user manualУпатство за ракувањеИнструкция поэксплуатацииWashing MachineМашина за перењеСтиральная машинаEWF 106410 WEWF 126410 WEWF 146410 W
2. Select the delay start by pressing the but-ton 6 .3. Press button 8 :– the machine starts its hourly count-down.– The programme will start after th
water level is too high. In any case, do nottry to force the door!If you cannot open the door but you needto open it you have to switch the machineoff
Ball point pen and glue: moisten with ace-tone1), lay the garment on a soft cloth anddab the stain.Lipstick: moisten with acetone as above,then treat
WASHING PROGRAMMESProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompar
ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment LINGERIE40°-
ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartment JEANS60°- Co
To run a maintenance wash:• The drum should be empty of laundry.• Select the hottest cotton wash pro-gramme.• Use a normal measure of detergent,must b
Door sealCheck from time to time the door seal andeliminate eventual possible objects thatcould be trapped in the fold.Drain pumpThe pump should be in
8. Check carefully whether the pump im-peller rotates (it rotates jerkily). If itdoesn’t rotate, please contact yourService Centre.9. Put the cap back
4. Screw the hose back onto the tap.5. Unscrew the hose from the machine.Keep a rug nearby because some watermay flow.6. Clean the filter in the valve
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 4Control panel 5F
the following alarm codes appears on thedisplay and some acoustic signals sound ev-ery 20 seconds to indicate that the machineis not working:• : probl
Problem Possible cause/SolutionThere is water on the floor:Too much detergent or unsuitable detergent (cre-ates too much foam) has been used.• Reduce
Problem Possible cause/SolutionThe machine makes an unusual noise:The machine is fitted with a type of motor whichmakes an unusual noise compared with
Programme Energy consumption(KWh)Water consumption(litres)Programme duration(Minutes)Delicates 40° 0.55 60Wool 30° 0.25 531) «Cottons Eco» at 60°C wit
5. Open the porthole and remove the poly-styrene block fitted on the door seal.6. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the correspon
Water inletWarning! This appliance must beconnected to a cold water supply.1. Connect the water inlet hose suppliedwith the machine to a tap with a 3/
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hoseand joining piece is available from your local Service Centre.ELECTRI
dry can then be washed at a lower tem-perature.• Measure out detergent according to thewater hardness, the degree of soiling andthe quantity of laundr
Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 28Опис на производот 30Контролна
уредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не треба да сеобидувате самите да ја поправатемашината. Поправките из
• When unpacking the appliance, checkthat it is not damaged. If in doubt, do notuse it and contact the Service Centre.• All packing and transit bolts
• Компонентите од амбалажата (на пр.пластична фолија, стиропор) може дабидат опасни за децата – опасност одзадушување! Чувајте ги надвор оддофатот на
Фиока за детергент Преграда за детергент, што секористи во фазата на претперење иликиснење, или за средство заотстранување дамки, во фазата надејство
1 2 4 6 7893 5101 Селектор на програми2 Копче за ТЕМПЕРАТУРА3 Копче за намалување наЦЕНТРИФУГАТА4 Копче за ПРЕТПЕРЕЊЕ5 Копче за ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ6
се истуткаат алиштата. Овој циклус заперење е многу тивок и може да сеодбере за навечер или за периоди сопоевтина струја. За некои програмиплакнењата
часови и минути (на пример 2.05 ).Траењето се пресметува автоматскиврз база на максималнотопрепорачано полнење за секој вид наматеријал. Откако прогр
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЈАЗвучни сигналиМашината е опремена со звучен уредкој се огласува во следните случаи:• на крајот од циклусот• ако има дефект.Откако истов
Изберете ја потребната програма совртење на бирачот на програми (1)Завртете го бирачот на програми напотребната програма. Машината заперење ќе предлож
Може да го откажете или сменитевремето на одложување кога било предда го притиснете копчето 8 .Одбирање на одложеното почнување:1. Одберете ги програм
Прекинување на програмаПовторно притиснете го копчето 8 за даја прекинете програмата, која е во тек,соодветната зелена контролна сијалицаќе почне да т
Закопчајте ги навлаките за перници,патентите, куките и дрикерите.Заврзете ги ремените или долгителенти.Отстранете ги тврдокорните дамки предперење.Ист
PRODUCT DESCRIPTIONYour new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundrywith low water, energy and detergent consumption
Вашиот апарат е опремен со систем закружење што овозможува оптималнотрошење на концентрираниотдетергент.Почитувајте ги препораките напроизведувачот за
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред даизведувате какви било работи наодржување или чистење, уредотмора да го исклучите од струја.Отстранување бигорВодат
Барабан за перењеПоради рѓосување на туѓи тела воперењето или поради тоа што водатаод водоводот содржи железо, вобарабанот може да се јават наслаги од
4. Ставете сад до пумпата за да сесобере истуреното.5. Извлечете го цревото за итноиспуштање, ставете го во садот иизвадете му го капачето.6. Откако в
11. Затворете ја вратата од пумпата.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку апаратот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода.Никогаш н
5. ставете длабок сад на подот иставете го крајот од цревото за итнопразнење во него. Извадете гокапачето од него. Водата треба дасе исцеди во садот п
Пречка Веројатна причина/РешениеМашината за перење не стартува:Вратата не е затворена. • Цврсто затворете ја вратата.Штекерот не е правилно вметнат во
Programme guide The programme guide is on the front side ofthe detergent dispenser drawer.Other programme guides in different lan-guages are in the us
Пречка Веројатна причина/РешениеМашината не испушта и/или нецентрифугира:Одводното црево е згмечено илипревиткано. • Проверете го приклучокот на одвод
Пречка Веројатна причина/РешениеВратата не се отвора:Програмата уште работи.• Почекајте до крајот на циклусот наперење.Бравата од вратата не е отклуче
Доколку не можете да го утврдите илирешите проблемот, обратете се вонашиот сервисен центар Пред да сејавите на телефон, запишете гимоделот, серискиот
количеството и видот на алиштата,од влезната температура наводата, како и од температурата наоколината.МОНТАЖАРаспакувањеСите транспортни клинови и се
5. Отворете го прозорецот и извадетего блокот од стиропор, монтиран надихтунгот од вратата.6. Затворете ги помалата горна дупкаи двете поголеми со соо
Довод за водаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот морада се приклучи на довод за студенавода.1. Приклучете го доводното црево,испорачано со машината, наславина со
• Во огранок од одводната цевка намијалникот. Овој огранок мора дабиде над јамката, така што кривинатаќе биде најмалку 60 cm над подот.• Директно во о
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАОтстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.АмбалажаМатеријалите означени со симболот можат
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 58Описание изделия 60П
мя стирки они могут застрять междубаком и барабаном.• Не стирайте в машине изделия с пла‐стинами из китового уса, одежду с не‐обработанными краями и р
Programme Selector DialIt allows you to switch the appliance on/offand/or to select a programme.TemperatureThis button allows you to increase or de-cr
собностями, а также не обладающи‐ми достаточным опытом или знания‐ми без присмотра или под руковод‐ством лица, отвечающего за их без‐опасность.• Необх
1 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые ножкиДозат
1 2 4 6 7893 5101 Селектор программ2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИОТЖИМА"4 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА&qu
все стадии отжима отменяются дляпредотвращения образования складокна белье. Этот цикл стирки - совсем бес‐шумный и может использоватьсяночью, когда де
• Продолжительность выбранной про‐граммыПосле выбора программы на дисплейвыводится ее продолжительность вчасах и минутах (например, 2.05 ).Продолжите
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯЗвуковая сигнализацияМашина оборудована устройством зву‐ковой сигнализации, срабатывающим вследующих случаях:• по окончании цикла;• при
Выбор нужной программы с помощьюселектора программ (1)Поверните селектор программ на нуж‐ную программу. Стиральная машинапредложит температуру воды и
Вы должны выбирать эту функцию по‐сле установки программы, но до того,как вы нажали кнопку 8 .Вы можете изменить время отсрочкистарта или вообще отмен
функцию Менеджера времени, следуетотменить выполняемую программу иснова сделать выбор).Изменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для это
Перед загрузкой бельяНикогда не стирайте вместе белое ицветное белье. Во время стирки белоебелье может потерять свою белизну.Новое цветное белье может
Display7.4 7.5 7.17.27.3The display shows the following information:7.1:• Duration of the selected programmeAfter selecting a programme, the durationi
60°C) для всех типов тканей или спе‐циально предназначенные для стиркишерстяных изделий.Моющие средства и добавки следует по‐мещать в соответствующие
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще
После каждой стиркиОставляйте дверцу открытой на некото‐рое время. Это поможет предотвратитьобразование плесени и затхлого запахавнутри машины. Если д
Чистка барабанаОтложения ржавчины в барабане могутобразоваться вследствие попадания вбарабан вместе с бельем ржавых посто‐ронних предметов или вследст
4. Поставьте рядом с насосом емкостьна случай утечки воды.5. Извлеките шланг аварийного слива,поместите его конец в поставлен‐ный тазик и снимите с не
11. Закройте дверцу сливного насоса.ВНИМАНИЕ!Вовремя работы устройства в зависимо‐сти от выбранной программы в сливномнасосе может быть горячая вода.Н
4. откройте дверцу фильтра сливногошланга;5. Поставьте на пол тазик и поместитев него конец шланга аварийного сли‐ва. Снимите крышку шланга. Под дей‐с
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияСтиральная машина не запускается:Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу.Вилка вставлена в розетк
FIRST USE• Ensure that the electrical and waterconnections comply with the installa-tion instructions.• Remove the polystyrene block andany material f
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВода на полу:Использовано слишком много моющегосредства или средство неправильного типа(вызывающее из
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияОтжим начинается с опозданием или не вы‐полняется:Электронное устройство контроля дисба‐ланса сработа
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин (EWF 106410W )1200 об/мин (EWF 126410W)1400 об/мин (EWF 146410W)ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПрограмма Потребление энер‐
3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Откройте дверцу машины и снимитеполистироловую вставку, прикре‐пленную к прок
РазмещениеУстановите машину на ровный твердыйпол. Убедитесь, что ковры, дорожки ит.д. не препятствуют циркуляции возду‐ха вокруг машины. Убедитесь, чт
допроводного крана относительномашины.3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку. Отрегули‐ровав положение шланга, не забудь‐те плотно з
Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Дополни‐тельный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в автори‐зов
electrolux 87
192992651-00-202010 www.electrolux.com/shop
If required, pour fabric softener into the com-partment marked (the amount usedmust not exceed the «MAX» mark in thedrawer). Close the drawer gently.
Kommentare zu diesen Handbüchern