Electrolux EWF1484IR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1484IR herunter. Electrolux EWF1484IR Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1484IR
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1484IR

EWF 1484IRPT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca‐pacidade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calc

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

7. OPÇÕES7.1 Temperatura Com esta opção, pode alterar atemperatura predefinida.Indicador = água fria.O indicador da temperatura seleccionadaacende-se

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O visor apresenta o número de horas e oindicador acima do botão fica aceso.7.9 Enxaguamento Extra Com esta opção, pode adicionar algunsenxaguamentos

Seite 5 - PORTUGUÊS 5

3. Deve sacudir a roupa antes de acolocar no aparelho.Certifique-se de que não colocademasiada roupa no tambor.4. Feche bem a porta.10.2 Utilizar dete

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3.B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não utilize

Seite 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

ao fim das quais o ciclo de lavagemterminará.O visor apresenta o número de horasque seleccionar (por exemplo, ) e oindicador acima do botão acendep

Seite 8

• O indicador de bloqueio da porta apaga-se.• Pode abrir a porta.• Retire a roupa do aparelho.Certifique-se de que o tambor ficavazio.• Prima o botão

Seite 9

Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se aplique aotipo de nódoa e ao tecido.11.3 Detergentes e aditivos• Utilize apenas d

Seite 10

12.3 Lavagem de manutençãoCom os programas de baixatemperatura, é possível que fique algumdetergente no tambor. Efectue umalavagem de manutenção regul

Seite 11 - 7. OPÇÕES

1.212.2113. 4.125.126.7. 8.21PORTUGUÊS 19

Seite 12 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

9.21 12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido

Seite 14

12.9 Precauções contracongelaçãoSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa ser inferior a0 °C, retire a água restante damangueira d

Seite 15 - 10.12 No fim do programa

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctri‐ca. Certifique-se de

Seite 16 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Seleccione o programa de escoamento se tiver selecciona‐do uma opção que termine com água na cuba.A fase de centrifugaçãonã

Seite 17 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possível Diminua a carga de roupa.Não consegue selec‐cionar uma opção.Certifique-se de que pressiona apenas o(s) botão(ões) ne‐cessá

Seite 18 - 12.4 Vedante da porta

aparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20 - 12.8 Escoamento de

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Seite 22 - 13.2 Falhas possíveis

para asegurarse de los accesoriosque puede utilizar.2.2 Conexión eléctrica• El aparato debe conectarse a tierra.• Utilice siempre una toma conaislamie

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Tapa del dosificador de3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa d

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

4.2 PantallaTermina en/emAB D CA. Área de tiempo:• : duración del programa• : el tiempo que tardará enterminar• : códigos de alarma•: mensaje de error

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaRango de tempe‐raturasCarga máxi‐maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Mix 20°20°C2 kg120

Seite 27 - 1.2 Seguridad general

Fases delRápido1)IntensivoFácil Aclarado/Enxag.Descarga & CentrifugarMix 20° 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama (mi‐nutos)Humedadrestante(%)1)Algod. 60°C 8 1,40 70

Seite 29 - 2.6 Eliminación

• Ajuste esta opción para evitar arrugasen los tejidos.• Se enciende el indicadorcorrespondiente.• Queda agua en el tambor cuandotermina el programa.•

Seite 30 - 4. PANEL DE MANDOS

8. AJUSTES8.1 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/

Seite 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10.2 Uso del detergente y losaditivos1. Dosifique el detergente y elsuavizante.2. Cierre con cuidado el dosificador dedetergente10.3 Compartimentos de

Seite 32

3.B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice deterge

Seite 33 - 6. VALORES DE CONSUMO

1. Toque la tecla de nuevo y elija elnúmero de horas dentro de las quequiere terminar el ciclo de lavado.En la pantalla aparece el número dehoras aj

Seite 34 - 7. OPCIONES

• Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0

Seite 35 - ESPAÑOL 35

• El indicador de la tecla se apaga.• El indicador de bloqueo de la puerta se apaga.• Puede abrir la puerta.• Retire la colada del aparato.Asegúrese

Seite 36 - 10. USO DIARIO

Se recomienda tratar previamente estasmanchas antes de colocar las prendasen el aparato.Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especi

Seite 37 - ESPAÑOL 37

12.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que quede algo de detergenteen el tambor. Realice un lavado demantenimient

Seite 38

1.212.2113. 4.125.126.7. 8.21ESPAÑOL 43

Seite 39 - ESPAÑOL 39

9.21 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede de

Seite 40 - 11. CONSEJOS

inferior a 0 °C, retire el agua restante deltubo de entrada y la bomba de desagüe.1. Desenchufe el aparato de la toma decorriente.2. Cierre la llave d

Seite 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se po‐ne en marcha.Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma decorriente. Aseg

Seite 42 - 12.4 Junta de estanqueidad de

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclode lavado dura más delo normal.Ajuste la opción de centrifugado.Ajuste la opción

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir delpunto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a p

Seite 45 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Ajuste os pés reguláveis de modo acriar o espaço necessário entre oaparelho e o piso.• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não

Seite 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop192951920-A-472016

Seite 49 - ESPAÑOL 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Seite 50

4.2 VisorTermina en/emAB D CA. Área do tempo:• : duração do programa• : tempo da opção “Terminarem”• : códigos de alarme•: mensagem de erro• : o progr

Seite 51 - ESPAÑOL 51

ProgramaGama de tempe‐raturaCarga máxi‐maVelocidadede centrifuga‐ção máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Mix 20°20°C2 kg1200 rp

Seite 52 - 192951920-A-472016

ProgramaRápido1)IntensivoFácil Aclarado/Enxag.Descarga & CentrifugarMix 20° 1) Quando seleccionar esta opção, recomendamos que

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare