Electrolux ESF4661ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux ESF4661ROX herunter. Electrolux ESF4661ROX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF4661ROX
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
SK Umývačka Návod na používanie 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESF4661ROX

ESF4661ROXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2SK Umývačka Návod na používanie 27

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment entrer en modeutilisateurAssurez-vous que l'appareil est en modeProgrammation.Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches Delay

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.2. Appuyez sur la touche Programplusieurs fois pour modifier leréglage.3. Appuyez

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr

Seite 5 - 2.5 Maintenance

Comment activer l'optionXtraDryAppuyez sur la touche Option jusqu'à ceque le voyant s'allume.L'affichage indique la durée duprog

Seite 6 - 2.6 Mise au rebut

8.1 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorr

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Seite 8

Le voyant du programme sélectionnéclignote.3. Appuyez sur Start.4. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Lorsque le décompte est

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

un programme avec une phase deprélavage.• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Vérifiez que les plats ne se touchentpas dans les paniers

Seite 10 - Comment régler le niveau de

10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAvant de lancer le programmesélectionné, assurez-vous que :• Les filtres sont propres etcorrectement install

Seite 11 - FRANÇAIS 11

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

d'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle une foispar mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballagede

Seite 14

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Seite 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Seite 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cyclesde lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend desconditions d’utilisation l’ap

Seite 20

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...282. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 21 - FRANÇAIS 21

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 22

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Seite 25 - L'ENVIRONNEMENT

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná plocha2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací o

Seite 26

3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisFáza umývania. Rozsvieti sa poč

Seite 27 - MYSLÍME NA VÁS

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie• Silné znečiste‐nie• Porcelán, jedá‐lenský príbor,hrnce a panvice• Predumytie• U

Seite 28 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.2 Informácie pre skúšobneAk chcete získať informácie potrebné napreskúšanie výkonnosti (napr. podľaEN60436), pošlite e-mail na adresu:info.test@dish

Seite 29 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 -

Seite 30 - 2.6 Likvidácia

– = ukazovateľ doplnenialeštidla vypnutý.2. Stlačením tlačidla Option zmenítenastavenie.3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďtenastavenie.6.4 AirDryAi

Seite 31 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Zapnutie voliteľných funkciímôže ovplyvniť spotrebuenergie a vody ako aj trvanieprogramu.7.1 XtraDryAktivujte túto funkciu, aby ste zlepšilivýkon suše

Seite 32 - 5. PROGRAMY

nefunguje. Fáza umývania začne až poskončení tohto procesu. Proces sapravidelne opakuje.8.1 Zásobník na soľUPOZORNENIE!Používajte iba hrubozrnnúsoľ ur

Seite 33 - 5.1 Spotreba

• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umýv

Seite 34 - 6. NASTAVENIA

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Seite 35 - SLOVENSKY 35

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí. Nestanesa tak pri otvorení dvierokfunkciou AirDry.Do 2 minút od

Seite 36 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste ta

Seite 37 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Seite 38 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Seite 39 - SLOVENSKY 39

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Stlačte tlačidlo Start.• Ak je n

Seite 40 - 10. TIPY A RADY

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvukyz vnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si letáko v

Seite 41 - SLOVENSKY 41

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Seite 42 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKUOchranná známka El

Seite 43 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Prívod vodyStudená alebo teplá voda2)max. 60 °C1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie

Seite 44

SLOVENSKY 49

Seite 45 - SLOVENSKY 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48

www.electrolux.com/shop156918862-A-422018

Seite 49 - SLOVENSKY 49

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Seite 50

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 V

Seite 51 - SLOVENSKY 51

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinçag

Seite 52 - 156918862-A-422018

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.9 0.688 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare