Electrolux TW22A6120 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux TW22A6120 herunter. Electrolux TW22A6120 Brugermanual [en] [es] [fr] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TW 22A6120
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TW 22A6120

TW 22A6120DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 22

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Programmer Mængde(kg)Energifor‐brug (kWh)Vandfor‐brug (liter)Omtrentligprogram‐varighed(minutter)Resteren‐de fugt(%)1)Finvask 40°C 2,5 0,55 46 90 35Ul

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Ved udtømning af vandhenvises til "Vedprogramslut".Natprogram• Indstil dette tilvalg for at fjerne allecentrifugeringsfaser og udføre enlyds

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

4. Indstil og start et program til bomuldved den højeste temperatur udenvasketøj.Dette fjerner alt eventuelt snavs fratromle og kar.10. DAGLIG BRUGADV

Seite 5 - 2.6 Bortskaffelse

10.4 Start af et program udenudskudt startTryk på .• Lampen holder op med atblinke og forbliver tændt.• Programmet starter, låget lukkes,lampen

Seite 6 - 4. BETJENINGSPANEL

• Lydsignalet lyder (hvis det eraktiveret).• Lampen for knappen slukkes.• Lampen for låst låg slukkes.• Kontrollampen for tændes.• Du kan åbne lå

Seite 7 - 5. PROGRAMDIAGRAM

• En for lille mængde vasketøj kanforårsage problemer medcentrifugeringen. Hvis dette skulleske, skal du tilpasse mængden af tøj itromlen og starte ce

Seite 8

Følg altid anvisningerne,som findes på pakningen afproduktet.12.3 VedligeholdelsesvaskVed brug af programmer med lavetemperaturer er det muligt, at no

Seite 9 - 6. FORBRUGSVÆRDIER

3. Fjern afløbsslangen fra den bagesteholder, og hægt den af vasken ellervandlåsen.4. Sæt hver af afløbs- ogtilløbsslangens ender i en beholder.Lad va

Seite 10 - 7. TILVALG

• Lampen for knappen Start/pauseblinker rødt 11 gange og 1 (eller 2eller 3) gang(e) gult:Strømforsyningen er ustabil. Ventindtil strømforsyningen er s

Seite 11 - 9. FØR FØRSTE ANVENDELSE

Problem Mulig årsagDer er vand på gulvet.• Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, ogat der ikke er nogen lækager.• Kontrollér, at ti

Seite 12 - 10. DAGLIG BRUG

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - DANSK 13

Niveau af beskyttelse mod indtrængen af fastepartikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet,undtagen hvor lavspændingsudstyret ikke harbeskyttelse mo

Seite 14 - 11. RÅD OG TIPS

Centrifugeringsevneklasse på skalaen G (lav effektivi‐tet) til A (høj effektivitet)BMaksimal centrifugeringshastighed i omdrej/min 1151Restfugtighed i

Seite 15 - DANSK 15

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 232. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 16 - 12.3 Vedligeholdelsesvask

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 17 - 13. FEJLFINDING

– hotellien, motellien ja muiden majatalojenasiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö– kerrostalojen tai pikapesuloiden yleiset tilat.• Maksimitäyttömä

Seite 18 - 13.2 Mulige fejl

oikein tasapainossa vesivaakaakäyttäen. Säädä tarvittaessa laitteensäätöjalkoja.• Laitetta ei saa asentaa suoraanlattiaviemärin päälle.• Laite tulee s

Seite 19 - 14. TEKNISKE DATA

• Poista luukun lukitus, jotta lapset jaeläimet eivät voisi jäädä kiinnirummun sisälle.• Hävitä laite paikallisten kotitalouksiensähkö- ja elektroniik

Seite 20 - EU-FORORDNING 1369/2017

9Ohjelmavaiheiden merkkivalot:Luukku lukittu -merkkivalo Ohjelma loppu -merkkivalo Lapsilukon merkkivalo 5. OHJELMATAULUKKOOhjelmaLämpötilaväliMaksimi

Seite 21 - 16. MILJØHENSYN

OhjelmaLämpötilaväliMaksimitäyttöViitteellinenlinkousno‐peusOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki ja likaisuustaso) Verhot40 °C - kylmä2,5 kg800 kierrostamin

Seite 22 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Ohjelma1) 1) Kun asetat Pikapesu-lisätoiminnon, suosittelemme pyykkimäärän vähentämistä. Vo

Seite 23 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Seite 24 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ohjelma Täyttö(kg)Energian‐kulutus(kWh)Vedenkulu‐tus (litro‐ina)Likimääräi‐nen ohjel‐man kesto(minuuttei‐na)Jäännös‐kosteus(%)1)Villa/Käsinpesu30°C 2)

Seite 25 - 2.6 Hävittäminen

• Aseta tämä lisätoiminto poistaaksesikaikki linkousvaiheet ja suorittaaksesihiljaisen pesun.• Huuhteluvaihe käyttää enemmänvettä joissakin pesuohjelm

Seite 26 - 4. KÄYTTÖPANEELI

10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Koneen täyttö1. Avaa laitteen luukku.2. Paina painiketta A.ARumpu avautuu automa

Seite 27 - 5. OHJELMATAULUKKO

• Ohjelma käynnistyy, kansilukittuu, merkkivalo palaa.• Tyhjennyspumppu voi toimialyhyen aikaa pesuohjelmanalussa.10.5 Ohjelman käynnistäminenajastu

Seite 28

• Merkkivalo palaa.• Voit avata kannen.• Poista pyykit laitteesta. Varmista, ettärumpu on tyhjä.• Sulje vesihana.• Kytke laite pois toiminnastakäänt

Seite 29 - 6. KULUTUSARVOT

11.2 Vaikeat tahratVesi ja pesuaine eivät riitä poistamaanvaikeita tahroja.Suosittelemme, että vaikeat tahratesikäsitellään ennen tekstiilienasettamis

Seite 30 - 7. LISÄTOIMINNOT

Noudata ainatuotepakkaukseen merkittyjäohjeita.12.3 HuoltopesuAlhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuunvoi jäädä hiukan pesuainetta. Suoritahuoltopesu sä

Seite 31 - 9. KÄYTTÖÖNOTTO

4. Aseta tyhjennys- ja vedenottoletkunpäät astiaan. Anna veden virrata ulosletkuista.5. Aseta tyhjennysohjelma ja annaohjelman käydä loppuun saakka.6.

Seite 32 - 10. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

epävakaa. Odota, kunnes virransyöttöon vakaa ja laite käynnistyyautomaattisesti.VAROITUS!Kytke laite pois toiminnastaennen tarkistustensuorittamista.1

Seite 33 - SUOMI 33

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLattialla on vettä.• Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja etteivesivuotoja ole.• Varmista, ettei vedenotto

Seite 34 - 11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøntvaskerier.• Undlad at overskride den maksimale fyldning på 6 kg(se kapitlet “Programtabel”).•

Seite 35 - 12. HOITO JA PUHDISTUS

Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta kuiten‐kaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kos‐teussu

Seite 36 - 12.6 Suojeltava jäätymiseltä

suurin linkousnopeus, rpm 1151jäännöskosteus (%) 5360 °C:n vakiopuuvillaohjelma” ja ”40 °C:n vakiopuuvil‐laohjelma” ovat vakiopesuohjelmat, joita merk

Seite 37 - 13. VIANMÄÄRITYS

www.electrolux.com42

Seite 39 - 14. TEKNISET TIEDOT

www.electrolux.com/shop192934431-A-452018

Seite 40 - MUKAINEN TUOTTEEN TIETOLOMAKE

• Når apparatet står i den endeligeposition, kontrolleres det, at det erkorrekt i vater. Skru benene op ogned i overensstemmelse hermed.• Undlad at in

Seite 41 - 16. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Klip netledningen af tæt ved apparatetog bortskaf den.• Fjern lågelåsen for at forhindre, atbørn og kæledyr bliver fanget itromlen.• Bortskaf appara

Seite 42

9Lamper for programstatus:Lampe for låst luge Kontrollampe for program slut Børnesikringslampe 5. PROGRAMDIAGRAMProgramTemperaturom‐rådeMaksimumfyldni

Seite 43 - SUOMI 43

ProgramTemperaturom‐rådeMaksimumfyldningReference-centrifuge‐ringshastig‐hedBeskrivelse af programmet(Arten af vasketøj og graden af snavs) Gardiner40

Seite 44 - 192934431-A-452018

Program1) 1) Når du indstiller funktionen Kort, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj. Deter mu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare