Electrolux GA55SLISP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA55SLISP herunter. Electrolux GA55SLIWE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GA55SLICNGA55SLISPGA55SLIWEFRLAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 25

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

Programme 1)Adoucisseur(l)Economique(kWh)Durée(min)60 Minutes 10 - 11 1.0 - 1.2 55 - 6530 Minutes 9 0.9 30Prelavage 4 0.1 14Extra silent 9 - 10 1.1 -

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Réglages Valeurs DescriptionProduit Rincage OnOff.Activer ou désactiver le dis-tributeur de liquide de rinça-ge.Retour Fait revenir à l'écran p

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Options Valeurs DescriptionProBoost OnOff. (valeur par défaut)Cette option offre de bons résultats delavage avec une vaisselle très sale. Lapression d

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

région. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de l'eau dans votrerégion. Il est important de réglerl'adoucisseur d'eau s

Seite 6

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir.De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Seite 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

rinçage s'affiche, remplissez ledistributeur de liquide de rinçage.3. Chargez les paniers.4. Ajoutez le produit de lavage.5. Réglez et lancez le

Seite 8 - 5. PROGRAMMES

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé, leprogramme et les options sont rétablis àleurs valeurs par dé

Seite 9 - 5.1 Valeurs de consommation

pastilles tout en 1. Cependant, dansles régions où l'eau est dure ou trèsdure, nous recommandons l'utilisationséparée d'un détergent si

Seite 10 - 6. RÉGLAGES

vaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.2. Déchargez d'abord le panier inférieur,puis le panier supérieur.À la fin du programme, lescôtés e

Seite 11 - 7. OPTIONS

2. Pour détacher le bras d'aspersionsupérieur du panier, poussez le brasd'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la flèche du

Seite 12 - 8.1 Adoucisseur d'eau

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

3. Pour remettre le bras d'aspersion enplace, enfoncez-le dans la directionindiqué par la flèche.11.4 Nettoyage extérieur• Nettoyez l'appare

Seite 14

12.2 Résultats de séchageinsatisfaisants• La vaisselle est restée trop longtempsà l'intérieur de l'appareil, porte fermée.• Le programme sél

Seite 15

12.7 Excès d'humidité dans lespaniers et à l'intérieur del'appareil• Il n'y a plus de liquide de rinçage dansle distributeur de li

Seite 16 - 10. CONSEILS

Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couverts 12Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mod

Seite 17

votre sécurité, recyclez vos produitsélectriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez u

Seite 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 19 - 11.3 Nettoyage du bras

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 20 - 12.1 Résultats de lavage

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Seite 21

alimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire il fusibilenella spina di alimentazione, utilizzare ilfusibile: 13 amp ASTA (BS 136

Seite 22

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz

Seite 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

4. PANNELLO DEI COMANDI12345671Tasto On/Off2Display3Tasto OK4Tasto Cancel5Tasto display6Tasto di navigazione (su)7Tasto di navigazione (giù)4.1 Displa

Seite 25 - PENSATI PER VOI

• Il lato inferiore dell'area mostra l'oradi fine approssimativa delprogramma.3. Premere il tasto OK per confermare.4. Premere il tasto disp

Seite 26

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del pro-grammaOpzioni60 Minuti • Sporco leggero• Stoviglie e posa-te• Lavaggio a55°C• Risciacqui 30 Minuti

Seite 27 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)30 Minuti 9 0.9 30Ammollo 4 0.1 14Extra silent 9 - 10 1.1 - 1.2 200 - 2201) I valori possono variare a seco

Seite 28 - 2.6 Smaltimento

Impostazione Valori DescrizioneIndietro Torna alla schermata prece-dente.Guida lavaggio Guida programma Informazioni relative ai pro-grammi. Guida

Seite 29 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Opzioni Valori DescrizioneProBoost SìNo (valore predefinito)L'uso di questa opzione offre risultati dilavaggio molto buoni per stoviglie consporc

Seite 30 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello corretto deldecalcificatore dell'

Seite 31 - 5. PROGRAMMI

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durante il riempimento.Rischio di corrosione. Perevitarlo, avviare unprogramma dopo averrie

Seite 32 - 5.1 Valori di consumo

9.1 Utilizzo del detersivo2030ABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il co

Seite 33 - 6. IMPOSTAZIONI

Annullamento di un programmain corso1. Premere il tasto Cancel.Il display visualizza Interrompi?.2. Premere il tasto Cancel per annullareil programma.

Seite 34 - 7. OPZIONI

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Seite 35

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Seite 36 - 8.2 Contenitore del sale

11.1 Pulizia dei filtriA B CC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacquar

Seite 37 - ITALIANO

4. Per riagganciare il mulinello al cestello,premerlo nella direzione indicata dallafreccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Seite 38

11.5 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano

Seite 39

12.3 Tracce di ruggine sulleposate• Posate in acciaio inossidabile di bassaqualità, sono meno resistenti allacorrosione in una lavastoviglie umida.Uti

Seite 40 - 11. PULIZIA E CURA

• La pastiglia del detersivo si è incollataall'interno del contenitore e l'acqua nonè riuscita ad eliminarla completamente.• L'acqua no

Seite 41 - 11.2 Pulizia del mulinello

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Seite 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

www.electrolux.com/shop117897522-A-312015

Seite 44

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&

Seite 45 - GARANZIA

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser

Seite 46

4. PANNEAU DE COMMANDE12345671Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche OK4Touche Cancel5Touche d'affichage6Touche de navigation (haut)7Touche de navi

Seite 47

• La partie inférieure de la zoneindique l'heure approximative de findu programme.3. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.4. Appuyez sur la tou

Seite 48 - 117897522-A-312015

Température Degré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeOptions60 Minutes • Saleté légère• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 55 °C• Rinçage

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare