (vtpesuprogrammide

Seite 3

Nööpige padjapüürid kinni, sulgege tõmblu-kud, haagid ja trukid. Siduge kokku vööd võipikad paelad.Eemaldage enne pesemist rasked plekid.Hõõruge eriti

Seite 4 - Seadme kirjeldus

keskmine või kõrge, soovitame veepehmen-dajat lisada alati vastavalt tootja juhistele. Kuiveekaredus on madal, siis muutke pesuainekogust.Pesuprogramm

Seite 5 - Sümbolite tabel

ProgrammMaksimaalne ja minimaalne temperatuurTsükli kirjeldusMaksimaalne tsentrifuugimiskiirusMaksimaalne pesukogusPesu tüüpValikudPesuaineSahtel IHUP

Seite 6

ProgrammMaksimaalne ja minimaalne temperatuurTsükli kirjeldusMaksimaalne tsentrifuugimiskiirusMaksimaalne pesukogusPesu tüüpValikudPesuaineSahtel TEKS

Seite 7 - Kohandamine

Välispinna puhastaminePuhastage masina väliskülge ainult seebi javeega ning kuivatage põhjalikult.Tähtis ärge kasutage metüülalkoholi,lahusteid või sa

Seite 8 - Igapäevane kasutamine

lisage umbes 1/4 mõõtetopsitäit pesuva-hendit.UksetihendKontrollige aeg-ajalt ukse tihendit ja kõrval-dage võimalikud objektid, mis võivad olla vol-ti

Seite 9

8. Kontrollige hoolikalt, kas pumba tiivikpöörleb (see pöörleb jõnksudes). Kui seeei pöörle, võtke ühendust teeninduskes-kusega.9. Pange kork hädatühj

Seite 10 - Vihjeid ja näpunäiteid

4. Kruvige voolik kraani külge tagasi.5. Kruvige voolik masina küljest lahti. Hoidkeläheduses lappi, sest vett võib maha voo-lata.6. Puhastage ventiil

Seite 11

• : uks on lahti.Kui probleem on lahendatud, vajutage nupu-le 8 programmi uuesti käivitamiseks. Kui pä-rast kontrollimist püsib probleem endiselt,pöör

Seite 12 - Pesuprogrammid

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 4Juhtpaneel 5Esimene k

Seite 13

Probleem Võimalik põhjus/lahendusPõrandal on vett:Kasutasite liiga palju või sobimatut pesuvahendit(liiga palju vahtu).• Vähendage pesuvahendi kogust

Seite 14 - Puhastus ja hooldus

Probleem Võimalik põhjus/lahendusTrumlis ei ole näha vett:Moodsal tehnoloogial põhinevad masinad tööta-vad väga ökonoomselt ja kasutavad väga vähevett

Seite 15

Programm Energiatarve (kWh) Veekulu (liitrid) Programmi kestus(minutid)Villane 30° 0.25 531) Standardi EMÜ 92/75 kohaselt on energiasildil sisestatud

Seite 16 - 16 electrolux

5. Avage uks ja eemaldage polüstüreenistplokk, mis on kinnitatud ukse tihendi kül-ge.6. Täitke väiksem ülemine auk ja kaks suurtauku vastavate plastma

Seite 17

Vee sissevõttHoiatus See seade tuleb ühendadakülmavee varustusega.1. Ühendage koos masinaga tarnitud veesissevooluvoolik 3/4" keermega kraani-ga.

Seite 18 - Mida teha, kui

Äravooluvoolikut võib pikendada maksimaalselt 4 meetrini. Kohalikust teeninduskeskusestvõib saada täiendava äravooluvooliku ja ühendusdetaili.Elektriü

Seite 19

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 26Opis izdelka 28Upr

Seite 20

• Pred uporabo odstranite vso embalažo intransportne vijake. Ob neupoštevanju na-vodila lahko pride do resne poškodbe iz-delka in opreme. Oglejte si u

Seite 21 - Tarbimisväärtused

Opis izdelkaStroj je izdelan v skladu z vsemi sodobnimi zahtevami za učinkovito pranje perila z nizkoporabo vode, energije in detergentov. Nov sistem

Seite 22 - Paigaldamine

Razpredelnica programovStroju je priložena razpredelnica z razpolož-ljivimi programi v različnih jezikih. Ena razpre-delnica je na sprednji strani pre

Seite 23

• Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõiktranspordipoldid eemaldada. Vastaselkorral võib sellega kaasneda toote tõsinevigastamine ja materiaalne kah

Seite 24 - 24 electrolux

= Lahko likanje = Zaklenjena vrata= Jeans = Upravljanje časa (Time Manager)= Šport intenzivno = Varovalo za otrokeGumb za izbiro programaOmogoča vklop

Seite 25 - Jäätmekäitlus

Prikazovalnik7.4 7.5 7.17.27.3Prikazovalnik prikazuje naslednje informacije:7.1:• Trajanje izbranega programaPo izbiri tega programa se prikaže čas tr

Seite 26 - Varnostna navodila

Prva uporaba• Zagotovite, da so električni in vodo-vodni priključki izvedeni v skladu z na-vodili za vgradnjo.• Iz bobna odstranite polistirensko za-š

Seite 27

Izbira želenega programa z gumbom zaizbiro programa (1)Z gumbom za izbiro programa izberite želenprogram. Pralni stroj predlaga temperaturo insamodejn

Seite 28 - Opis izdelka

2.Enkrat pritisnite tipko 6 , da se prikažesimbol 0' .3.S ponovnim pritiskom na tipko 8 zaženiteprogram.Pomembno! Izbrano zakasnitev lahkospremen

Seite 29 - Razpredelnica simbolov

Po zapiranju vrat je potrebno ponovno izbratiprogram in dodatne funkcije, zatem pritisnitetipko 8 .Ob zaključku programaStroj se samodejno zaustavi. N

Seite 30 - 30 electrolux

Črnilo: glede na vrsto črnila tkanino najprejnavlažite z acetonom 2) , zatem še z ocetnokislino; morebitne ostanke madežev na be-lem perilu odstranite

Seite 31 - 7.4 7.5 7.1

ProgramNajvišja in najnižja temperaturaOpis programaNajvišje število vrtljajev centrifugeNajvečja količina perilaVrsta perilaFunkcijePredelek zapralno

Seite 32 - Vsakodnevna uporaba

ProgramNajvišja in najnižja temperaturaOpis programaNajvišje število vrtljajev centrifugeNajvečja količina perilaVrsta perilaFunkcijePredelek zapralno

Seite 33

ProgramNajvišja in najnižja temperaturaOpis programaNajvišje število vrtljajev centrifugeNajvečja količina perilaVrsta perilaFunkcijePredelek zapralno

Seite 34

Seadme kirjeldusTeie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise osas, kus-juures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike

Seite 35 - Koristni namigi in nasveti

• V bobnu ne sme biti perila.• Izberite program pranja za bombaž z naj-višjo temperaturo.• Uporabite običajno količino biološko raz-gradljivega pralne

Seite 36 - Programi pranja

Tesnilo na vratihOd časa do časa preglejte tesnilo na vratih inodstranite predmete, ki so se morda ujelimed gubami.Odtočna črpalkaČrpalko redno pregle

Seite 37

8. Preverite, ali se rotor črpalke vrti (sunko-vito). Če se rotor ne vrti, se obrnite naservisno službo.9. Zamašek namestite nazaj na cev za za-silno

Seite 38

5. Cev odvijte s stroja. Pri roki imejte krpo,ker lahko izteče nekaj vode.6. S trdo krtačo ali manjšo krpo očistite filterv ventilu.7. Cev privijte na

Seite 39 - Vzdrževanje in čiščenje

Motnja Možen vzrok/rešitevPralni stroj se ne zažene:Vrata niso zaprta. • Dobro zaprite vrata.Vtič ni pravilno priključen v omrežno vtičnico.•Vtič prik

Seite 40 - 40 electrolux

Motnja Možen vzrok/rešitevNa tleh je voda:Uporabljena je bila prevelika količina detergentaoz. neustrezen detergent (premočno penjenje).•Zmanjšajte ko

Seite 41

Motnja Možen vzrok/rešitevStroj povzroča neobičajen hrup:Stroj ima vgrajen poseben motor, ki povzroča ne-običajen zvok v primerjavi z drugimi tradicio

Seite 42 - 42 electrolux

Program Poraba energije(kWh)Poraba vode (v litrih) Trajanje programa (vminutah)Volna 30° 0.25 531) »Bombaž Eko« s 6 kg perila pri 60 °C je referenčni

Seite 43 - Kaj storite v primeru…

5. Odprite vrata stroja in odstranite blok izpolistirena (kos stiropora), ki je pritrjen natesnilo na vratih.6. Manjšo zgornjo odprtino in dve večji o

Seite 44

Dovod vodeOpozorilo! Stroj priključite na dovodhladne vode.1. Priloženo cev za dovod vode priključite napipo s 3/4-colskim navojem. Vedno upo-rabite c

Seite 45

JuhtpaneelAll on juhtpaneeli pilt. See näitab programmi valikuketast ning nuppe, märgutulesid jaekraani. Järgmistel lehekülgedel tähistavad neid vasta

Seite 46 - Vrednosti porabe

Cev za odvod vode se lahko podaljša do največ 4 metrov. Dodatna cev za odvod vode inspojni del sta na voljo v servisni službi.Priključitev na električ

Seite 47 - Namestitev

• Detergent odmerite glede na trdoto vode,stopnjo umazanosti in količino perila.electrolux 51

Seite 48 - 48 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 52Descrierea produsului 54

Seite 49

•După ce aţi despachetat aparatul, verificaţisă nu fie deteriorat. Dacă aveţi dubii, nu-lutilizaţi şi contactaţi Centrul de Asistenţă.• Toate ambalaje

Seite 50 - Skrb za varstvo okolja

Pentru a dezactiva acest dispozitiv şi a pu-tea închide din nou uşa, rotiţi butonul lastânga, până când fanta ajunge în poziţieverticală.Descrierea pr

Seite 51

Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergent utilizatpentru fazele de prespălare şi înmuiere saupentru substanţe de scos pet

Seite 52 - Informaţii privind siguranţa

3Butonul pentru reducerea vitezei deCENTRIFUGARE4 Butonul PRESPĂLARE5Butonul CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ6 Butonul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE7Afişajul8 Butonul STA

Seite 53

gice la detergenţi şi în zonele în care apa estefoarte puţin dură.Pornirea cu întârziereProgramul poate fi întârziat cu 30 min - 60min - 90 min, 2 ore

Seite 54 - Descrierea produsului

•Clătiri •Evacuare •Centrifugare Selectând programul de spălare, pe parteainferioară a afişajului apar simbolurile pentrufazele programului de spălare

Seite 55 - Panoul de comandă

Măsurarea cantităţii de detergent şi debalsam de rufeTrageţi sertarul-distribuitor până când seopreşte. Măsuraţi cantitatea de detergentnecesară, turn

Seite 56 - Tabel cu simboluri

Tsentrifuugi pöörete arvu vähendamineVajutades seda nuppu saate vähendadamaksimaalset tsentrifuugimiskiirust valitudprogrammi jaoks või valida saadaol

Seite 57

doriţi ca rufele să fie spălate la o temperaturădiferită.Reduceţi viteza de centrifugare prinapăsarea butonului 3După selectarea programului dorit, ap

Seite 58 - Utilizarea zilnică

Grad demurdărireSim-bolTipul ţesăturiiReîm-prospătare 1) 2)Doar pentru reîm-prospătarea articole-lorSuper reîm-prospătare 1) 2)Pentru reîm-prospătarea

Seite 59

Sfaturi utileSortarea rufelorRespectaţi simbolurile internaţionale de în-treţinere de pe eticheta fiecărui articol şi in-strucţiunile producătorului p

Seite 60

Urmaţi recomandările fabricantului produsu-lui referitor la cantităţile ce trebuie utilizate şinu depăşiţi marcajul "MAX" din sertarul-distr

Seite 61

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpentru

Seite 62 - Sfaturi utile

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpentru

Seite 63 - Programe de spălare

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentulpentru

Seite 64

Clătiţi-l sub un jet de apă, pentru a înlăturatoate urmele de pulbere acumulată.Pentru a uşura curăţarea, partea de sus acompartimentului pentru aditi

Seite 65

Pompa de evacuarePompa trebuie verificată regulat, mai alesdacă:•maşina nu se goleşte şi/sau nu centrifu-ghează;•maşina face un zgomot neobişnuit în t

Seite 66 - Îngrijirea şi curăţarea

9. Puneţi la loc dopul pe furtunul de golirede urgenţă şi puneţi furtunul în locaşulsău.10. Înlocuiţi filtrul pompei introducându-l co-rect în tijele

Seite 67

•Valitud programmi kestusPärast programmi valimist kuvatakseekraanil selle kestus tundides ja minutites(näiteks 2.05 ). Kestus arvutatakse auto-maats

Seite 68 - 68 electrolux

7. Înşurubaţi din nou furtunul la maşină şiverificaţi ca racordul să fie etanş.8. Deschideţi robinetul de apă.Golirea de urgenţăDacă apa nu este evacu

Seite 69

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina de spălat nu porneşte:Uşa nu a fost închisă. • Închideţi uşa bine.Ştecherul nu este introdus bine în priză.•Intr

Seite 70 - Ce trebuie făcut dacă

Problemă Cauză posibilă/SoluţiePe jos este apă:S-a folosit prea mult detergent sau un detergentnepotrivit (care face prea multă spumă).•Reduceţi canti

Seite 71

Problemă Cauză posibilă/SoluţieMaşina face un zgomot neobişnuit:Maşina este dotată cu un tip de motor care faceun zgomot neobişnuit în comparaţie cu a

Seite 72

Program Consum de energie(KWh)Consum de apă (litri) Durata programului(minute)Bumbac 40° 0.7 58Sintetice 40° 0.5 50Delicate 40° 0.55 60Lână 30° 0.25 5

Seite 73 - Valori de consum

4. Scoateţi în afară distanţierele respectivede plastic.5. Deschideţi uşa şi scoateţi blocul de po-listiren fixat pe garnitura uşii.6. Puneţi în orifi

Seite 74 - Instalarea

Alimentarea cu apăAvertizare Această maşină trebuieracordată la o sursă de alimentarecu apă rece.1. Racordaţi furtunul de alimentare cu apăfurnizat îm

Seite 75

•Într-o ramificaţie cu o ţeavă de eva-cuare a unei chiuvete. Această ramifica-ţie trebuie să se afle deasupra sifonului,astfel încât cotul să fie la c

Seite 76 - 76 electrolux

Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Tre

Seite 78 - 78 electrolux

ja 6 kuni ekraanile ilmub või ekraanilt kaobikoon .Igapäevane kasutaminePange pesu masinasseTõmmake ukse käepidet ettevaatlikult välja-poole ja avage

Seite 79

192992610-00-102010www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.siwww.electrolux.ro

Seite 80 - 192992610-00-102010

Vajutage seda nuppu korduvalt, et tempera-tuuri suurendada või alahdada, kui soovitepesta pesu erineval temperatuuril.Tsentrifuugi kiiruse vähendamise

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare