Electrolux SC33010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux SC33010 herunter. Electrolux SC33010 User Manual [en] [id] [ja] [ms] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
UUsseerr MMaannuuaall
SC 33010
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UUsseerr MMaannuuaall

BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnNNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnIIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooUUsseerr MMaannuuaallSC 33010Kühlsc

Seite 2

Erste Betrieb Falls nach dem Inserieren des Steckersin die Stromsteckdose das Displaynicht beleuchtet ist, die Taste (A) zumEinschalten des Gerätes dr

Seite 3 - Willkommen bei Electrolux!

Funktion Child LockDie Funktion Child Lock wird durchDrücken der Taste D (falls nötigmehrmals) aktiviert, bis dasentsprechende Bildsymbol sichtbarwir

Seite 4

AchtungZu häufiges Öffnen oder zu langesOffenhalten der Türe kann zuTemperaturschwankungen führen.Abweichungen können auch durcheine zu große Menge an

Seite 5

HöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale herausnehmen und

Seite 6 - Störungen-Kundendienst

TIPSTips für das KühlenNachstehend einige praktischeRatschläge:Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolieeinpacken und auf die Glasplatte, diesich über der

Seite 7 - Gebrauch

WARTUNGVor jjeder RReinigungsarbeitimmer dden NNetzstecker aaus dderSteckdose zziehen.AchtungDieses GGerät eenthält iimKältekreislauf KKohlen-wasserst

Seite 8 - Umweltnormen

AbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von selbst ab.Das T

Seite 9 - Bedienungsblende

STORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet sich der Haupt

Seite 10 - Funktionen Menu

18electroluxEine Abweichung von ±6% von derNominalspannung ist zulässig. Für dieAnpassung des Gerätes an andereSpannungen muß einSpartransformator ang

Seite 11 - Gebrauch des

electrolux19Hintere AbstandsstückeIm Gerät sind 2 Distanzstückeenthalten, die wie in der Abbildunggezeigt angebracht werden müssen.Lösen Sie dazu etwa

Seite 13 - Innentürablagen

20electrolux• Lösen Sie die Schraube derScharnierabdeckung (a) .• Lösen Sie das obere Scharnier undentfernern es (b).• Lösen Sie die Schraube undentf

Seite 14 - Kältefach

electrolux21• Tür wieder einsetzen. • Achten Sie darauf, dass die Türeparallel zur Topabdeckung verläuft.• Befestigen Sie den Türstopper aufder gegenü

Seite 15 - Innenlampe

Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous e

Seite 16

Indications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son emballage ind

Seite 17 - TECHNISCHE DATEN

SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 25Utilisation 28Nettoyage 28Bandeau de commande 28Afficheur 28A la première mise en service 29Arrêt de

Seite 18 - Elektrischer Anschluß

AVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ffuture ccons

Seite 19 - Transportsicherungen

Service/Réparation• Une éventuelle modification àl’installation électrique de votremaison qui devait être néces-sairepour l’installation de l’appareil

Seite 20 - Türanschlag wechseln

Installation• Assurez-vous, après avoir installél’appareil, que celuici ne repose passur le câble d’alimentation.Important: en cas de dommage aucâble

Seite 21

28electroluxC - Afficheur de température et de fonctionD - Touche de fonctionE - Touche de confirmationUTILISATIONNettoyageL’appareil étant convena

Seite 22

electrolux29A la première mise enserviceAprès avoir branché l'appareil, sil'afficheur ne s'illumine pas, appuyezsur la touche (A), de m

Seite 23

Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherl

Seite 24 - SOMMAIRE

30electroluxFonction Child Lock Appuyez sur la touche D (à plusieursreprises si nécessaire) pour activercette function jusqu'à ce que le

Seite 25 - Sécurité

electrolux31Attention!Un écart entre la température affichéeet la température programmée estnormal, en particulier lorsque:• la température programmée

Seite 26 - Utilisation

Tablettes amoviblesLes glissières se trouvant sur les paroisde la cuve vous permettent depositionner les tablettes à différenteshauteurs, selon vos be

Seite 27 - Protection de

CONSEILSConseils pour laréfrigérationOù pplacer lles ddenrées?Viande(de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique etplacez-la sur la

Seite 28 - Afficheur

ENTRETIENDébranchez ll’appareil aavant toute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigération; ll’e

Seite 29

DégivrageLe dégivrage du compartimentréfrigérateur s’effectueautomatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage estévacuée dans un bac

Seite 30 - Fonction Eco Mode

ANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l'interrupte

Seite 31 - Réfrigération

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil,que le voltage et la fréquence indiquéssur la plaque signalétique correspondentà ceux de

Seite 32 - Positionnement des

Entretoises postérieuresA l’intérieur de l’appareil, il y a deuxentretoises qui doivent être montéescomme indiqué sur la figure.Desserrez les vis et

Seite 33 - Compartiment froid

electrolux39• Démontez le cache (e) et démontezle pivot de la charnière inférieure,remontez-le de l’autre côté.• Remotez le cache (e) de l’autrecôté.•

Seite 34 - Arrêt prolongé

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für dieFunkti

Seite 35 - Dégivrage

AttentionLa rréversibilité ddes pportes uune ffoiseffectuée, ccontrôlez qque lles jjointsmagnétiques aadhèrent àà lla ccarrosserie.Si lla ttempérature

Seite 36 - INFORMATIONS TECHNIQUES

Egregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi,avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità

Seite 37 - Emplacement

I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’uso corretto d

Seite 38 - Arrêts pour clayettes

INDICEAvvertenze ee cconsigli iimportanti 44Uso 47Prima della messa in funzione 47Pulizia delle parti interne 47Pannello di controllo 47Display 48Pri

Seite 39 - Réversibilité des portes

AVVERTENZE ECONSIGLI IMPORTANTIÈ mmolto iimportante cche qquesto llibrettoistruzioni ssia cconservato aassiemeall’apparecchiatura pper qqualsiasi ffut

Seite 40

Assistenza / Riparazioni•Ogni eventuale modifica che sirendesse necessaria all’impiantoelettrico domestico, per poterinstallare l’apparecchiatura, dov

Seite 41 - Egregio Cliente

InstallazioneDurante il normale funzionamento ilcondensatore ed il compressore,che sono posti sul retrodell’apparecchiatura, si riscaldanosensibilment

Seite 42

C - Display di visualizzazionetemperature e funzioni D - Tasto di attivazione delle funzioniE - Tasto di confermaUSO Prima della messain funzioneLa

Seite 43

Indicatore di temperatura positivaIndicatore della temperaturaSe acceso, indica che è attiva lafunzione Child LockSe acceso, indica che è attiva lafun

Seite 44 - Sicurezza Generale

Regolazionedella temperaturaLa temperatura può essere regolatapremendo il tasto (B) fino a scegliere latemperatura desiderata visualizzata neldisplay.

Seite 45 - Uso domestico

INHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 06Gebrauch 09Reinigung der Innenteile 09Bedienungsblende 09Display 09Erste Betrieb 10Gerät abschalten 10Temper

Seite 46 - Protezione

Funktion Shopping Se si deve introdurre una gran quantitàdi cibi caldi, ad esempio dopo averfatto la spesa, si consiglia di attivare lafunzione Shoppi

Seite 47 - Pulizia delle parti interne

energetico.E' possibile disattivare la funzione inqualsiasi momento impostando latemperatura del vano frigorifero ad unvalore diverso da 15°C.Att

Seite 48 - Spegnimento

Ricircolo dell’ariaIl vano frigorifero è dotato di undispositivo il quale viene attivatoagendo sull’interruttore (A-vedi fig.), laspia verde accesa si

Seite 49 - Funzione Child Lock

CONSIGLIConsigli per la refrigerazioneCarne ((di ttutti ii ttipi): va avvolta insacchetti di plastica e posta sul vetrosopra il cassetto verdura.In qq

Seite 50 - Funzione Holiday “H”

SbrinamentoLo sbrinamento nel vano frigoriferoavviene automaticamente. L’acquaderivante dallo sbrinamento, vieneraccolta in una bacinella, posta nella

Seite 51 - Portabottiglie

SERVIZIO ASSISTENZASe l’apparecchiatura non funziona,correttamente verificare che:• la spina sia ben inserita nella presadi corrente;• ci sia corrente

Seite 52 - Posizionamento delle

Collegamento elettricoAssicurarsi, pprima ddi iinserire lla sspinanella ppresa ddi ccorrente, cche lla ttensionee lla ffrequenza rriportate ssulla tta

Seite 53 - MANUTENZIONE

electrolux57Distanziali posterioriNell’apparecchiatura sono inseriti duedistanziali da applicare come indicato infigura.Allentare le viti, inserire i

Seite 54 - Lampada di

Reversibilità della portaPrima di ogni operazione staccare laspina dalla presa di corrente. Nel caso il luogo d'installazione ol'utilizzo lo

Seite 55 - DATI TECNICI

• Fissare la vite del nuovo tappocopricerniera (che si trova all’internodel sacchetto istruzioni d’uso)• Sollevare l’apparecchiatura inposizione verti

Seite 56 - Collegamento elettrico

WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte ddieses GGe

Seite 57 - Fermi-Ripiani

Welcome to the world of ElectroluxYou’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provideyou with lots of pleasure in the fu

Seite 58 - Reversibilità della porta

The following symbols are used in this manual:Important information concerning your personal safety and information onhow to avoid damaging the applia

Seite 59

CONTENTSSafety IInformation 63Use 666Cleaning the interior 66Control panel 66Display 67First switch on 67Switching off 67Temperature regulation 67Fu

Seite 60

SAFETY INFORMATIONIt is most important that thisinstruction book should be retainedwith the appliance for future reference.Should the appliance be sol

Seite 61

• Under no circumstances shouldyou attempt to repair the applianceyourself. Repairs carried out byinexperienced persons may causeinjury or more serio

Seite 62 - CONTENTS

Attention: kkeep vventilation oopeningsclear oof oobstruction.• Care must be taken to ensure thatthe appliance does not stand onthe electrical supply

Seite 63 - Service/Repair

USECleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with luke-warm water andsome neutr

Seite 64

electrolux67DisplayPositive Temperature indicatorTemperature indicatorIf on the Child Lock function is onIf on the Shopping function is onIf on the Ec

Seite 65 - Protection

68electroluxAttention!During the stability period by the firststarting the temperature displayed cannot correspond to the settingtemperature. During t

Seite 66 - Control panel

electrolux69Now the refrigerator is in the Holidayfunction in the energy- saving modeand the indicator shows the letter H.It is possible to de-activat

Seite 67 - Temperature regulation

Hausinstallation verlangen, so darfdiese nur von Elektro-Fachkräftendurchgeführt werden.• Eventuelle Reparaturen dürfen nurvon einem Kundendienst ode

Seite 68 - Eco Mode Function

Movable shelvesThe walls of the refrigerator areequipped with a series of runners sothat the shelves can be positioned asdesired.Bottle rackPlace bott

Seite 69 - Holiday Function “H”

Air recyclingThe refrigerator compartment isequipped with a device which can beturned on with the switch ( A-see fig.).The green light, when on, means

Seite 70 - Cold Store compartment

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use forlong periods, take the followingprecautions: • remove the plug from the wall socket;• remo

Seite 71 - Periodic cleaning

CUSTOMER SERVICEAND SPARE PARTSIf the appliance is not functioningproperly, check that:• the plug is firmly in the wall socketand the mains power swit

Seite 72 - Defrosting

74electroluxINSTALLATIONLocationThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such asradiators, boilers, direct sunlight etc.Ensure

Seite 73 - TECHNICAL INFORMATION

electrolux75Shelf holdersYour appliance is equipped with shelfretainers that make it possible tosecure the shelves duringtransportation. To remove the

Seite 74 - Electrical connection

76electroluxDoor reversibilityBefore carrying out any operations,remove the plug from the power socket.To change the opening direction of thedoor, pro

Seite 75 - Rear spacers

electrolux77• Lift up the appliance to verticalposition.• Open the door and reposition theupper door plastic trim with screws.• Fix the handle on the

Seite 76 - Door reversibility

KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Gran

Seite 78 - KUNDENDIENST

Getränke-Behälter könntet sichbrechen.Aufstellung• Sich vergewissern, daß das Gerätnach der Installation nicht auf demNetzkabel steht.Wichtig:Beschädi

Seite 79

2223 431-23-00 03062008wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.ch

Seite 80 - 2223 431-23-00 03062008

Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innenteile mitlauw

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare